Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ženy se poprvé účastní festivalu nahých dívek v Japonsku

VnExpressVnExpress26/02/2024


Více než 1200 let se festivalu nahých dívek Hadaka Matsuri účastní pouze muži, ale letos se to změnilo.

Moře jásajících, téměř nahých mužů se tlačí a prodírá směrem ke svatyni Konomija ve středu země. „Washoi! Washoi!“ (Pojďme, pojďme!) křičí. Je to scéna, která se za 1250 let trvající historii slavného japonského festivalu Hadaka Matsuri neboli Nahého festivalu téměř nezměnila.

Ale letos se festivalu 22. února zúčastnily i ženy. „Vědí, že píší dějiny,“ komentovala BBC .

První ženy se letos objevily na festivalu Hadaka Matsuri. Foto: Reuters

První ženy se letos objevily na festivalu Hadaka Matsuri. Foto: Reuters

Nejde o to, že by se ženy nikdy neúčastnily Hadaka Matsuri, ale tradičně se omezovaly na práci v zákulisí. „Ženy během festivalu velmi tvrdě pracovaly, aby muže uživily,“ říká Atsuko Tamakoši, jejíž rodina pracuje na festivalu ve svatyni Konomija po generace. Myšlenka účasti žen na festivalu, kde se rituálů k odhánění zlých duchů a modlitbám za štěstí mohou účastnit pouze muži, nebyla nikdy předtím zvažována. Naruhito Tsunoda, jeden z místních obyvatel, říká, že Japonsko nikdy předtím nemělo zákaz účasti žen. „Jen tuto otázku nikdo nikdy nenadnesl,“ říká.

Tsunoda řekl, že nejdůležitější na festivalu je, aby se všichni bavili a „nebe i země mají radost, když se účastní ženy“.

Ne každý si to myslí. Mnoho lidí vyjadřuje znepokojení a říká: „Co ženy dělají na mužském festivalu?“ „Ale všichni společně vyjadřujeme svá přání a věříme, že nám nebe požehná, pokud budeme upřímní,“ řekla šestapadesátiletá babička Atsuko Tamakoši.

Na rozdíl od mužů ženy, které se na festivalu objevují, nenosí bederní roušky jako muži. Nosí „happy jackets“, dlouhý fialový župan s bílými kraťasy a nesou svůj vlastní průvod vyrobený z bambusu.

Atsuko Tamakoshi má na sobě dlouhý fialový kabát, aby se zúčastnila festivalu. Foto: BBC

Atsuko Tamakoshi má na sobě dlouhý fialový kabát, aby se zúčastnila festivalu. Foto: BBC

Tato skupina žen se neúčastní soutěže jako muži na festivalu, aby se dotkly boha Shin Otoko (muž bude vybrán, aby tohoto boha hrál) pro štěstí a odvrácení smůly.

Když nastal čas obřadu, ženy se vydaly ke svatyni. Seřadily se do dvou řad, na ramenou nesly dlouhé bambusové tyče omotané propletenými červenobílými stuhami a odříkávaly stejný rytmus, který slýchávaly muže po celá desetiletí.

„Washoi Washoi,“ křičely ženy a soustředily se na pohyby a rychlost, které trénovaly celé týdny. Věděly, že to musí udělat správně. Věděly, že je sledují světová média a turisté, proto se skupina usmála a napjala. Přihlížející dav také povzbuzoval ženy, když kolem nich procházely.

„Časy se konečně změnily,“ řekla Yumiko Fujie, účastnice festivalu, která cítí zodpovědnost za zachování tradice každoročního vystupování žen na Hadaka Matsuri, nejen letos.

Stejně jako muži jsou i ženy vstupující do šintoistické svatyně Konomija rituálně polity studenou vodou. Ženské aktivity jsou jen jedním z rituálů obřadu, nikoli hlavním momiai festivalu. Během momiai se muži v tradičních bederních rouškách fundoši, ponožkách tabi a šálách hachimaki strkají a snaží se přenést svou smůlu na „vyvoleného“ (Šin Otoko) tím, že se ho dotknou, než se stáhne do bezpečí svatyně.

Poté, co byly oběti žen přijaty, obřad ukončily tradičním pozdravem: dvakrát se uklonily a zatleskaly a poté se naposledy uklonily.

Scéna festivalu Hadaka Matsuri, události, které se již více než 1000 let účastní pouze muži. Foto: Reuters

Scéna festivalu Hadaka Matsuri, události, které se již více než 1000 let účastní pouze muži. Foto: Reuters

A pak začal ten nezapomenutelný okamžik. Ženy propukly v jásot, skákaly kolem, objímaly se a plakaly. Děkovaly jásajícímu davu.

Když skupina žen opouštěla ​​svatyni, mnoho místních obyvatel a turistů postávalo kolem, zastavovalo je a žádalo o fotografie. Média z jiných zemí s nimi chtěla udělat rozhovor. „Jsem velmi ráda, že jsem jednou z prvních žen, které se zúčastnily,“ řekla Mineko Akahori.

Akahoriho týmová kolegyně Minako Ando dodala: „Být první, kdo něco udělá, je úžasné.“

Atsuko Tamakoši, která v průvodu hrála klíčovou roli, řekla, že byla dojatá i zároveň ulevená. „Můj manžel se tohoto festivalu vždycky účastní a já jsem jen divák. Teď jsem naplněna vděčností a štěstím,“ řekla.

Anh Minh (podle BBC, Reuters )



Zdrojový odkaz

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ho Či Minovo Město: Ulice s lucernami Luong Nhu Hoc se zbarvila do barev u příležitosti Svátku středu podzimu.
Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt