Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tet vojáků námořnictva mimo domov: Balení banh chungu na plošině

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/01/2025

Během Tetu daleko od domova jsou vojáci námořnictva stále optimističtí, milují život a pevně střeží moře a nebe vlasti.


Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 1.

Kapitán Pham Tien Dung - informační důstojník platformy DK1/9 (levý obal) - a jeho spoluhráči oslavují Tet - Foto: BONG MAI

Vojáci námořnictva oslavují Tet s kolegy po boku a za podpory rodiny.

Brzy ráno nového roku At Ty 2025 se důstojníci a vojáci na platformě DK1 – „mezinárodním symbolu vietnamské suverenity na moři“ – probudili, provedli jarní ceremoniál vztyčení vlajky a poté se zúčastnili mnoha aktivit Tet.

Přestože je počasí uprostřed odlehlých ostrovů velmi chladné, stále se šíří teplo, víra a optimismus. „Máme tu soudruhy, Tet má banh chung, bratři zpívají, atmosféra je čilá,“ sdělil kapitán Nguyen Viet Tung telefonicky ráno 29. ledna při práci na plošině DK1/9.

Když se pan Tung zeptal na jeho novoroční přání, vyjádřil přání hodně zdraví a úspěšného plnění přidělených úkolů. Na plošině byli kromě veteránů i vojáci ve věku kolem dvaceti let. Hned na Silvestra se za nimi objevili příbuzní, kteří slavili Tet daleko od svých rodin a popřáli jim šťastný nový rok.

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 2.

Čerstvě upečený banh chung, který si letos Tet pochutnávají vojáci na ropné plošině - Foto: NVCC

V jarní atmosféře nadporučík Le Xuan Quy uvedl, že vojáci na ropné plošině pracují v drsných povětrnostních podmínkách, obklopeni silným větrem a vlnami. Navzdory obtížím vždy kladou na první místo úkol pevně chránit suverenitu moře a ostrovů vlasti.

Při této příležitosti Tetu se na plošině podává vepřové maso, kuře, čerstvá zelenina, kterou si sami vypěstovali..., což zajišťuje zdraví důstojníků a vojáků. Také společně jedí banh chung, zabalený a uvařený přímo na plošině uprostřed oceánu. Zejména mnoho darů Tetu odolalo rozbouřeným vlnám a silnému větru, který seslal z pevniny vojákům, a přineslo jim více radosti a míru.

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 3.

Nadporučík Bui Thanh Hung stojí na přistávací ploše vrtulníku plošiny DK1/9 - Foto: BONG MAI

Podle Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď bude dnes v Severovýchodním moři (včetně mořské oblasti Hoang Sa), Jihovýchodním moři (včetně mořské oblasti Truong Sa) a mořské oblasti od Binh Dinh po Ca Mau vítr o síle 6–7 stupňů, v nárazech o síle 8–9 stupňů, moře bude rozbouřené a vlny budou vysoké 3–5 m.

Uprostřed radostné atmosféry mariňáci nezapomněli na svou povinnost. „Dokud tu budou lidé a plošiny, jsme odhodláni pevně chránit suverenitu moře a ostrovů,“ potvrdil nadporučík Bui Thanh Hung z plošiny DK1/9.

Zahrajte si přetahovanou, soutěžte v přípravě banh chungu a vesele oslavte Tet

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 4.

Loď zakotvila přímo v přístavu, mariňáci využili příležitosti vystoupit na břeh a hrát lidové hry první den v roce - Foto: NVCC

Na Tet se i námořní lodě pyšní květy meruněk a broskví. Oltář strýčka Ho je vřele vyzdoben čerstvými květinami, koláči, ovocem...

Ráno prvního dne v roce nadporučík Pham Van Cong řekl, že on a jeho kolegové právě dokončili zdravení vlajky. Poté se zúčastnili aktivit Tet. Předtím lodě Truong Sa 01, Truong Sa 02, Truong Sa 16, Truong Sa 21... soutěžily v balení a pečení lahodných a krásných koláčů Chung. Konalo se také mnoho dalších akcí, které pomohly důstojníkům a vojákům být veselejší.

Uprostřed hlasitého jásotu u brigády 125 (město Thu Duc, Ho Či Minovo Město) nadporučík Ngo Viet Chien vyprávěl, že se se svými spolubojovníky účastní lidových her, jako je hod míčem, přetahování... a vojenských her. Pracujte tvrdě, hrajte tvrdě.

Během tohoto Tetu se Chienovy hlavní aktivity odehrávaly na lodi. Na břeh vystupoval pouze kvůli skupinovým hrám a vzdávání hold vlajce. Většinu měsíců v roce strávil se svými spoluhráči daleko na moři, kde měl na starosti ochranu suverenity moří a ostrovů vlasti.

Pozdravy ze vzdáleného ostrova

Uprostřed rozbouřeného moře, stojící na vrtulníkové plošině plošiny DK1, se nadporučík Bui Thanh Hung s úsměvem podělil: „U příležitosti začátku jara mi dovolte poslat novoroční pozdravy všem lidem, organizacím a bratrům na pevnině k novému roku plnému štěstí, zdraví a prosperity.“

Zároveň bych rád popřál příbuzným svých soudruhů i příbuzným doma zdravý nový rok. Buďte ujištěni, že jsme tu, abychom vás pevně chránili, abyste vy, soudruzi, bratři a přátelé, mohli prožít vřelý, prosperující, šťastný a radostný Tet.“

„Vojáci na odlehlých ostrovech, na ropných plošinách a na kontinentálním šelfu přejí studentům dobré zdraví a dobré studium,“ řekl kapitán Pham Tien Dung.

Radostná atmosféra Tet mezi vojáky námořnictva:

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 5.

Květiny a dorty zaslané z pevniny vojákům námořnictva na nástupišti DK1 - Foto: BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 6.

Banh chung je pečlivě balen námořníky na plošině - Foto: BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 7.

Hra na ukázku obratnosti na Nový rok - Foto: NVCC

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 8.

Soustředění a zábava prostřednictvím lidových her - Foto: NVCC

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 9.

Námořní vojáci účastnící se hry prokazují svého týmového ducha. Většinu času tráví na lodích, které plují po moři, aby chránily suverenitu moře a ostrovů vlasti - Foto: NVCC

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 10.

Důstojníci a vojáci námořnictva vykonávají své povinnosti na palubě lodi s profesionalitou - Foto: BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 11.

Úsměvy a optimismus v drsném počasí - Foto: BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 12.

Statečnost mariňáků jasně ukazuje silný vítr a velké vlny - Foto: BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 13.
Lính hải quân đón Tết giữa lúc sóng cao 5m,  - Ảnh 11. Zadní část nástupišťových vojsk

Druhý den vlaky Truong Sa 02 a Truong Sa 21 vezoucí jarní dary z pevniny nepřinesly jen dárky, ale také nostalgii matek a dětí vojáků na nástupišti DK1, když vyprovázely své manžely a otce do služby, když jaro klepalo na všechny dveře.



Zdroj: https://tuoitre.vn/tet-xa-nha-cua-linh-hai-quan-goi-banh-chung-tren-nha-gian-20250129105510316.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace
Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.
Lotosové květy „barví“ Ninh Binh na růžovo shora
Podzimní ráno u jezera Hoan Kiem, Hanojští lidé se navzájem zdraví očima a úsměvy.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt