Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Západní chlap griluje grilované jarní závitky a palačinky na chodníku v Hanoji

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/05/2024


Yêu một cô gái Việt, chàng trai Thụy Sĩ - Moritz ở lại Việt Nam nướng nem lụi, bán bánh xèo - Ảnh: NGUYỄN HIỀN

Švýcar Moritz se zamiloval do vietnamské dívky a zůstal ve Vietnamu, aby griloval jarní závitky a prodával banh xeo - Foto: NGUYEN HIEN

Osmadvacetiletý Švýcar Moritz se rozhodl zůstat v Hanoji, aby učil němčinu a pomáhal své přítelkyni grilovat jarní závitky a prodávat banh xeo.

„Kdo si dá grilované jarní závitky a vietnamské palačinky?“

Pan Moritz svým lámaným vietnamským přízvukem přitahuje pozornost hostů restaurace Nem Lui na ulici Phan Dinh Phung (Hanoj) díky své zručnosti v grilování tradičních vietnamských jarních závitků.

Tay quạt, tay nướng nem - chàng trai Tây khiến thực khách tò mò ghé quán

Jednou rukou ovívá, druhou griluje jarní závitky – tento západní chlapík vzbuzuje v zákazníkech zvědavost, aby navštívili restauraci.

V roce 2023 přijel tento Švýcar do Vietnamu a strávil měsíc cestováním ze severu na jih, aby prozkoumal tuto krásnou zemi. Od té doby se zamiloval do krásy vietnamské krajiny a kultury.

Na konci roku se rozhodl vrátit a na 6 týdnů se přihlásit jako dobrovolník. To byla doba, která ho přesvědčila, že „zůstane ve Vietnamu“, když potkal mnoho nových přátel, zejména svou přítelkyni, která umí dobře vařit.

„Myslím, že příjezd do Vietnamu byla náhoda, obzvlášť když jsem potkal Duyen, je to moje přítelkyně. Duyen vaří velmi dobře a často se se mnou hodně sdílí o své vášni pro jídlo.“

„Miluji vietnamské jídlo. Doma občas vařím pro svou rodinu. Když jsem sem přišel, Duyen mě naučila, jak připravovat vietnamské jídlo, hlavně pouliční jídlo. Takže když se rozhodla otevřít restauraci, hned jsem ji podpořil,“ řekl Moritz.

Sau giờ tan làm, anh Moritz đi từ Hà Đông đến quán bánh xèo trên đường Phan Đình Phùng để phụ giúp bạn gái

Po práci se pan Moritz vydal z Ha Dong do restaurace banh xeo na ulici Phan Dinh Phung, aby pomohl své přítelkyni.

Podle pana Moritze je vietnamská kuchyně ve srovnání se Švýcarskem mnohem rozmanitější a bohatší. Švýcarsko má často jídla s velkým množstvím másla, sýra nebo italské a francouzské pokrmy. Když tento mladý muž poprvé přijel do Vietnamu, vyzkoušel nespočet pokrmů z různých regionů.

„Vyzkoušel jsem mnoho jídel, všechna byla vynikající. Restaurace byly také velmi dobré, mnoho kuchařů vařilo dobře. Mnoho pokrmů mě překvapilo, i když nevypadaly nijak honosně, chutnaly velmi dobře, chutě byly velmi harmonické,“ řekl Švýcar.

Duyên và Moritz chia sẻ với nhau rất nhiều câu chuyện về đam mê nấu ăn và ẩm thực đường phố của Việt Nam

Duyen a Moritz sdílejí mnoho příběhů o své vášni pro vaření a vietnamské pouliční jídlo.

S nadšením představujeme vietnamská jídla mezinárodním hostům

Tato malá restaurace banh xeo a nem lui, která se nachází přímo ve francouzské čtvrti Hanoje, je navštěvována i mnoha zahraničními turisty. Paní Le Duyen (Nam Dinh) uvedla, že pan Moritz ji díky svým znalostem angličtiny velmi podpořil při vítání zahraničních hostů.

„Pokaždé, když přijde zákazník, vřele ho vítá a s nadšením představuje pokrmy. Každý den kolem 18:30, po práci, přichází do restaurace, aby mi pomohla.“

„Moritz griloval jarní závitky, naservíroval omáčku a obsluhoval zákazníky. Banh xeo je pro cizince docela zvláštní, a tak jim Moritz s nadšením ukázal, jak ho zabalit a jíst. Od té doby, co mi začal pomáhat, se moje restaurace stala plnější jak vietnamskými, tak i mezinárodními zákazníky,“ řekl Duyen.

Chàng Tây nướng nem lụi, bánh xèo trên vỉa hè Hà Nội- Ảnh 5.
Chàng Tây nướng nem lụi, bánh xèo trên vỉa hè Hà Nội- Ảnh 6.
Chàng Tây nướng nem lụi, bánh xèo trên vỉa hè Hà Nội- Ảnh 7.

Grilování jarních závitků, používání hůlek, dělení omáčky... - Moritz je ve všem velmi dobrý.

Po více než třech měsících v Hanoji si Moritz našel mnoho nových vietnamských přátel. Jsou to sousedé a prodavači poblíž restaurace. Pro něj je pomoc přítelkyni v restauraci velmi zajímavá práce, která mu nejen dává více času na rozhovor s Duyen, ale také obohacuje jeho vietnamskou slovní zásobu.

„Vietnamštinu jsem studoval už dříve, ale uměl jsem jen trochu. Teď je mým učitelem Duyen. Krůček po krůčku se moje vietnamština hodně zlepšila,“ svěřil se Moritz.

Những ngày đông khách, anh Moritz dường như không có lúc ngơi tay, nhưng được làm món ăn Việt cho nhiều vị khách là điều khiến chàng trai này vui vẻ

V rušných dnech se zdá, že Moritz nemá čas na odpočinek, ale to, že dokáže připravit vietnamská jídla pro mnoho hostů, je to, co tohoto mladého muže těší.

Restaurace denně prodá 80–100 porcí banh xeo a asi 300–400 nem lui. Mnoho zákazníků přichází do restaurace, protože jsou zvědaví na obrázek západního muže, jak na ulici griluje nem lui.

Moritiz stále griluje jarní závitky, aby mohl obsluhovat zákazníky, a řekl: „Považuji to za novou cestu v mém životě. Doufám, že ve Vietnamu zůstanu déle. Nevím jak dlouho, ale bude to dlouhá doba.“



Zdroj: https://tuoitre.vn/chang-tay-nuong-nem-lui-banh-xeo-tren-via-he-ha-noi-20240522003547216.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích
Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;