Kim Du Lan Dao je název první básně ve sbírce Ha Tien Thap Vinh od Mac Thien Ticha, která popisuje krásnou scenérii hory Kim Du: „Tato Kim Du je klíčová hora / Zelená zelená hora střežící bránu Ha Tien / Zabraňuje prudkému proudu vody před útokem / Chránící nevinné lidi před zahlcením...“
Perla města
Ostrov Kim Du (v okrese Ha Tien, An Giang - dříve město Ha Tien, Kien Giang ) se nachází hned vedle mostu To Chau a je vysoký asi 25 m. Cesta na vrchol je asfaltová, auta jedou přímo ke dveřím hotelu Phao Dai. Ve dne i v noci fouká silný vítr. Z této pozice mohou návštěvníci sledovat rušný most To Chau, hemžící se lidmi a vozidly, východ a západ slunce s šuměním vln. Podle interpretace básníka Dong Hoa je Kim Du Lan Dao zlatým ostrovem před mořskou branou Ha Tien, který blokuje vítr a vlny a udržuje klid ve vnitrozemí.

Pohled na most Suzhou z hory Cannon Mountain
FOTO: HOANG PHUONG
V knize Gia Dinh Thanh Thong Chi od Trinha Hoai Duca (v překladu Phama Hoanga Quana) se uvádí: „Dai Kim Du se nachází na jižním pobřeží města s obvodem 193 truong 5 thuoc a stojí, aby blokoval prudké vlny, je to perla města. Na břehu je dřevěný most, kterým se dá vcházet a vycházet, za horou je Quan Am Vien, kde Tong Thi Suong meditoval a vyšíval obrazy Buddhy. Na levé straně je pavilon pro turisty, kteří si mohou za chladného větru a jasného měsíce užít scenérii a rybařit. Před ostrovem se nachází strážní tábor a na jihozápadě je kamenný val postavený proti pirátům. Toto je Kim Du Lan Dao, jedna z deseti krásných scén v Ha Tien.“
Od roku 1833 dynastie Nguyen za vlády Minh Manga zrekonstruovala a postavila pevnou pevnost a na horu umístila další děla. Od té doby se ostrov Kim Du nazýval také hora Phao Dai – vojenská základna, která měla střežit námořní přístav. Kvůli přílivu a odlivu byla vzdálenost mezi ostrovem a pevninou někdy daleko, někdy blízko, takže lidové legendy praví, že ostrov Kim Du se s přílivem a odlivem vznáší a unáší... Existuje také příběh o drakovi, který se schovává pod ostrovem a je tam už dlouho. Drak se občas pohne, což způsobí, že se ostrov pohne, někdy se vzdálí daleko, někdy k břehu.
Po obsazení Ha Tien v roce 1867 francouzští kolonialisté využili pevnost jako vojenskou základnu. Obnovili kamenný most a postavili zajatecký tábor a donutili vězně postavit silnici spojující pevnost s pevninou směrem k trhu Ha Tien, dříve nazývanému osada Cau Da a ulice Cau Da, nyní ulice Mac Thien Tich.
Zbývající stopy…
Kolem roku 1912 Francouzi ukončili vojenské operace na hoře. V té době byla pevnost přeměněna na nemocnici a poté byl postaven bungalov jako letovisko. Nemocnice zde stále existovala až do roku 1935.
V 30denním cestopise Tuyet Hoa, publikovaném v novinách Tan Van (vydaném 29. září 1934), bylo popsáno: „Pevnost je rozlehlá plocha země, nízká po celém obvodu, s vysokým valem uprostřed. Toto místo bývalo vojenským táborem Lang Sa, nyní je to bungalov a nemocnice. Některá místa mají stále 20 cm silné zdi. Jsou zde také majáky, které pomáhají lodím vyhnout se srážkám při nočním vplouvání na ostrov. Na břehu je stále několik děl mířících k moři, ale nyní jsou rozbitá a zrezivělá a již se nedají použít.“
Ohledně bungalovu na pevnosti napsal autor Cuu Long Giang v cestopise That Son - Ha Tien , vydaném v roce 1935: „Hotel stojí na vysokém hliněném násypu, obklopený silnicemi, auta tam mohou jet, ale musíte budovu obejít a projít po několika kamenných schodech. Z hotelu, při pohledu dolů na záliv, jsou vlny hlučné a vítr chladný. Základy opevnění „staré dynastie“ si stále zachovaly starou bránu, popraskané cihly a kameny. Dvě děla jsou pokrytá rzí, jejich ústa dokořán, jako by chtěla dokázat letům, že v minulosti existovaly hromy a blesky, které chránily tuto zemi a její hranice.“
V letech 1960 až 1975 se hora Phao Dai stala vojenskou základnou armády Vietnamské republiky a amerických vojáků. Veřejnosti byl vstup zakázán.
Dnes se o ostrově Kim Du mluví jen zřídka, ale na úpatí hory na silnici číslo 6 se nachází kavárna s názvem Kim Du, jejímž majitelem je možná někdo, kdo studoval místní historii. Jedinými pozůstatky starobylého opevnění, které se dochovaly, jsou dva bunkry z francouzské éry, které byly na mnoha místech rozbity. Pokud jde o děla, manažer hotelu Phao Dai uvedl, že místní úřad má v plánu je zrestaurovat, aby sloužila turistům.
...a malá poustevna na hoře
Kniha Gia Dinh Thanh Thong Chi vypráví příběh paní Tong Thi Suong, která se stala jeptiškou v malé poustevně na hoře Kim Du: „Za vlády Mac Do Doca žila Tong Thi Suong, dcera bohaté rodiny, v věku na vdávání, velmi zručná žena. Snažili se ji doprovodit, ale ona nesouhlasila. Řekla: počkejte, až Buddha naučí, a pak se vezmeme...“
V té době žil mnich jménem Ngo Chan, který se vážně věnoval praktikování, pouze zpíval Buddhovo jméno, nestudoval písma, nejedl páchnoucí věci ani obiloviny, jedl jen jedno jídlo denně ze zeleniny a ovoce a měl mnoho zvláštních chování. Lidé mu říkali Thai Tang. Jednoho dne šel mnich uličkou, uviděl Tong Thi Suong, jak si suší spodní prádlo, a s radostí šel dovnitř, aby si o něj požádal, s tím, že se modlí k Buddhovi. Její rodiče ji vynadali a vyhnali. Mnich se hlasitě zasmál a odešel.
Od té doby si vypěstovala soucitné srdce, často zpívala Buddhovo jméno, slíbila, že se vzdá všech světských záležitostí, ostříhala si vlasy a stala se jeptiškou, aby sloužila Bódhisattvovi Avalókitéšvarovi. Její rodina se jí snažila všemožně radit, ale bezvýsledně, takže neměla jinou možnost, než si postavit poustevnu na levé straně hory Dai Kim. Šťastně se tam přestěhovala a vyšívala sochu Bódhisattvy Avalókitéšvary vysokou jako lidské tělo. Pokaždé, když položila jehlu, jednou zpívala Buddhovo jméno. Dokončení vyšívání jí trvalo 3 měsíce, barvy byly zářivé jako u živého Buddhy...".
Výše uvedený příběh je těžké ověřit. Víme pouze, že za hotelem Phao Dai, pod velkým stromem Bodhi, se nachází malý chrám. V chrámu není žádná pamětní deska, ale manažer hotelu řekl, že je to místo, které označuje starověkou poustevnu. (pokračování bude)
Zdroj: https://thanhnien.vn/ha-tien-thap-canh-kim-du-lan-dao-chi-con-phe-tich-185250919224720177.htm






Komentář (0)