Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Odhodláni zbourat dočasné a zchátralé domy do 31. srpna

(PLVN) - Premiér Pham Minh Chinh požádal ministerstva, složky vlády a obce, aby jednaly razantněji a rychleji, a byl odhodlán v podstatě dokončit cíl odstranění dočasných a zchátralých domů v celé zemi do 31. srpna 2025; včetně podpory bydlení pro příbuzné mučedníků a osoby s revolučními zásluhami, která má být dokončena do 27. července 2025.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam10/06/2025


Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 84/CD-TTg o zaměření na dokončení cíle, kterým je odstranění dočasných a zchátralých domů v celé zemi.

V depeši bylo jasně uvedeno: k dnešnímu dni všechny úrovně, sektory a lokality podpořily odstranění více než 205 000 dočasných a zchátralých domů, z nichž přes 147 000 bylo slavnostně otevřeno a téměř 58 000 domů bylo zahájeno a je ve výstavbě; 21/63 provincií a centrálně řízených měst již nemá dočasné ani zchátralé domy.

Aby se i nadále propagovaly dosažené výsledky a prakticky oslavilo 80. výročí úspěšné srpnové revoluce a Národní den Vietnamské socialistické republiky, požádal premiér ministry, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury a vedoucí řídících výborů pro realizaci odstraňování dočasných a zchátralých domů v provinciích a centrálně řízených městech, aby se zaměřili na vedení, řízení a organizaci drastičtějšího, rychlejšího a efektivnějšího provádění hnutí emulace „Spojte se za ruce, abychom v roce 2025 v celé zemi odstranili dočasné a zchátralé domy“. S odhodláním v podstatě dokončit cíl odstraňování dočasných a zchátralých domů v celé zemi do 31. srpna; v rámci nějž musí být do 27. července dokončena bytová podpora pro příbuzné mučedníků a osoby se zásluhami o revoluci. Při realizaci je třeba zajistit „6 jasných pravidel: jasní lidé, jasná práce, jasná odpovědnost, jasná pravomoc, jasný čas, jasné výsledky“ a „4 pravdy: mluvit pravdu, dělat pravdu, být efektivní a skutečně prospívat lidem“.

Ústřední výbor Vietnamské vlasti nařídil společensko -politickým a společensko-profesním organizacím, aby mobilizovaly mládež, ženy, veterány, odbory atd. a přispěly svým úsilím a úsilím v duchu „kdo má něco, pomáhá, kdo má zásluhy, pomáhá zásluhám, kdo má majetek, pomáhá majetku, kdo má hodně, pomáhá hodně, kdo má málo, pomáhá málo“.

Premiér pověřil Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství vedením a koordinací s Ministerstvem stavebnictví, Ministerstvem zemědělství a životního prostředí, Ministerstvem financí a Ústředním výborem Vietnamské vlasti rozhodnout o úpravě rozpočtu podpory z finančních prostředků mobilizovaných z Národního hnutí za soupeření na společné úsilí o odstranění dočasných a zchátralých domů a z Zahajovacího programu na podporu rozdílu v bydlení z Národních cílových programů O2, jejichž výstavba bude zahájena v roce 2025. Dokončeno do 20. června 2025.

Premiér požádal ministerstvo stavebnictví, aby monitorovalo, urgovalo, syntetizovalo a urychleně řešilo obtíže a problémy v procesu bytové podpory pro osoby s revolučními zásluhami a příbuzné mučedníků, aby bylo zajištěno splnění stanovených cílů.

Ministerstvo stavebnictví bude předsedat Ministerstvu zemědělství a životního prostředí a obcím a koordinovat s ním činnost shromažďování finančních potřeb na podporu rozdílu v cenách bydlení z Národního cílového programu pro udržitelné snižování chudoby, který má být zahájen v roce 2025, a zaslat jej Ministerstvu pro etnické menšiny a náboženství dne 15. června 2025.

Premiér požádal ministerstvo financí, aby urychleně podalo vládě zprávu o plánu využití zvýšených příjmů centrálního rozpočtu v roce 2024 a aby jej příslušným orgánům předložilo v předepsaném rozsahu. Po schválení příslušnými orgány urychleně předložilo premiérovi k vydání rozhodnutí o přidělení podpůrných finančních prostředků z centrálního rozpočtu obcím na realizaci politik podpory bydlení pro osoby zasloužilé o revoluci a příbuzné mučedníků.

Dokud příslušné orgány neschválí plán využití zvýšených příjmů centrálního rozpočtu v roce 2024, budou Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst proaktivně využívat dočasně volné finanční zdroje obce na podporu zahájení nové výstavby a oprav domů pro osoby zasloužilé o revoluci a příbuzné mučedníků v souladu s pokyny Ministerstva financí. V případě, že má obec potíže s finančními prostředky, Ministerstvo financí navrhne řešení a podá zprávu příslušným orgánům v souladu s předpisy. Dokončeno do 25. června 2025.

Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo veřejné bezpečnosti nadále nařizují vojenským a policejním jednotkám rozmístěným v oblasti, aby aktivněji a rozhodněji poskytovaly účinnou podporu stavebním dělníkům a přepravovaly materiál do domácností během procesu výstavby a oprav domů.

Premiér požádal lidové výbory provincií a centrálně řízených měst, aby zorganizovaly oznámení o dokončení cíle odstranění dočasných a zchátralých domů.


Soustředit veškeré úsilí, urychlit a ještě více urychlit práci na odstraňování dočasných a zchátralých domů v oblasti. U domů, jejichž výstavba byla zahájena, se zaměřit na naléhání a mobilizaci podpůrných sil k jejich co nejrychlejšímu dokončení; u zbývajících domů, jejichž výstavba nebyla zahájena, zahájit výstavbu současně do 20. června 2025, aby byl postup dokončen dle požadavků do 31. srpna 2025 .

Thanh Há

Zdroj: https://baophapluat.vn/quyet-tam-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-truoc-ngay-318-post551289.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Co je zvláštního na ostrově poblíž námořní hranice s Čínou?
Hanoj ​​hemží květinovou sezónou, která „volá zimu“ do ulic
Ohromen krásnou krajinou jako akvarelem v Ben En
Obdivování národních krojů 80 krásek soutěžících v soutěži Miss International 2025 v Japonsku

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

75 let vietnamsko-čínského přátelství: starý dům pana Tu Vi Tama na ulici Ba Mong, Tinh Tay, Quang Tay

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt