Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamské ženy očima slavných malířek

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2023

U příležitosti 20. října bylo nedávno vystaveno 29 obrazů ‚vietnamských žen‘ od slavných malířů To Ngoc Van, Duong Bich Lien, Tran Van Can, Luong Xuan Nhi, Dinh Cuong, Luu Cong Nhan...
Một du khách nước ngoài chăm chú thưởng thức triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

Zahraniční turistka si pozorně prohlíží výstavu „Vietnamské ženy“ v soukromém muzeu výtvarných umění Quang San - Foto: H.VY

Výstava potrvá do 29. října v soukromém muzeu výtvarných umění Quang San (189B/3 Nguyen Van Huong, Thao Dien, město Thu Duc), otevřeno od 9:00 do 16:00, od úterý do neděle.

Uctívání krásy vietnamských žen v průběhu věků

Veřejnost má možnost si prohlédnout díla zobrazující obraz vietnamských žen v období let 1940 až 2021, vyjádřená v různých materiálech od olejových barev, laků, skic, dřevořezeb, hedvábí, kvaše, grafitu, akvarelu, bronzových soch...

Mezi nejvýznamnějšími obrazy jsou: Mladá dívka s rozpuštěnými vlasy od To Ngoc Vana , Vesnická dívka od Duong Bich Liena, Dívka z domobrany Le Thuy od Tran Van Cana, Obraz Dao Anh od Dinh Cuonga, Portrét mladé dívky od Luu Cong Nhana, Mladá dívka čtoucí knihu od Luong Xuan Nhi, Dívka a lotos od Truong Thi Thinha, Hanojská dívka od Cong Quoc Ha...

Triển lãm tôn vinh người phụ nữ Việt Nam nhiều thời kỳ qua góc nhìn các họa sĩ danh tiếng - Ảnh: H.VY

Výstava věnovaná vietnamským ženám z různých období pohledem slavných umělkyň - Foto: H.VY

Od portrétů konkrétních postav až po snímky vietnamských žen v životě, v umění, v odbojových válkách a žen různých etnických skupin mají diváci možnost pocítit, jak se v průběhu času měnil pohled slavných umělců na vietnamské ženy .

„Osobně mám manželku a dvě děti, takže chápu a oceňuji oběti, které ženy přinášejí pro své rodiny a společnost. Vietnamské ženy byly po mnoho generací nejen silným zázemím, ale také odolnými vojáky.“

„Chci uctít krásu a oddanost vietnamských žen v různých obdobích, různých prostředích, různých etnických skupinách... pro domácí i mezinárodní publikum,“ sdělil pan Nguyen Thieu Kien, ředitel Soukromého muzea výtvarných umění Quang San.

Tranh sơn dầu họa sĩ Đinh Cường vẽ Dao Ánh - "nàng thơ" nổi tiếng của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn năm 1991. Tác phẩm từng được Dao Ánh treo tại nhà, sau được họa sĩ Đinh Cường mượn để triển lãm và bảo tàng có duyên mua lại. Họa sĩ Đinh Cường (1939 - 2016) là bạn thân của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.

Olejomalba od umělce Dinh Cuonga z Dao Anha - slavné "múzy" hudebníka Trinh Cong Sona z roku 1991. Dílo kdysi Dao Anh visel doma, poté si ho umělec Dinh Cuong půjčil na výstavu a muzeum mělo možnost si ho koupit. Umělec Dinh Cuong (1939 - 2016) byl blízkým přítelem hudebníka Trinh Cong Sona.

Tranh chân dung "Thiếu nữ xõa tóc" vẽ bằng chì than của danh họa Tô Ngọc Vân (1906 - 1954). Ông là họa sĩ xuất sắc trước 1945, được tôn vinh trong bộ tứ mỹ thuật Việt Nam đời đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn", cũng là liệt sĩ đầu tiên của giới mỹ thuật.

Portrét „Dívka s rozpuštěnými vlasy“ namalovaný uhlem od slavného malíře To Ngoc Vana (1906 - 1954). Před rokem 1945 byl vynikajícím malířem, oceněným v kvartetu raného vietnamského výtvarného umění „první Tri, druhý Van, třetí Lan, čtvrtý Can“ a také prvním mučedníkem světa výtvarného umění.

Tranh màu nước "Cô gái dân quân Lệ Thủy - Quảng Bình" của họa sĩ Trần Văn Cẩn (1910 - 1994), một trong bộ tứ danh họa hàng đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn". Tác phẩm vẽ năm 1969. Đại đội nữ pháo binh dân quân xã Lệ Thủy gồm 91 thiếu nữ tuổi đôi mươi nhưng lập nhiều chiến công bắn tàu chiến Mỹ bảo vệ biển Quảng Bình. Hòa bình, họ trở về cuộc sống đời thường và phần lớn vẫn còn sống đến hiện tại.

Akvarel „Le Thuy - Dívka z milice Quang Binh “ od umělce Tran Van Cana (1910 - 1994), jednoho ze čtyř nejslavnějších malířů „první Tri, druhá Van, třetí Lan, čtvrtá Can“. Dílo bylo namalováno v roce 1969. Ženská dělostřelecká rota milice obce Le Thuy se skládala z 91 mladých žen ve věku kolem dvaceti let, které však dosáhly mnoha úspěchů při sestřelování amerických válečných lodí při ochraně moře Quang Binh. Po míru se vrátily k normálnímu životu a většina z nich žije dodnes.

Tranh sơn dầu "Chân dung thôn nữ" của họa sĩ Dương Bích Liên (1924 - 1988). Ông là một trong tứ kiệt của làng hội họa Việt "Nghiêm - Liên - Sáng - Phái", nổi tiếng với tranh chân dung thiếu nữ (phố Phái, gái Liên).

Olejomalba „Portrét vesnické dívky“ od umělce Duong Bich Liena (1924 - 1988). Je jedním ze čtyř velkých mistrů vietnamské malby „Nghiem - Lien - Sang - Phai“, proslulého svými portréty mladých žen (ulice Phai, dívka z Lienu).

Tranh sơn dầu "Chân dung thiếu nữ" của họa sĩ Lưu Công Nhân (1930 - 2007). Ông là một trong các học trò xuất sắc nhất của danh họa Tô Ngọc Vân, có nhiều triển lãm tranh nhất tại Việt Nam, đặc biệt nổi tiếng với các bức tranh nude và câu chuyện về lối sống phóng túng, dám dấn thân cho nghệ thuật.

Olejomalba „Portrét mladé ženy“ od umělce Luu Cong Nhana (1930 - 2007). Byl jedním z nejvýznamnějších studentů slavného malíře To Ngoc Vana, měl nejvíce uměleckých výstav ve Vietnamu a byl obzvláště známý svými akty a příběhy o svém bohémském životním stylu, kdy se odvážil věnovat umění.

Tranh sơn dầu trên canvas "Thiếu nữ đọc sách" của họa sĩ Lương Xuân Nhị (1914 - 2006). Ông là giáo sư, nhà giáo nhân dân, họa sĩ nổi tiếng với những bức chân dung thiếu nữ và phong cảnh, sinh hoạt bình dị.

Olejomalba na plátně „Dívka čte“ od umělce Luong Xuan Nhi (1914 - 2006). Byl profesorem, lidovým učitelem a slavným malířem pro své portréty mladých dívek, krajin a běžných činností.

Tranh bột màu trên giấy "Em Dính - dân tộc Mèo" của họa sĩ Văn Giáo (1916  - 1996).

Kvašová malba na papíře „Em Dinh - etnická skupina Meo“ od umělce Van Giao (1916 - 1996).

Tranh màu nước "Lớp học thêu" vẽ năm 1958 của họa sĩ Trần Đông Lương (1925 - 1993).

Akvarel „Hodiny vyšívání“ namaloval v roce 1958 umělec Tran Dong Luong (1925 - 1993).

Tranh sơn mài "Thiếu nữ Hà Nội" của họa sĩ Công Quốc Hà. Sinh năm 1955, ông nổi tiếng với những nhân vật nữ mang vóc dáng thanh lịch, nằm trong nhóm họa sĩ góp phần làm sống lại nghệ thuật sơn mài truyền thống với diện mạo hiện đại trong mắt quốc tế.

Lakový obraz „Mladá dáma z Hanoje“ od umělce Cong Quoc Ha. Narodil se v roce 1955, je známý svými elegantními ženskými postavami a je součástí skupiny umělců, kteří přispěli k oživení tradičního lakového umění s moderním pohledem v očích mezinárodní komunity.

Từ trái sang: "Thái hậu Dương Vân Nga" của họa sĩ Lê Năng Hiển và "Dạ cổ hoài lang" của Trần Văn Phú.

Zleva doprava: „Královna matka Duong Van Nga“ od umělce Le Nang Hien a „Da Co Hoai Lang“ od Tran Van Phu.

Một góc không gian triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng Mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

Roh výstavního prostoru „Vietnamské ženy“ v soukromém muzeu výtvarných umění Quang San - Foto: H.VY

Kromě tématu „Vietnamské ženy“ muzeum v současné době vystavuje téměř 200 cenných děl, rozdělených do tří různých prostor sledujících historii vietnamského malířství. Díla sahají od prvních ročníků Indočínské školy výtvarných umění přes období odboje, období obnovy až po současné období a zahrnují všechny regiony severu, středu a jihu.

Tuoitre.vn


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte U Minh Ha a zažijte zelenou turistiku v Muoi Ngot a Song Trem
Vietnamský tým po vítězství nad Nepálem postoupil do žebříčku FIFA, Indonésie je v ohrožení
71 let po osvobození si Hanoj ​​zachovává svou historickou krásu i v moderním proudu
71. výročí Dne osvobození hlavního města – povzbuzení Hanoje k pevnému vstupu do nové éry

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt