Ráno 30. srpna předložil premiér Pham Minh Chinh panu Le Hoai Trungovi, tajemníkovi ústředního výboru strany a vedoucímu kanceláře ústředního výboru strany, rozhodnutí o personální práci.
Na slavnostním ceremoniálu ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra oznámil rozhodnutí premiéra přijmout pana Le Hoai Trunga do práce na ministerstvu zahraničních věcí a předat mu pravomoc ministra zahraničních věcí.
Ministr vnitra rovněž oznámil rozhodnutí stálého výboru vládního stranického výboru o jmenování pana Le Hoai Trunga, tajemníka ústředního výboru strany a úřadujícího ministra zahraničních věcí , do funkce člena výkonného výboru a stálého výboru a do funkce tajemníka stranického výboru ministerstva zahraničních věcí na období 2025–2030.
Prezident se dříve rozhodl dočasně pozastavit výkon funkce ministra zahraničních věcí pana Bui Thanh Sona, místopředsedy vlády a ministra zahraničních věcí, do doby, než ho 15. Národní shromáždění z funkce ministra zahraničních věcí odvolá.

Premiér Pham Minh Chinh při prezentaci rozhodnutí a blahopřání pan Le Hoai Trung uvedl, že je vysoce postaveným představitelem strany, příkladným politickým duchem, morálními vlastnostmi, bystrým strategickým myšlením a dobře vyškoleným v oblasti diplomacie.
Během 43 let své práce je pan Le Hoai Trung vůdcem s bohatými a komplexními zkušenostmi v diplomacii. Ve všech svých pozicích se pan Le Hoai Trung vždy projevoval jako příkladný vůdce, oddaný, zodpovědný a rozhodný při plnění povinností a úkolů svěřených stranou a státem.
Premiér zdůraznil, že diplomatický sektor v posledních letech dosáhl mnoha vynikajících úspěchů, významně přispěl k národní výstavbě a rozvoji a stal se jedním z klíčových bodů celkových úspěchů země.
Premiér požádal úřadujícího ministra Le Hoai Trunga a kolektivní vedení ministerstva zahraničních věcí, aby i nadále prosazovali průkopnickou, důležitou a pravidelnou roli zahraničních věcí v nové éře, usilovali o naplnění dvou stanovených stoletých strategických cílů, prakticky přispívali k rozšíření rozvojového prostoru země, vytvářeli integrační příležitosti a efektivně sloužili strategickým průlomům v nadcházejícím období.
„Diplomace v nové éře, spolu s úkolem chránit vlast, musí převzít vedení v identifikaci a využití příležitostí; nesmí dovolit straně a státu, aby byly pasivní nebo překvapené strategií pro úkoly v oblasti zahraničních věcí; musí mít pevnou představu o situaci, aby mohla straně a státu radit v oblasti zahraničních věcí, které jsou vhodné, flexibilní a efektivní vzhledem k dané situaci,“ zdůraznil premiér.

Premiér nařídil vybudování komplexního, moderního a profesionálního diplomatického sektoru v duchu stranických dokumentů, na úrovni regionu a splňujícího mezinárodní standardy, v němž je klíčovým úkolem pokračovat ve vzdělávání týmu diplomatických pracovníků, kteří jsou zároveň důrazní i profesionální, průkopničtí, odvážní, jednotní, zodpovědní, kreativní a inovativní ve své činnosti.
Vláda vás vždy doprovází a vytváří pro vás příznivé podmínky pro práci a naslouchá vašim názorům a příspěvkům k aktivitám vlády.
Úřadující ministr zahraničí Le Hoai Trung uvedl, že je to pro něj čest i velká zodpovědnost; zároveň vyjádřil úctu a uznání za přínos generací diplomatických činitelů, zejména ministrů zahraničí, včetně místopředsedy vlády a ministra Bui Thanh Sona.
Úřadující ministr uvedl, že úkoly, kterým bude diplomatický sektor v nadcházejícím období čelit, jsou mimořádně náročné. Světová a regionální situace se rychle a hluboce mění a pro naši zemi představuje mnoho nových problémů.
Pan Le Hoai Trung se zavázal, že společně s vedením, kádry, státními úředníky, veřejnými zaměstnanci a pracovníky ministerstva zahraničních věcí bude usilovat o úspěšné plnění svěřených úkolů. Zejména efektivní provádění politiky podpory zahraničních věcí a mezinárodní integrace je důležitým a pravidelným úkolem, který usiluje o prosazování průkopnické role zahraničních věcí v udržování mírového a stabilního prostředí, mobilizaci zdrojů pro národní rozvoj a posilování postavení a prestiže Vietnamu na mezinárodní scéně...
Zdroj: https://vietnamnet.vn/ong-le-hoai-trung-giu-chuc-quyen-bo-truong-bo-ngoai-giao-2437873.html
Komentář (0)