Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Slovní hříčky a složitosti: Vázání uzlu a proplétání nití osudu.

„Svazování vlasů a tkaní hedvábí“ je běžný idiom ve vietnamštině, který se dvakrát objevil v Příběhu z Kieu: „Proč mluvit o svazování vlasů a tkaní hedvábí?“ (cca 3111) a „Svazovali jsme vlasy a mnoho dní jsme tkali hedvábí“ (cca 1532).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/10/2025

Podle Vietnamského slovníku (1988) Podle Hoàng Phê, editora, „kết tóc xe tơ“ znamená „tvořit manželský svazek“ (str. 511). Tato fráze se skládá ze dvou částí: „kết tóc“ a „xe tơ“.

„Svázání vlasů dohromady“ pochází z čínského idiomu „Ket phat phu the“ (结发夫妻).

„Ket Phat“ znamená „svazování vlasů“. Původně se tento termín vztahoval na obřad potvrzující dosažení plnoletosti mužů a žen. Podle Knihy rituálů muži ve věku 20 let vykonávali obřad „thuc phat“ (svazování vlasů) a poté si nasadili klobouk. Ženy ve věku 15 let prováděly obřad „ban phat“ (svazování vlasů) nošením sponky do vlasů.

„Zavazování vlasů, aby se stali manželem a manželkou“ je idiom označující pár, který se poprvé bere, a pochází z básně „ Čtyři básně “ od Su Wu z dynastie Chan, která obsahuje verš: „ Zavazování vlasů , aby se stali manželem a manželkou, jejich láska je nezpochybnitelná.“

V minulosti si novomanželé často ustřihli pramen vlasů a svázali ho do uzlu ve tvaru srdce, což symbolizovalo věčnou lásku. To byl svatební zvyk „che jie“ (合髻) za dynastií Tang a Song.

Mohlo by vás zajímat
Očekává se, že rozsáhlá vlna veder ve středním Vietnamu skončí 1. července.
Očekává se, že rozsáhlá vlna veder ve středním Vietnamu skončí 1. července.Podle Národního centra pro meteorologickou a hydrologickou předpověď bude rozsáhlá vlna veder ve středním Vietnamu pokračovat do 30. června a pravděpodobně skončí 1. července po několika dnech teplot přesahujících 37 stupňů Celsia.
Podrobnosti o silném dešti v severním Vietnamu, který začal dnes večer, 28. června.
Podrobnosti o silném dešti v severním Vietnamu, který začal dnes večer, 28. června.SKĐS - Od noci z 28. na 30. června zažijí horské a střední oblasti severního Vietnamu mírné až silné deště a bouřky, v některých oblastech velmi silné deště. Množství srážek se bude obecně pohybovat v rozmezí 50–120 mm, v některých oblastech přesáhne 300 mm. Je třeba počítat se záplavami.
Podle zítřejšího horoskopu budou mít 3 znamení zvěrokruhu v příštím týdnu k dispozici dodatečné zdroje a mohou uvolnit svůj potenciál k vydělávání peněz.
Podle zítřejšího horoskopu budou mít 3 znamení zvěrokruhu v příštím týdnu k dispozici dodatečné zdroje a mohou uvolnit svůj potenciál k vydělávání peněz.Podle zítřejšího horoskopu budou mít tři znamení zvěrokruhu v práci další zdroje a příležitosti. Pokud budou vědět, jak příležitosti využít, mohou si příští týden výrazně zvýšit příjem.

Podle Knihy obřadů musí ženich při svatbě rozvázat své ženě vlasy a oficiálně se tak prohlásit za jejího manžela. Později se z toho vyvinul rituál stříhání a svazování vlasů, symbolizující fyzické spojení a očekávání věrnosti.

Pokud jde o „hedvábný vozík“, existují dvě teorie o původu tohoto výrazu.

a. Podle Etymologického slovníku (1942) od Le Van Hoea pochází slovo „hedvábná nit“ z anekdoty: „Za dynastie Tang byl Guo Yuanzhen guvernérem Jingzhou, pohledným a talentovaným mužem. Premiér Zhang Jiazhen si za něj chtěl provdat svou dceru a řekl: ‚Mám pět dcer, každá drží hedvábnou nit, stojí za oponou a drží nit nataženou. Kteroukoli dceru, kterou guvernér udrží, si za ni vezmu.‘ Yuanzhen poslechl, vytáhl červenou nit a oženil se s třetí dcerou, která byla velmi krásná“ (str. 131).

b. „Vazba červenou nití“ pochází z idiomu „xích thằng hệ túc“ (赤绳系足: červenou nití svazující nohy). „Xích thằng “ je červená nit symbolizující manželství ve starověku, poprvé zmíněná v díle Li Fuyana *Tục huyền quái lục* (výňatek z *Huyền Quái Lục* - *Sváděcí prostředek k manželství* ). Podle legendy se Wei Gu z dynastie Tang setkal se starcem pod měsícem ( *Nguyệt Hạ Lão Nhân* ) a zeptal se ho, k čemu jsou jeho červené nitě. Stařec řekl, že se používají k ovazování nohou mužů a žen, což jim pomáhá stát se manžely. Tato legenda byla později zahrnuta do *Thái Bình Quảng Ký* (*Taiping Guangji*) a postupně se rozšířila. Proto pozdější generace nazývaly předurčené manželství " xích thằng hệ túc , " "hồng thằng hệ túc" nebo " xích thằng oản túc" ( *hồng thằng* je složené slovo objevující se v *Phi Hoàn thằng*) v vlákně *Phi Hoàn Kí*, což znamená červeně Dyna* (Fhi Hoàn Kí*) . přeloženo jako „červené hedvábí“; „ oản túc“ znamená „svazující nohy“).

Červená nit (nebo červená šňůrka ) je obecně symbolem lásky a manželství. V minulosti ženy v vdávacím věku často nosily červenou nit na pravém zápěstí nebo kotníku, což znamenalo, že „ještě nejsem vdaná a hledám životního partnera“.

Vietnam povzbuzuje americké firmy k rozšíření investic do vyspělých technologií.
Vietnam povzbuzuje americké firmy k rozšíření investic do vyspělých technologií.Ráno 26. června v sídle vlády přijal místopředseda vlády Ho Quoc Dung pana Jeffa Place, ředitele dodavatelského řetězce společnosti Coherent Group (USA). Během setkání místopředseda vlády potvrdil, že Vietnam povzbuzuje americké podniky k rozšíření investic, zejména v oblasti high-tech, inovací a polovodičového průmyslu.
Povzbuzovat americké firmy k rozšíření investic do high-tech odvětví.
Povzbuzovat americké firmy k rozšíření investic do high-tech odvětví.Místopředseda vlády Ho Quoc Dung uvedl, že Vietnam vítá, aby americké firmy pokračovaly v rozšiřování svých aktivit ve Vietnamu, zejména v technologicky vyspělých odvětvích a sektorech s vysokou přidanou hodnotou.
Vietnam a Spojené státy posilují spolupráci při řešení následků války.
Vietnam a Spojené státy posilují spolupráci při řešení následků války.VTV.vn - Generální tajemník a prezident To Lam přijal 22. června úřadujícího tajemníka amerického námořnictva Hung Caa.

Stručně řečeno, „kết tóc xe tơ“ je fráze, která se objevila přinejmenším až v 19. století, psaná písmem Nôm v Truyện Kiều jako 結𩯀車絲, což odpovídá čínským idiomům „kết phát phu thuphê“ nebo “ "," obvykle se používá k označení prvního manželství, zatímco "tái hôn phu thê" je opačný idiom, který se používá k označení páru, který se znovu oženil.

Zdroj: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-ket-toc-xe-to-185251003191704087.htm

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Tanec štěstí před západem slunce

Tanec štěstí před západem slunce

Písně lodí Quan Ho na jarní den

Písně lodí Quan Ho na jarní den

Rodinný super noční běh

Rodinný super noční běh