Konkrétně, aby se prakticky oslavilo 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národní den Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025), vydali v souladu se směrnicemi Stálého výboru Ústředního sekretariátu strany a Stálého výboru Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty představitelé politických a společenských organizací plány na organizaci vzpomínkových akcí v rámci systému Vlastenecké fronty a politických a společenských organizací.
Současně s realizací plánovaných úkolů žádá Stálý výbor Ústředního výboru Vietnamské vlasti stálé výbory Vietnamské vlasti v provinciích a městech, aby se zaměřily na řízení a vedení organizace vrcholného období oslavných aktivit na místní úrovni i v obytných oblastech po celé zemi.
Účelem organizování aktivit v obytných oblastech je vytvořit atmosféru nadšení a vzrušení, probudit vlastenectví, národní hrdost a solidaritu, podporovat vlastenecká hnutí a kampaně na místní úrovni a budovat „jednotné, prosperující a šťastné“ obytné oblasti. Vrcholné období pro tyto aktivity bude od 10. srpna do 10. září 2025.
Mezi aktivity patřilo: propagace a mobilizace domácností k současnému vyvěšení státní vlajky během 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září; organizace obecné kampaně na sanaci životního prostředí s cílem udržet krajinu obytných oblastí, vesnických cest a uliček s cílem zajistit, aby byly jasné, zelené, čisté a krásné k přivítání výročí; organizace návštěv rodin, které přispěly národu, a příkladných rodin, které v oblasti dostávají podporu, povzbuzování a vyjadřování vděčnosti; organizace akcí na obětování kadidla na památku hrdinských mučedníků a těch, kteří přispěli k revoluci; organizování aktivit, soutěží a festivalů masové kultury, umění a sportu s cílem vytvořit radostnou a nadšenou atmosféru v obytné oblasti.
Současně bude Vlastenecké fronty na všech úrovních organizovat pochvaly, ocenění a vyjádření díků kolektivům i jednotlivcům, kteří významně přispěli k rozvoji komunity; organizovat semináře s cílem zhodnotit historii, zdůraznit velký význam srpnové revoluce a státního svátku 2. září, představit reformní úspěchy země a navrhnout úkoly a řešení pro budování „jednotných, prosperujících a šťastných“ obytných oblastí (to lze organizovat na úrovni jednotlivých obytných oblastí, meziobytných oblastí nebo obcí); realizovat aktivity na podporu a péči o životy lidí, chudých domácností a zranitelných skupin ve společnosti; zaměřit se na dokončení a organizaci předání a zahájení provozu projektů sociální péče, domů solidarity a dokončení programu na odstranění dočasných a zchátralých domů pro chudé domácnosti do 31. srpna 2025; a zahájit následovná hnutí k oslavě stranických sjezdů na všech úrovních, vedoucí k 14. celostátnímu sjezdu strany.
Stálý výbor Ústředního výboru Vietnamské vlasti žádá, aby orgány v rámci systému Vietnamské vlasti (oddělení sociální práce ve spolupráci s odborovým oddělením, farmářským oddělením, oddělením pro mládež a děti, oddělením pro ženy a oddělením pro veterány) monitorovaly, naléhaly na výsledky a shromažďovaly je pro včasné podávání zpráv.
Stálý výbor Vietnamské vlasti, výbory provincií a měst, vydá pokyny k organizaci a realizaci až na úroveň obcí a obytných oblastí s tím, že obce by měly navrhnout finanční podporu z rozpočtu a ze zdrojů sociální mobilizace; vypracovat plány a navrhnout vedoucím provincí, měst, obcí, obvodů a zvláštních zón, kteří se budou účastnit akcí v příkladných obytných oblastech; a shromáždit a sestavit dokumenty o velkém historickém významu srpnové revoluce a Národního dne 2. září, které jsou relevantní pro místní realitu.
Stálý výbor Ústředního výboru Vietnamské vlasti dále žádá stálé výbory provinčních a městských stranických výborů, aby věnovaly pozornost směřování stranických výborů, stranických organizací a vlád na provinční a obecní úrovni k vytváření podmínek a koordinaci podpory, pokud jde o zázemí a financování pro Vietnamskou vlasteneckou frontu a politické a společenské organizace, aby mohly efektivně vykonávat činnosti v jejich příslušných oblastech.
Stálé výbory Ústředního výboru Vietnamské vlasti v provinciích a městech se vyzývají, aby urychleně zorganizovaly realizaci a do 15. září 2025 informovaly Stálý výbor Ústředního výboru Vietnamské vlasti o výsledcích kampaně vrcholné aktivity.
Zdroj: https://hanoimoi.vn/to-chuc-dot-cao-diem-cac-hoat-dong-chao-mung-80-nam-quoc-khanh-2-9-711689.html










Komentář (0)