
Tradiční vědecký styl
Ačkoli se vzdělání v oblasti císařských zkoušek v Quang Namu formovalo pozdě kvůli historickým a geografickým faktorům, rozvíjelo se velmi rychle. Názvy „ngu phuong ti phi“, „tu ho“, „tu kiet“, „ngu tu dang khoa“, „phu tu dang khoa“ jsou důkazem krystalizace a sublimace vzdělání v oblasti císařských zkoušek v Quang Namu.
Učení jde ruku v ruce s praxí. Ti, kteří složili císařské zkoušky v Quangu, byli jmenováni královským dvorem a stali se pilíři národa. Jejich znalosti byly využívány k řízení země, k učení krále, a dokonce i k „hádkám“ s králem.
Tito úspěšní lidé, když se stali mandaríny, byli vždy chváleni pro svou bezúhonnost, spravedlnost, čestnost, statečnost, rytířství, štědrost, lásku k lidu a vzdělání. Zejména čtyři zlatá slova „Bezúhonnost – Mír – Píle – Schopnost“, která král Tu Duc propůjčil Nguyen Taovi – inspektorovi školství v Quang Namu, byla pýchou lidu Quang.
Den cestování se hodně naučí. Intelektuálové z Quangnamu si vždy uvědomovali, že je dobré přijímat nové myšlenky a vzdělanost, jako například hnutí New Book Movement (Hnutí nové knihy), Eastern Travel (Cestování po východě) a svobodnou školu Dong Kinh.
Když vyjíždějí na diplomatické mise nebo pracují v zahraničí, vždy věnují pozornost vědeckému a technologickému pokroku a sledují ho, aby jej mohli přinést do země a uplatnit, jako v případě Pham Phu Thua; nebo se aktivně radí a snaží se učit, aby si rozšířili znalosti, jako v případě Nguyen Thuata, který se ptá čínských a britských intelektuálů.
Kapitál k argumentaci
Vědecké činnosti jsou založeny na základech existujících znalostí. Tyto znalosti jsou přenášeny prostřednictvím stránek knih.

Od 17. století žije v Hoi An rodina, která nashromáždila tolik knih, že i slavný čínský a japonský učenec Chu Thuan Thuy byl touto skutečností velmi překvapen.
Téměř všechny knihy (čínská vydání), které zmínil Chu Thuan Thuy, byly v rodinném domě k dispozici. To svědčí o zájmu kmene Quang o akademický kapitál – intelektuální aktiva.
Vědecký kapitál se odráží i v získávání vzdělání a znalostí. Výzkumníci z Quang Namu disponují bohatým znalostním kapitálem, včetně slavných vědců a výzkumníků, jako jsou profesor Hoang Tuy, profesor Huynh Ly, profesor Le Tri Vien, profesor Le Dinh Ky, profesor Nguyen Quang Hong, Dr. Huynh Cong Ba atd.
Kromě toho má Quang Nam skupinu výzkumníků, kteří nemají akademické tituly, ale mají velmi hluboké znalosti místních studií nebo určitého akademického oboru.
Vědecká ctnost je také vědeckým přínosem. Výzkumník Huynh Cong Ba byl za svou vědeckou ctnost chválen mnoha profesory v Bac Ha.
Profesor Chuong Thau o něm řekl: „S velmi bohatým systémem citovaných dokumentů (...), existuje mnoho velmi nových dokumentů, pečlivě zkontrolovaných..., stačí vidět, že autor pracoval pečlivě, vážně a dosáhl vysoké efektivity.“
Musí se za sebe hádat
Mencius kdysi radil: „Je lepší nemít žádné knihy než nemít žádné knihy.“ Vědci musí mít vždy ducha reflexe, debaty a skepticismu ohledně stávajících znalostí, aby mohli nalézt nové poznatky.
Výzkumník Huynh Cong Ba opravil chybná vysvětlení původu názvu místa „ Da Nang “ nebo chybné přepisy mnoha názvů vesnic v překladech knih „O Chau Can Luc“ a „Phu Bien Tap Luc“ a opravil obsah knihy učence Dao Duy Anha. Dokonce opravil i některá nedorozumění a chybné překlady stélových dokumentů v díle Vietnamské nápisy Han Nom.
Když se profesor Tran Quoc Vuong zeptal: „Já (profesor Vuong) jsem podnikal exkurze z Quang Binh - Quang Tri (jižně od řeky Gianh) do Quang Nam - Khanh Hoa, kromě místa s názvem Ap Bac v My Tho v deltě Mekongu jsem nikde jinde s místem s názvem Bac neviděl.“
Například (…): Tra Kieu Dong, Tra Kieu Tay, Tra Kieu Nam, Tra Kieu Trung… (Duy Xuyen); Cam Nam, Cam Tay, Cam Dong, Cam Thanh, Cam Chau… (předměstí Hoi An). Proč se vyhýbají jménu Bac?"
Výzkumník Huynh Cong Ba (když byl „studentem“ – postgraduálním studentem) „argumentoval“: „od Quang Tri po Quang Nam neexistuje žádný „strach“ ze jména Bac.“
Například: V „O Chau Can Luc“ (16. století): V okrese Minh Linh se nachází obec Bac Ban. V „Phu Bien Tap Luc“ (18. století): V okrese Phuc Long (okres Tan Phuc, prefektura Dien Ban) se nachází obec Bac Lam. V Biet Nop (prefektura Thang Hoa) se nachází obec Yeu Bac.
Kromě toho badatel Huynh Cong Ba také použil starověké mapy k vypsání dalších místních názvů země Quang s prvkem „Bac“, jako například Bac Thon commune (dvakrát), Ap Bac, Phong Le Bac, Cam Le Bac, Bac Ap (třikrát), Lang Bac, Chinh Bac, Bac Lam, Bac My...
Vysvětlil také vzácný výskyt prvku „sever“ v místních názvech v zemi Quang: „Vietnamci pokračovali v migraci na jih. Když dorazili na nějaké místo, založili novou vesnici a dali jí jméno (například název X). Později, když vesničané rozšířili svou půdu dále na jih, pojmenovali ji „X Nam“. Pokud jde o starou vesnici, kvůli nezměněným zvyklostem jí lidé stále říkali „X“, nikoli „X Bac“...“
Duch vědecké kritiky není přítomný jen v akademickém světě Quang Namu, ale proudí i mezi místními výzkumníky bez akademických titulů.
Příkladem je případ výzkumníka Le Van Haoa. Napsal mnoho článků kritizujících a argumentujících proti tématům a výzkumným pracím o zemi Quang od autorů s akademickými tituly a tituly.
Typicky kritizoval dílo „Víra pobřežních obyvatel Quang Namu - Da Nangu“ a kritizoval vysvětlení názvu místa „Nai Hien“ od slavných badatelů z Quang Namu, publikované v časopise Journal of Economic - Social Development of Da Nang.
Výzkumníci se stávají lidovými „právníky“. Mají bohaté znalosti o vesnici a dobře se orientují v dokumentech Han Nom. To pomohlo místním úřadům řešit spory o předky a potomky v mnoha vesnicích v centrální oblasti.
To je akademická pověst vědců z Quangu.
Zdroj: https://baoquangnam.vn/nguoi-quang-hay-cai-trong-hoc-thuat-3139044.html
Komentář (0)