Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jarní slib - báseň od prince

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/01/2025


Lời hẹn mùa xuân - Thơ của Hoàng Thân- Ảnh 1.

Ilustrace: Van Nguyen

Slíbil jsem, že se letos na jaře vrátím

Kolik už let uplynulo a já se stále toulám cizí zemí?

Obloha a země jsou tak rozlehlé, že i odpolední křídla budou unavená

Čas plyne, život je nepředvídatelný.

Slíbili jsme si, že se na jaře setkáme

Kolik sklenic vína jsme spolu před lety vypili?

Řeky takhle musí téct.

Moře otevírá své srdce hlubokému přátelství

No tak, čas nečeká.

Kolik let už čekám, až se o mě postará moje matka?

Hrnec banh tet voní vůní čerstvé rýže

Opři se o matku a poslouchej ji, jak vypráví staré příběhy

Nedomlouvej si další schůzku po tolika letech odloučení.

Radost ze slávy je krátkodobá

Ani dobré, ani špatné, nepřidává to k synovské zbožnosti

Vrať se domů, vlast má otevřenou náruč.



Zdroj: https://thanhnien.vn/loi-hen-mua-xuan-tho-cua-hoang-than-185250118183647539.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Zaplavené oblasti v Lang Son pohled z vrtulníku
Obrázek temných mraků, které se v Hanoji „chystají zhroutit“.
Lilo se jako z konve, ulice se proměnily v řeky, Hanojčané přivezli do ulic lodě
Rekonstrukce festivalu středu podzimu dynastie Ly v císařské citadele Thang Long

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt