V okrese Thanh Sen ( provincie Ha Tinh ) jsme byli svědky praktického výcviku střelby na vzdušné cíle za účelem ochrany nebe, který provedli vojáci domobrany z roty protiletadlových dělostřelectva ráže 37 mm z provincie Ha Tinh.
Bylo ještě brzy ráno, ale cvičná atmosféra protiletadlového dělostřelectva „čtvercových hvězd“ už hemžila povely velitele družstva a výkřiky střelců mířících na cíl. „Leťte nízko směrem ke směru 32 – Rychlost 180 – Dálkový dolet…“
![]() |
| 841. pluk organizoval výcvik ke zlepšení bojové připravenosti svých sil protivzdušné obrany. |
V tomto okamžiku byla celá dělostřelecká obsluha zaměřena na cíl, připravena k palbě. Jakmile byl vydán rozkaz k „palbě“, nepřátelské letadlo bylo zničeno hned první salvou výstřelů.
Dělostřelec č. 1 Tran Van Hiep, narozený v roce 1996, voják domobrany v okrese Thanh Sen, se po tréninku nadšeně svěřil: „Během výcviku jsme si pevně osvojili a zvládli dovednosti koordinace a spolupráce mezi dělostřelci; zároveň jsme si zlepšili technické a taktické dovednosti, zvládli jsme zbraně, a tak dokážeme v případě potřeby pevně chránit vzdušný prostor města.“
![]() |
| 37mm protiletadlová dělostřelecká rota domobrany v provincii Ha Tinh nacvičuje bojové scénáře na ochranu vzdušného prostoru. |
Ve směru na ostrov Son Duong (3. regionální obranné velitelství - Ky Anh) pokrývalo postavení protiletadlových kulometů ráže 12,7 mm na ostrově Son Duong celý jihovýchodní svah.
Na dělostřelecké plošině se oči každého vojáka upřeně soustředily na cíl. Velitelovy rozkazy byly ostré a rozhodně. Akce střelců byly rychlé, přesné a obratné, prokazující zdatnost a přesnost.
![]() |
Protiletadlové kulomety ráže 12,7 mm na ostrově Son Duong pod velením 3. regionálního obranného velitelství Ky Anh (provincie Ha Tinh) zintenzivňují cvičení na ochranu námořní a ostrovní suverenity . |
Kapitán Ho Quang Huan, velitel čety protiletadlových kulometů ráže 12,7 mm, se podělil: „Během výcviku musí každý jednotlivec zvládnout pohyby, důkladně porozumět plánům a obratně používat zbraně a vybavení, které má ve svém inventáři, aby zvládl posvátný vzdušný prostor, moře a ostrovy vlasti a aby v jakékoli situaci předešel jakýmkoli překvapením.“
Budování sítě lidové protivzdušné obrany je jednou z průlomových politik v rámci strategie lidové války v nových podmínkách. Jako stálý orgán Řídícího výboru provinční lidové protivzdušné obrany v průběhu let doporučovalo vojenské velení provincie Ha Tinh provinčnímu lidovému výboru, aby nařídil obcím přidělovat pozemky pro výstavbu opevnění civilní obrany a instalaci sirén a poplašných zařízení protivzdušné obrany, aby bylo zajištěno plnění vojenských a národních obranných úkolů obecně a úkolů lidové protivzdušné obrany zejména, a dosažení stanovených cílů a požadavků.
Úřady proaktivně radily místním stranickým výborům a vládám, aby včas a synchronizovaně řídily a vydávaly systém právních dokumentů; plány a strategie pro lidovou protivzdušnou obranu... a vytvářely právní rámec pro organizaci a efektivní provádění práce v oblasti lidové protivzdušné obrany v každé agentuře, jednotce a lokalitě.
Řídící výbory Lidové protivzdušné obrany na všech úrovních jsou pravidelně posilovány, reorganizovány a doplňovány v souladu s předpisy, čímž je zajištěn dostatečný počet a složení a rozvíjena operační náplň odpovídající skutečné situaci v každé lokalitě.
![]() |
37mm protiletadlová dělostřelecká rota domobrany v provincii Ha Tinh nacvičuje bojové scénáře na ochranu vzdušného prostoru. |
Stálý výbor Řídícího výboru Lidové protivzdušné obrany zejména úzce koordinuje s Radou pro národní obranu a bezpečnostní vzdělávání začlenění obsahu dekretu č. 74 o lidové protivzdušné obraně do aktivit národní obrany a bezpečnostního vzdělávání; pravidelně koordinuje a inovuje obsah a formu propagandy, čímž transformuje a zvyšuje povědomí a odpovědnost všech úrovní, sektorů, organizací a všech vrstev lidí ohledně postavení, významu, role a důležitosti lidové protivzdušné obrany při plnění úkolů místní armády a národní obrany.
V rámci nového dvoustupňového modelu místní samosprávy vojenské velitelské rady obcí a obvodů doporučily místním stranickým výborům a úřadům, aby se zaměřily na budování silných a rozsáhlých lidových sil protivzdušné obrany. K dnešnímu dni má celá provincie zřízené jednotky protivzdušné obrany podle předepsaného počtu zaměstnanců.
![]() |
Náležitá pozornost je věnována zachování, údržbě a zlepšování kvality a standardizaci zbraní protivzdušné obrany. |
Stálá kancelář Provinčního řídícího výboru lidové protivzdušné obrany každoročně nařizuje regionálním velitelstvím protivzdušné obrany organizovat výcvik pro síly lidové protivzdušné obrany podle předepsaného obsahu a programu.
To zahrnuje hloubkový výcvik v oblasti průzkumu, oznamování, varování před protivzdušnou obranou, maskování a klamání, aby se zabránilo nepřátelským leteckým útokům. Zároveň to zahrnuje důkladnou přípravu různých zbraní, vybavení a výcvikových modelů přizpůsobených specifickým podmínkám dané lokality.
Podplukovník Duong Ngoc Tiep, zástupce náčelníka štábu vojenského velitelství provincie Ha Tinh, potvrdil: „Na základě obsahu výcvikových programů z vyšších úrovní jednotky proaktivně odvedly dobrou práci při přípravě personálu, cvičišť, cvičných prostor a zařízení. Díky tomu si jednotky osvojily zbraně a vybavení, které mají ve svém inventáři, staly se zdatnými v taktice a technikách, a tím se zlepšila kvalita výcviku a splnily požadavky a úkoly v nastávajících situacích.“
Zdroj: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/quoc-phong-toan-dan/ha-tinh-xay-dung-the-tran-phong-khong-nhan-dan-vung-manh-rong-khap-1016370











Komentář (0)