Národní shromáždění dopoledne 5. prosince v jednacím sále projednalo investiční politiku Národního cílového programu (NTPP) pro nové venkovské oblasti, udržitelné snižování chudoby a socioekonomický rozvoj v oblastech etnických menšin a horských oblastech do roku 2035.
Vybudovat samostatnou složku pro etnické menšiny a horské oblasti
Delegátka Pham Thi Kieu ( Lam Dong ) vyjádřila souhlas s plánem integrace 3 národních cílových programů do jednoho programu s cílem reorganizovat zdroje, zajistit konzistenci v řízení, omezit překrývání a zvýšit efektivitu a transparentnost implementace.
Delegáti se rovněž dohodli na zavedení programu v celostátním měřítku s ohledem na priority jednotlivých etnických menšin a horských regionů a oblastí s mnoha obtížemi a nejvyššími specifickými požadavky.

Delegát Pham Thi Kieu (Lam Dong). Foto: Národní shromáždění
Podle delegátky provincie Lam Dong však musí být integrace doprovázena zásadou nemíchání 3 programů s různými cíli, implementačními mechanismy a přístupy. Zejména program socioekonomického rozvoje pro etnické menšiny a horské oblasti si klade za cíl nejen podpořit rozvoj, ale také řešit problémy nahromaděné po mnoho generací.
Toto je jediný program, který má přímý dopad na nejzranitelnější skupiny žijící v nejobtížnějších oblastech a v důležité pozici pro politickou a sociální stabilitu. Proto paní Kieu při navrhování integrovaného programu navrhla, aby Národní shromáždění a vláda objasnily některé hlavní směry, aby se zajistilo, že program bude jednotný a zároveň si zachová potřebnou hloubku.
Prvním je vybudovat samostatnou složku pro etnické menšiny a horské oblasti s cíli, rozsahem a mechanismy odpovídajícími specifickým charakteristikám. „To je požadavek k zajištění toho, aby nejzásadnější problémy v konkrétních oblastech nebyly sloučeny do univerzálních cílů, a aby se zabránilo situaci, kdy by specifické charakteristiky byly během integračního procesu zastřeny,“ zdůraznila delegátka.
Druhým je alokace zdrojů na základě skutečné úrovně obtížnosti, nikoli průměrně podle administrativní jednotky. Nejobtížnějším oblastem musí být dána největší priorita, protože pokud budou zdroje alokovány rovnoměrně, program si již nezachová svou lidskost a cíl zmenšit rozdíly v rozvoji mezi regiony.
Za třetí, je třeba objasnit ústřední roli agentur pro etnické záležitosti v řízení specifických složek. Cílem není vytvořit další mezilehlou úroveň, ale zajistit kontinuitu etnických politik, zabránit narušení při přechodu na integrovaný model a podpořit zkušenosti s řízením, které byly ověřeny v mnoha fázích.
„Praxe ukazuje, že státní úřad pro záležitosti etnik je jednotkou, která nejlépe rozumí regionálním charakteristikám, má přehled o dané oblasti, má data a má kapacitu pro přímé nasazení v komunitě,“ uzavřel delegát.
Na tomto základě navrhla, aby oznámení o investiční politice jasně uvádělo: „Státní úřad pro etnické záležitosti je jednotkou odpovědnou za složku 2 a koordinuje její provádění s ministerstvy a složkami.“ To je nezbytný krok k zajištění kontinuity provozu v souladu s duchem závěrečného oznámení č. 4665 ze dne 27. listopadu 2025 stálého výboru Národního shromáždění.
Delegáti dále navrhli, aby usnesení Národního shromáždění obsahovalo následující znění: „Ministerstvo zemědělství a životního prostředí je podle zákona o veřejných investicích agenturou odpovědnou za program; Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství je ústředním bodem pro řízení a organizaci provádění složky 2 a zajišťuje konzistenci v celém rozsahu a vhodnost pro specifické podmínky etnických menšin a horských oblastí.“
„Pokud bude integrovaný program navržen podle těchto směrů, věřím, že budeme mít modernější, efektivnější a humánnější model řízení. Nejde jen o program veřejných investic, ale také o základ pro postupné zmenšování rozvojové propasti, posílení národní solidarity a zajištění udržitelného a komplexního rozvoje země v nadcházejících letech,“ uvedla delegátka z provincie Lam Dong.
Alespoň 70 % kapitálu z centrálního rozpočtu je prioritně určeno pro etnické menšiny a horské oblasti.
Delegát Ha Sy Dong (Quang Tri) – člen Hospodářského a finančního výboru Národního shromáždění navrhl pověřit Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství vedením složky programu socioekonomického rozvoje pro etnické menšiny a horské oblasti do roku 2035 jako jednotné kontaktní místo.
Zároveň uvedl, že je nutné silně decentralizovat místní orgány při výběru projektových portfolií, zejména malých projektů s jednoduchými technikami; zjednodušit investiční proces; jasně definovat osobní odpovědnost vedoucího a mechanismus pro hodnocení a řešení zpoždění. Zejména je třeba vytvořit „právní bezpečnostní zónu“, kde se úředníci odváží myslet a jednat v souladu s direktivním duchem ochrany dynamických a kreativních úředníků.

Delegát Ha Sy Dong (Quang Tri). Foto: Národní shromáždění
Kromě toho vyjádřil obavy, že požadavek na mobilizaci 33 % kapitálu z místních rozpočtů a 28 % od podniků a komunity není proveditelný pro chudé provincie, kde běžný rozpočet stále závisí na ústřední vládě.
„Navrhuji nově definovat vhodný poměr přidělování finančních prostředků, zejména pro horské provincie, odlehlé a izolované oblasti – kde je i 10% přidělování finančních prostředků výzvou. Zároveň je nutné jasně stanovit princip alokace: nejméně 70 % kapitálu z centrálního rozpočtu musí být upřednostněno pro oblasti s etnickými menšinami a horské oblasti, z toho nejméně 40 % pro obzvláště obtížné oblasti, a zajistit investice do správných chudých oblastí, správné zaměření,“ uvedl delegát Ha Sy Dong a souhlasil s názorem, aby si jednotlivé lokality mohly tuto možnost posoudit a rozhodnout samy.
Pokud jde o investiční obsah a složky politiky, delegát Ha Sy Dong poznamenal, že je nutné jasně definovat: Podpora rozvoje výroby je základním, klíčovým faktorem, který určuje skutečnou efektivitu a udržitelnost programu.
Kromě toho je nutné i nadále věnovat pozornost souběžným investicím do dalších zásadních oblastí, které mají přímý dopad na životy lidí, jako jsou: infrastruktura pro lidi, přeměna pracovních míst, rozvoj zpracovatelského průmyslu, udržitelné lesnictví, zásobování vodou, obytné pozemky a produkční pozemky pro etnické menšiny v horských a pohraničních oblastech.
„Navrhuji stanovit nejvyšší prioritu pro složku rozvoje výroby, protože řešení zaměstnanosti a zvyšování příjmů je nejdůležitější; vybudování mechanismu pro výběr podniků a družstev jako jádra hodnotového řetězce; posílení preferenčních úvěrových politik namísto poskytování bezplatné podpory; a zároveň silnou podporu digitální ekonomiky, digitálního obchodu a digitální infrastruktury v obtížných oblastech,“ navrhl delegát.
Delegáti z provincie Quang Tri navrhli zahrnout do usnesení požadavek na zveřejnění celého seznamu, kapitálu, pokroku a výsledků projektů na digitální platformě a pověřit Vlastenecké frontě a komunitě monitorování pomocí digitálních nástrojů v reálném čase. To je nezbytný předpoklad pro zajištění co nejvyšší efektivity programu a prevenci negativních dopadů.
Aby byla zajištěna proveditelnost a odpovědnost, pan Dong rovněž navrhl, aby Národní shromáždění stanovilo, že vláda by měla v polovině roku 2029 podat zprávu o pokroku, výdajích a efektivitě; a zároveň aplikovat soubor nezávislých ukazatelů KPI k vyhodnocení a sloužit jako základ pro alokaci kapitálu na období 2031–2035. To je důležitý požadavek, který zajišťuje, že se program nedostane do situace, kdy „si na začátku období stanoví vysoké cíle – na konci období požadují úpravy“.
Program se skládá ze dvou částí:
Složka 1: Obecný obsah implementován v celostátním měřítku; obecný obsah zaměřený na budování nových venkovských oblastí, udržitelné snižování chudoby a socioekonomický rozvoj v oblastech etnických menšin a horských oblastech.
Složka 2: Specifický obsah socioekonomického rozvoje v oblastech etnických menšin a horských oblastech. Tato složka zahrnuje 5 obsahových skupin. Jedná se o specifické politiky s dodatečnými investicemi pro oblasti etnických menšin a horské oblasti a témata související s oblastmi etnických menšin a horskými oblastmi.
Vietnamnet.vn
Zdroj: https://vietnamnet.vn/nen-giao-bo-dan-toc-va-ton-giao-chu-tri-chuong-trinh-phat-trien-vung-dtts-mn-2469676.html










Komentář (0)