Návštěvníci císařského města Hue ráno 4. listopadu

Turismus je zranitelný

Hotel Century Riverside Hotel Hue využil klesající hladiny vody a zmobilizoval všechny své síly k urychlenému úklidu, opravě škod a obnovení veškerého provozu. Pan Nguyen Huu Binh, ředitel hotelu Century Riverside Hotel Hue, uvedl, že během nedávných silných dešťů bylo první patro zaplaveno o 30 cm. Zasaženo bylo 28 pokojů, včetně kanceláří, hal a recepcí, poškozeny byly koberce, dřevěné podlahy a mnoho kusů nábytku. Během období povodní se obsazenost hotelových pokojů pohybovala kolem 40–60 %, což představuje průměrný pokles o 20 %.

Podle pana Ho Dang Xuan Lan, předsedy Asociace hotelů města Hue a generálního ředitele hotelu Parkview Hue, ačkoli neexistují žádné konkrétní statistiky o škodách v hotelovém průmyslu, protože jednotky se musí rychle zaměřit na úklid a obnovu provozu, obecně bylo mnoho ubytovacích zařízení zaplaveno, což výrazně ovlivnilo provoz podniků.

Paní Chau Thi Hoang Mai, viceprezidentka Turistické asociace města Hue a výkonná ředitelka lázní Alba Spa a hotelu Alba Hotel Hue, uvedla, že kvůli obavám z povodní a po nich mnoho turistů od konce října odložilo nebo zrušilo své plány na návštěvu Hue na 6. až 8. listopadu. Dopad přírodních katastrof na cestovní ruch není snadné měřit.

Turistické aktivity jsou během deštivých a záplavových dnů téměř „paralyzovány“. Paní Duong Thi Cong Ly, ředitelka vietnamské pobočky Hue – Hanojské turistické akciové společnosti, uvedla, že zajištění bezpečnosti turistů je nejvyšší prioritou. Proto je v deštivých a záplavových podmínkách nevyhnutelné odložení/zrušení zájezdů. To ovlivňuje nejen obchodní příjmy, ale také emoce turistů.

Podle našich záznamů povodně způsobily vážné škody řadě obchodů, zejména restaurací, podniků podél pobřeží a v oblastech poblíž řek a potoků. Zástupce turistického družstva v obci A Luoi 1 uvedl, že každou sezónu povodní se stánky a obchodní prostory u potoků a vodopádů musí téměř od základů znovu budovat. To je velmi znepokojivá věc.

Nejen Hue, ale v poslední době i řada slavných domácích turistických destinací, jako je Hanoj, Ho Či Minovo Město, Da Nang, Hoi An..., musela čelit drsnému počasí a přírodním katastrofám, jako jsou silné deště, záplavy a povodně. To jasně ukazuje rostoucí tlak klimatických změn na turistický ruch.

Když dojde k bouřím a povodním, škody se nezastaví jen u ničení turistické infrastruktury, ale způsobí také složitější důsledky pro celý hodnotový řetězec. Nejzřetelnější dopad je na pobřežní letoviska, nízkopodlažní hotely a dopravní systémy, jako jsou silnice a mosty v klíčových turistických oblastech, které jsou vážně poškozeny. Turistické podniky a zařízení v Hue jsou převážně malé a mikropodniky, zatímco náklady na opravy a obnovu jsou velmi vysoké a dokonce překračují finanční kapacitu podniků a poskytovatelů turistických služeb.

Je všeobecně známou skutečností, že povodně a přírodní katastrofy nejenže ovlivňují určitý časový bod nebo narušují hospodářské cykly a poškozují živobytí místních komunit, ale také vytvářejí psychologické bariéry a přesvědčení, která nutí turisty váhat s příjezdem nebo návratem.

Zvyšovat odolnost a přizpůsobivost

Pan Nguyen Huu Binh uvedl, že déšť a záplavy způsobily v určitých časech výpadky proudu; když generátor nemohl fungovat, jednotka musela zapálit svíčky. Aby se „oživila“ atmosféra a hosté se vyhnuli nudě, jednotka organizovala mnoho aktivit, jako jsou hry, zábava, zpěv a jídlo bylo často nahrazeno královskou rýžovou službou atd., což hostům zpříjemnilo život.

„Psychologie mnoha turistů po přírodních katastrofách je strach z kvality služeb, epidemií, životního prostředí, hygieny potravin a obtížného života, což vede k sociálnímu zlu. Jednotky musí tuto situaci naléhavě rychle překonat a zároveň by místní úřady měly zintenzivnit propagandistickou práci na rychlém obnovení všech aktivit s realistickými obrazy a vytvořit tak důvěru u investorů i turistů,“ řekl pan Binh.

Podle pana Ho Dang Xuan Lana je doba, kdy hosté nemohou vycházet ven, dobou, kdy je nutné povýšit hotelové služby na nejvyšší úroveň, od jídla, masáží, lázní až po služby na místě. Paní Mai se domnívá, že po povodních je nutné šířit vizuální obrazy spolupráce místních úřadů, odvětví a podniků při rychlém čištění životního prostředí, zvládání rizika propuknutí nemocí, překonávání škod, návratu k novému normálnímu stavu a aktualizaci partnerů s cílem vytvořit klid.

Cestovní ruch, jakožto klíčové hospodářské odvětví, nemůže být pasivní tváří v tvář přírodním katastrofám, ale musí se rychle přesunout k rozvojové strategii založené na odolnosti, což znamená nejen zotavení se z přírodních katastrof, ale také proaktivní předpovídání, přizpůsobování se a poučení se ze zkušeností po každé bouři a povodni.

Jedním z faktorů, na které je třeba se zaměřit, je proaktivita odvětví cestovního ruchu. Už při plánování cestovního ruchu a vyzývání k investicím je nutné pečlivě vypočítat scénář reakce na změnu klimatu, zejména v pobřežních oblastech, řekách, potocích a nízko položených oblastech. Odvětví cestovního ruchu se také musí více koordinovat s cestovními kancelářemi a hotely v oblasti koordinace, prognózování, poradenství a podpory. Je nutné provádět výzkum a investovat do vytváření vhodných produktů, zejména speciálních turistických produktů pro období dešťů, a zavádět vhodné stimulační programy.

Článek a fotografie: HUU PHUC

Zdroj: https://huengaynay.vn/du-lich/tang-cuong-su-thich-ung-voi-thien-tai-159672.html