Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamci v Japonsku si po hrozném zemětřesení navzájem pomáhají lahvemi s vodou a instantními nudlemi.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/01/2024

(Dan Tri) - Pham Hoa, která žila v epicentru zemětřesení, uvedla, že zažila pocit „konce světa“. Dojalo ji, když od vietnamské komunity v Japonsku neustále dostávala humanitární pomoc.
„Když vidím lidi v nesnázích, jsem připraven jim pomoci.“ Čtyři dny od zemětřesení o síle 7,6 stupně Richterovy škály, které otřáslo centrálním Japonskem s epicentrem na poloostrově Noto (prefektura Išikawa), vietnamské skupiny v Japonsku neustále sdílely informace o evakuačních bodech, volaly o podporu a poskytovaly svým krajanům zásoby potravin. Ráno 4. ledna jel pan NT (31 let) se svou přítelkyní z města Kóbe, kde žije, do zemětřesením postižené oblasti prefektury Išikawa, aby poskytli Vietnamcům v nesnázích nezbytné věci. Aniž by volal o pomoc, použil své vlastní peníze na nákup více než 10 lahví vody a asi 10 krabic instantních nudlí. Poté napsal SMS vietnamské skupině v Išikawě. Pokud někdo potřeboval pomoc, poslal mu své informace a adresu, aby za ním mohl přijít.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 1

Pan T. se sám vydal do epicentra zemětřesení, aby podpořil své krajany (Foto: Poskytnuta postava).

Pan T. dorazil kolem 15:00 a začal poskytovat pomoc v okolí měst Nanao a Wakura. Mnoho silnic bylo popraskaných, některé byly dočasně opraveny, snažil se pohybovat pomalu, aby se vyhnul kolizím. „Oblast, ve které žiji, nebyla zemětřesením zasažena. Když vidím lidi v nesnázích, jsem připraven je podpořit,“ řekl, že každá láhev vody nebo balíček nudlí nemá velkou hodnotu a žádnou materiální hodnotu a doufal, že povzbudí své krajany k překonání těžkého období. Po setkání a rozhovoru s několika Vietnamci si mladý muž s úlevou vydechl, když se dozvěděl, že se jejich životy po katastrofě postupně stabilizují. Poté, co rozdal veškerou pomocnou pomoc, se rychle vrátil do města Kóbe a před prací následující den si dal několik hodin odpočinku.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 2

Zpustošené ulice po zemětřesení (Foto: Poskytnuta postava).

Podle agentury Reuters si zemětřesení a tsunami v Japonsku k 4. lednu vyžádaly více než 80 obětí a 51 se pohřešuje. Na poloostrově Noto se poté objevilo téměř 600 otřesů. Ve Wajimě a sousedním městě Suzu byly záchranné práce brzděny poškozenými silnicemi a narušenou komunikací. Paní Le Thi Thuong, prezidentka Vietnamské asociace v regionu Kansai, uvedla, že vietnamská komunita v Ósace připravila 500 darů, včetně banh chungu, gio, vody, teplých podložek, suchého jídla, chleba atd., na podporu svých krajanů. Skupina plánuje přepravovat zboží nákladními automobily a motocykly do odlehlých oblastí a na cestu se vydá 6. ledna, kdy úřady oznámí stabilizaci situace. Podle paní Huong je mnoho Vietnamců žijících v provincii Išikawa postiženo nedostatkem vody a jídla. Někteří jednotlivci a organizace se shromáždili do podpůrných týmů a hledají všechny možné způsoby (pěšky nebo na motocyklu), jak se dostat do silně postižených oblastí. „Mnoho lidí v sousedních oblastech, jako je Tojama, bylo také mírně zasaženo. 1. a 2. ledna se vydali do evakuované oblasti a nyní se vrátili domů. Volali o podporu pro ty, kteří se nacházejí ve vážněji postižených oblastech,“ uvedla paní Huongová.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 3

V supermarketu byl nepořádek, zboží bylo rozházené po celé podlaze (Foto: Poskytnuta postava).

Važte si každé lahve vody a balíčku nudlí. Od večera 3. ledna dostává Pham Thi Hoa (28 let), žijící na poloostrově Noto – v epicentru zemětřesení – nepřetržitě humanitární pomoc od vietnamské komunity a japonských dobrovolnických skupin. Když obdržela každou lahev vody, balíček cereálií a suché jídlo, cítila se dojatá a vděčná těm, kteří neváhali jít do epicentra zemětřesení, aby podpořili. „Kdyby nebylo dobrovolnických skupin, nevěděla bych, jak to zvládnu, protože jsem neměla dostatek vody,“ řekla a dodala, že vietnamské skupiny pomáhaly také indonéským a myanmarským stážistům. Vietnamská dívka vzpomínala na zemětřesení odpoledne 1. ledna jako na „konec světa“. Hoa rychle běžela do krytu v základní škole poblíž svého domova – na místo, kam ji dříve dovedla společnost. Zde jí japonští dobrovolníci dali deky, matrace, vodu a jídlo. Po jedné noci se vrátila domů a nemohla uvěřit pohledu na zřícené silnice a domy, rozbité supermarkety a odříznutou čistou vodu. Mezitím Thu Phuong uvedla, že stále žije v nejistotě kvůli dotřesům, které ve Wakuře (město Nanao, provincie Išikawa) ještě neskončily. „Spala jsem ve strachu. Pokaždé, když jsem slyšela alarm před zemětřesením, vyskočila jsem a připravila se vyběhnout z domu,“ řekla Phuong, že to bylo poprvé v životě, co byla svědkem tak hrozného zemětřesení. Domy a elektrické sloupy se prudce třásly, jako by se měly zřítit, třásla se země, silnice praskala, byla nesmírně vyděšená a pomyslela si: „Tentokrát je konec.“ Rychle se evakuovala do školy poblíž svého domu, počkala, uklidnila se a v 20:30 se vrátila domů.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 4

Mnoho vietnamských skupin je připraveno vyrazit do epicentra, aby podpořily své krajany (Foto: Poskytla postava).

Stejně jako Hoa, i Phuong začala od večera 3. ledna dostávat dotazy a podporu od vietnamské komunity. V tu chvíli si myslela, že každá láhev vody a balíček nudlí jsou cennější než cokoli jiného. „V cizí zemi jsem za laskavost svých krajanů skutečně vděčná, cítím se tak šťastná,“ řekla Phuong. Hotel, kde Phuong pracuje, byl vážně poškozen a společnost neoznámila harmonogram návratu do práce. Vietnamská dívka ví, že „bude dlouho nezaměstnaná“, protože Japonsku bude trvat dlouho, než se z katastrofy zotaví.
Vietnamské velvyslanectví v Japonsku uvedlo, že v důsledku zemětřesení z 1. ledna nebyly zaznamenány žádné oběti na životech ze strany Vietnamu. Vzhledem k tomu, že dopady zemětřesení a dotřesů budou v nadcházejících dnech přetrvávat, velvyslanectví doporučuje všem vietnamským občanům žijícím, pracujícím a studujícím v Japonsku, aby pravidelně sledovali aktualizovaná oznámení. Občané by se měli řídit pokyny japonských úřadů, přesouvat se do úkrytů určených místními úřady a nadále být ostražití, aby v nadcházejících dnech předešli dopadům dotřesů. V případě nouze, kdy potřebují pomoc, se občané žádají, aby kontaktovali linku ochrany občanů: + Vietnamské velvyslanectví v Tokiu: +81-80-3590-9136 nebo +81-80-20346868, +81-90-1255-5537 + Vietnamský generální konzulát v Ósace: +81-90-4769-6789 + Vietnamský generální konzulát ve Fukuoce: +81-92263-7668

Dantri.com.vn

Zdrojový odkaz

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Katedrála Notre Dame v Ho Či Minově Městě je jasně osvětlena, aby přivítala Vánoce 2025
Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Pho „létající“ za 100 000 VND za misku vyvolává kontroverzi, stále je plno zákazníků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt