Kinhtedothi - Kvůli nepříznivému počasí mohla delegace pouze přímo navštívit dvě pobřežní plošiny, předat jim novoroční pozdravy a předat jim dary. I když byl čas krátký, stačil k tomu, aby se do těchto odlehlých míst uprostřed rozlehlého oceánu přenesly city, vřelost a náklonnost z pevniny.
Pobřežní plošina hrdě stojí uprostřed oceánu.
Během 16denní plavby po moři se delegaci podařilo navštívit a předat novoroční pozdravy pouze pobřežním plošinám DKI/9 a DKI/21. Když loď zastavila, všichni byli převezeni na palubu malého člunu a „svezli se po vlnách“ k základně plošiny. Po vzrušujícím cvičení s lanem nad mořem jsme konečně vkročili na plošinu – jaký dojemný a hrdý okamžik: plošina stála vysoká a majestátní uprostřed rozlehlého oceánu, „pevnost“ chránící námořní suverenitu naší vlasti!

Přestože jejich pobyt na pohraniční plošině byl krátký, členům delegace se podařilo předat důstojníkům a vojákům umístěným na pohraniční plošině dary a city, materiální i duchovní, z pevniny i domácí fronty. V vřelé atmosféře kamarádství a pouta mezi vojáky a civilisty se všichni shromáždili, aby zabalili banh chung (tradiční vietnamské rýžové koláčky), zpívali písně o lásce k ostrovům a mořím vlasti a o vojácích na pobřežní plošině...
Během novoroční návštěvy pobřežních plošin podplukovník Trieu Thanh Tung, vedoucí pracovní skupiny lodi Truong Sa 21, uznal, že platformy úspěšně splnily své úkoly ve všech ohledech a zajistily operační připravenost – zejména bojovou připravenost; udržovaly přísnou bojovou připravenost a neminuly ani nepřehlédly žádné cíle. Zároveň poskytovaly rady a doporučení příslušným orgánům a Národním obranným silám k úspěšnému plnění jejich misí.
Vstupujíc do Nového roku Hada 2025, podplukovník Trieu Thanh Tung jménem delegace popřál platformě DK1/21 vše nejlepší k teplému a harmonickému jaru s mottem „Užívat si jara, aniž bychom zapomínali na své povinnosti“ a „Dokud jsou lidé, je domov a je svrchovanost“; splnění našeho poslání a vyhnutí se zaskočení nebo překvapení z moře.
Přestože delegace přímo navštívila a pozdravila Nový rok pouze 2 z 10 pobřežních platforem, veškeré zboží přepravené na platformy bylo dostatečné, což zajistilo, že důstojníci a vojáci na platformách mohli oslavit Tet a užít si jarní festival stejně plně jako ve svých domovských městech...
Podplukovník Trieu Thanh Tung sdělil, že když delegace obdržela úkol, všichni chtěli osobně doručit dary a zásoby k svátku Tet důstojníkům a vojákům na pobřežní plošině, aby se jim zvýšila morálka. Vzhledem k obtížným povětrnostním podmínkám však musely být uvítání a doručování zboží k svátku Tet flexibilní, aby vojáci zboží obdrželi včas a mohli tak přivítat Nový rok.

"Neformální blahopřání k novému roku, výměna dárků telegrafem."
Tato fráze se stala známou mezi důstojníky a vojáky při přepravě zboží a darů k Tetu, protože počasí na konci roku je často nepříznivé a vliv severovýchodního monzunu způsobuje velké vlny a silný vítr, takže pozdravy k Tetu se musí provádět vysílačkou a dary se doručují po laně.
Na pobřežních plošinách se podplukovník Trieu Thanh Tung prostřednictvím rádia informoval o přípravách na Tet (lunární Nový rok) a o jarní atmosféře na plošinách; také vyjádřil naději pevniny, že důstojníci a vojáci na plošinách budou veselí a jednotní, aby mohli plnit své povinnosti.
Podplukovník Trieu Thanh Tung, zástupce náčelníka štábu velitelství námořního regionu 2 a vedoucí pracovní skupiny na lodi Truong Sa 21, blahopřeje k novému roku důstojníkům a vojákům na pobřežní plošině prostřednictvím rádia - Video : Van Ha
Přestože se podplukovník Nguyen Van Trung, velitel platformy DKI/20, nemohl s delegací setkat, byl hluboce dojat a potěšen vřelým novoročním pozdravem z pevniny přenášeným rádiem: „Tato novoroční pozdravy ukazují zvláštní péči a náklonnost velitelů 2. velitelství námořního regionu, velitelů agentur a jednotek v celém regionu a soudruhů v delegaci. To je velkým zdrojem povzbuzení pro všechny důstojníky a vojáky na platformě, aby pracovali s klidem, dobře chápali své povinnosti a byli připraveni k boji.“
Podplukovník Nguyen Van Trung také uvedl, že během lunárního Nového roku Hada zorganizovala pobřežní platforma mnoho aktivit, jako je demokratické trhání květin, vzpírání, házení kroužků atd., aby si důstojníci a vojáci mohli užít oslavu Nového roku.
Rozšíření lásky
Na lodi, která nese ducha jara z pevniny na pobřežní plošiny, se kromě základních zásob a dárků s příchutí Tetu z domova nacházejí i dárky plné lásky a náklonnosti z domova, zaslané blízkým, kteří slouží při ochraně námořních hranic země.
Paní Nguyen Thi Quynh Chi z Nghi Xuan v Ha Tinh, která byla v den odplutí lodi přítomna v doku, požádala delegaci, aby jejímu manželovi poslala nějaké jídlo na Tet a zejména mobilní telefon, aby se mohl spojit s domovem. Její manžel pracuje na pobřežní plošině už dva roky a na Tet se vrací jen zřídka.
![[Jaro na frontové linii moře]: Část 2: Plné emocí, hluboké náklonnosti - Foto 1](https://static.kinhtedothi.vn/images/upload/2025/01/25ddb0fac3-51b4-44b4-b32e-2ccbcb52425b.png)

„Když vidím páry, jak si během Tetu společně zdobí domovy, trochu mě to zarmoutí, ale protože jsem si vzala vojáka, musím ho přijmout a podporovat, aby se mohl soustředit na svou práci. Doufám, že on a jeho spolubojovníci s jistotou splní své poslání a že na něj domácí fronta vždycky myslí,“ sdělila Quỳnh Chi.
Paní Duong Thien Huong spolu se svými dvěma malými syny požádala delegaci, aby doručila dopis jejímu manželovi, panu Dao Van Diepovi, komunikačnímu referentovi na ropné plošině DKI/16. Dopis pečlivě napsal jejich syn, který chodí do druhé třídy. „V dopise jsem se ptala na tátovo zdraví a popřála mu hodně zdraví a úspěchů v práci. Doufám, že táta má šťastný svátek Tet a že my tři doma jsme zdraví,“ prozradil syn paní Thien Huong, stojící vedle své matky.
Dary a projevy z pevniny byly delegací osobně doručeny vojákům na pobřežních plošinách. To pomohlo překlenout propast a posílit pouto mezi domácí frontou a frontovými liniemi, mezi pevninou a pohraničními oblastmi čelícími vlnám a větru.

Nadporučík Le Xuan Quy, politický důstojník platformy DKI/21, při uvítání delegace jasně projevil svou radost: „Když bratři na pódiu slyšeli zprávu, že nám delegace přijede popřát šťastný nový rok, byli celý uplynulý týden nadšení jako děti, každý den dychtivě očekávali a čekali.“
„Když se loď objevila, všichni bratři na plošině byli naplněni štěstím. Všichni se báli, že členové pracovní skupiny budou muset šplhat po plošině po lanových žebřících, ale v hloubi duše se všichni těšili, až přivítají velitele a pracovní skupinu, aby brzy oslavili Tet s důstojníky a vojáky,“ svěřil se poručík Le Xuan Quy.
Kapitán Pham Tien Dong z nástupiště DKI/9, který přijímal dary z pevniny, řekl: „Bratři na nástupišti cítí teplo a náklonnost pevniny. Všechno zde bylo promyšleně připraveno, s dostatkem lepkavých rýžových koláčků, vepřových klobás, sladkostí, džemů... Děkuji za zájem vedoucích představitelů na všech úrovních a lidí z celé země. Přeji všem pokojný a radostný svátek Tet a buďte ujištěni, že vojáci na nástupišti budou i nadále plnit své povinnosti.“
(Pokračování bude naplánováno)
Zdroj: https://kinhtedothi.vn/mua-xuan-tren-vung-bien-tien-tieu-bai-2-chua-chan-tinh-cam-lang-dong-nghia-tinh.html






