Poté, co politbyro schválilo politiku darování 100 000 dongů všem vietnamským občanům u příležitosti státního svátku, ministerstvo financí oznámilo, že převedlo celou částku finančních prostředků obcím k realizaci v souladu s předpisy. Zdroj financování realizace je stanoven v odhadu výdajů centrálního rozpočtu na rok 2025.
Očekává se, že Ho Či Minovo Město a Hanoj budou dvěma lokalitami s největším rozpočtem, a to přes 989 miliard VND, respektive 850 miliard VND. Další lokality, jako například An Giang, Can Tho, Dong Thap, Hai Phong, Nghe An, Thanh Hoa..., budou mít rozpočet přes 400 miliard VND.
Podle předpisů musí obce, které nevyčerpají všechny finanční prostředky, je vrátit ústřední vládě. V případě nedostatku dočasně poskytnou zálohu z místního rozpočtu nebo jiných zákonných zdrojů a podají zprávu ministerstvu financí k doplnění.
Ministerstvo financí uvedlo, že lidé začnou dostávat dary ve výši 100 000 VND od 30. srpna. Doručení dárků lidem bude dokončeno do 2. září. V případě objektivních důvodů mohou občané dárky přijmout i po tomto termínu, nejpozději však do 15. září.

Lidé zdobí ulice na Národní den (Foto: Manh Quan).
Lidé mohou přijímat dárky dvěma způsoby.
Prvním je převod peněz prostřednictvím účtu sociálního zabezpečení integrovaného v aplikaci pro elektronickou identifikaci VneID.
Podle průzkumu reportérů Dan Tri se k 31. srpnu 28 bank a peněženek propojilo s VNeID, aby získaly dotace ze sociálních politik.
Mezi tyto banky patří 4 státní banky Agribank, BIDV, VietinBank a Vietcombank a soukromé akciové komerční banky ABBank,ACB , BaoViet, BVBank, Co-opBank, HDBank, KienlongBank, LPBank, MB, MSB, NamABank, NCB, PVcomBank, Sacombank, SaigonBank, ShinhanBank, Techcombank, TPBank, Vikki Bank a VPBank.
Mezi propojené peněženky patří Viettel Money, MobiFone Money a VNPT Money.
V případě, že občané neintegrovali své účty sociálního zabezpečení v aplikaci elektronické identifikace VneID nebo nemají bankovní účet, je možné peníze přijmout přímo v hotovosti na výplatním místě zřízeném obcí.
O místě pro předávání darů rozhoduje obecní lidový výbor v souladu s reálnými podmínkami, přičemž upřednostňuje místa vhodná pro občany. Lidé se dostaví na místo pro předávání darů organizované obecním lidovým výborem v místě svého trvalého bydliště, přechodného bydliště nebo současného bydliště, aby si dary převzali.
Podle pokynů musí občané při přijímání darů předložit své občanské průkazy nebo právní doklady stanovené zákonem.
V případě přijímání jménem nezletilé osoby musí mít občan platnou plnou moc nebo rodný list, pokud přijímá jménem nezletilé osoby.
Podle usnesení č. 263 ze dne 29. srpna se peněžní dar vztahuje na vietnamské občany a osoby vietnamského původu, jejichž státní příslušnost nebyla stanovena, ale byl jim vydán občanský průkaz, mají bydliště ve Vietnamu a k 30. srpnu mají v Národní databázi obyvatelstva zapsáno osobní identifikační číslo.
Jedná se o platbu sociálního zabezpečení, kterou vyplácí státní pokladna prostřednictvím komerčních bank. Během státního svátku bude státní pokladna (ministerstvo financí) i nadále spolupracovat a provádět operace s komerčními bankami, aby zajistila včasné doručení dárků lidem.
Zdroj: https://dantri.com.vn/kinh-doanh/chua-kip-nhan-qua-100000-dong-truoc-ngay-29-phai-lam-gi-20250830234559272.htm
Komentář (0)