Se spisovatelem Nguyenem Huy Thiepem (vlevo) v hanojské kanceláři v roce 1987
Víceméně jsem přispěl k značce novin, které kdysi vydávaly desítky tisíc výtisků týdně. Tento přínos je z velké části zásluhou úsilí spolupracovníků, kteří s Tuoi Tre Sunday spolupracují od jeho počátků.
Týden jízdy kamionem převážejícím tiskařský papír do Hanoje za účelem nalezení spolupracovníků
Když jsem se do práce pustil, myslel jsem si, že noviny potřebují tým slavných autorů z mnoha oborů, kteří by přispívali do redakce a zajišťovali tak kvalitu obsahu pro každé číslo.
V té době neexistovaly v lokalitách žádné zastoupení Tuoi Tre , včetně kanceláře v hlavním městě. Na jihu bylo snadné setkat se a diskutovat s mnoha autory o objednávání článků, ale na severu to bylo obtížnější. Takže jsme museli „jít na sever“, jak řekl můj přítel Tran Chien, když vzpomínal na mou cestu do Hanoje ten den.
Během volných dnů před lunárním Novým rokem 1985 jsem využil rodinného setkání v mém rodném městě Thanh Oai (v té době stále součástí provincie Ha Tay) a spojil jsem svou osobní práci s redakční prací: hledal jsem spolupracovníky.
Výlet byl nezapomenutelný, protože to byla moje první cesta napříč Vietnamem po silnici. Tehdy nebylo snadné koupit letenku, naštěstí mi jeden známý dovolil „stopovat“ kamion s tiskařským papírem do Hanoje. Kamionu trvalo téměř týden, než dorazil do hlavního města!
Díky setkání a přátelství s několika kolegy a umělci z Hanoje, kteří koncem 70. let odjeli pracovat na jih (jako například Thanh Chuong a Luong Xuan Doan), jsem byl vřele představen slavným osobnostem z mnoha oborů.
Odvážně (a s trochou profesionální zvědavosti) jsem vyhledal starší lidi jako To Hoai, Luong Xuan Nhi, Van Cao, Tran Dan, Le Dat, Hoang Cam, Bui Xuan Phai…, jména, která jsem četl, znal a miloval, když jsem byl studentem v Saigonu před rokem 1975.
Překvapivě všichni byli velmi rádi a upřímně hovořili s mladším studentem, který se těšil na spolupráci s novinami. V důsledku toho spisovatel To Hoai napsal mnoho článků pro Tuoi Tre Chu Nhat, spisovatel Le Dat poslal povídku Zbabělý (později použitou jako název své sbírky povídek), básník - hudebník Van Cao poslal básně, básník Hoang Cam udělal totéž...
V těch starých dobách v Hanoji jsem si mohl najít ubytování, samozřejmě ne hotely (protože výdaje novin byly velmi skromné!). Byl to unikátně navržený dům umělce Thanh Chuonga v uličce Quynh, kde mě vždy vítali jako člena rodiny.
A byt v prvním patře kolektivního bytového komplexu č. 8 Trang Tien - bydliště překladatele Nguyen Trung Duca, prvního překladatelského spolupracovníka Tuoi Tre Chu Nhata (poslal několik povídek přeložených ze španělštiny a kapitolu románu Generál v bludišti , který byl poměrně dlouhý, takže ho redakce vydala ve dvou částech).
Ten byt byl místem setkávání literárních a novinářských kruhů hlavního města; setkal jsem se tam a seznámil se s Duong Tuongem, Thanh Thaem, Pham Vinh Cuem, Nguyen Thuy Kha...
Tuoi Tre Chu Nhat publikoval článek o Duong Tuongových obrazech. Pokud jde o Thanh Thao, kromě poezie publikoval i článek představující básníky dynastie Quang, eseje a mnoho dalších literárních témat. Pokud jde o Nguyen Thuy Kha, jeho rukopisy byly vždy ručně psané.
Vždycky si budu pamatovat jedno chladné zimní ráno v Hanoji, kdy mě probudil zvuk budíku. Pan Nguyen Trung Duc byl vzhůru a pomáhal mi odnést zavazadla dolů.
Opustili jsme byt, když byla ještě tma, a procházeli jsme ulicemi stále vlhkými od noční rosy, tichými a chladnými, až jsme dorazili do kanceláře Vietnam Airlines, kde jsem chytil auto na letiště Noi Bai. Trung Duc trval na tom, že mě vyprovodí, i když v tu chvíli byl tak šťastný, že může být zabalený v teplé bavlněné dece!
Spolupracovníci Nguyen Huy Thiep, Dang Nhat Minh
Nezapomenutelnou vzpomínkou bylo setkání se spisovatelem Nguyen Huy Thiepem v roce 1987 a pozvání ke spolupráci. Poté, co Tuoi Tre Chu Nhat znovu vydal povídku Generál v důchodu , jsem se vydal do Hanoje, abych se s autorem setkal, navštívil jsem ho v jeho tehdy opuštěném domě ve vesnici Co na křižovatce s ulicí So a jezdil jsem s ním na kole na mnoho míst v Hanoji.
Poté Nguyen Huy Thiep poslal Tuoi Tre Chu Nhatovi několik svých povídek a literárních esejů, které redakční rada vybrala k vydání jako „Teč, má řeko“, „Truong Chi“, „Dělníci pily“, „Písně“ ... Od té doby jsme se spřátelili a mnohokrát jsme se setkávali, někdy v Hanoji, někdy v Ho Či Minově Městě.
Hanojský autor, který dlouhodobě spolupracuje s Tuoi Tre Chu Nhat, je režisér Dang Nhat Minh. Potkal jsem ho po zhlédnutí filmů Bao gio cho den thang 10 a Thi tra trong tanh tay a vedl jsem s ním rozhovor o současném stavu vietnamské kinematografie v té době, který byl publikován v Tuoi Tre Chu Nhat číslo 48/1987 s názvem „Úspěchů je stále málo a stále ubývá“.
Rozhovor s režisérem Dang Nhat Minhem
Tento „upřímný a čestný“ rozhovor rezonoval s veřejností. Poté, co byl pan Minh zvolen generálním tajemníkem Vietnamské filmové asociace, měl jsem s ním další rozhovor o nové práci talentovaného filmaře.
Od té doby se Dang Nhat Minh stal pravidelným přispěvatelem do Tuoi Tre Chu Nhat. Píše v mnoha žánrech: od recenzí nových, poněkud ožehavých filmů, jako je Putující cirkus režiséra Vieta Linha, až po literární paměti o postavách souvisejících s Vietnamem, jako jsou Madeleine Riffaud a Oliver Stone, včetně povídek ( Příběhy pro dospělé - Tuoi Tre Chu Nhat č. 14-1991).
Dá se říci, že pan Minh je nejen spolupracovník, který byl vždycky oddaný novinám, ale je také mým blízkým přítelem. Myslím, že pana Dang Nhat Minha lze považovat za vzor spolupráce s Tuoi Tre Sunday.
Poezie Nguyena Duye v Tuoi Tre Neděle č. 25-1987
Stařec z Jihu Son Nam a mnoho dalších jižanských laskavostí
Pokud jde o spolupracovníky na Jihu, obzvláště obdivuji zkušené spisovatele Vo Honga a Son Nama. Pan Son Nam má čas pravidelně psát pro Tuoi Tre Sunday , od příběhů o zvycích, bohoslužbách a výročí úmrtí na Jihu až po místa a krajiny jako Ben Tre , Cu Lao Pho, Ben Suc... a pak kuchyni pionýrského období Jihu...
„Stařec Jihu“ úzce spolupracoval s Tuoi Tre Sunday , když redakce uspořádala fotografickou soutěž k oslavě 300. výročí Saigonu - Ho Či Minova Města (1998). Během této doby každý den docházel do redakce, aby si prohlédl fotografie zaslané do soutěže, pomáhal s výběrem fotografií k publikaci a psal komentáře, poté vedl porotu, která vybrala nejlepší fotografickou sérii k udělení cen.
Se spisovatelem Son Namem v redakci (diskuse o fotografické soutěži 300 let Saigonu - Ho Či Minovo Město)
Během let spolupráce s Tuoi Tre Chu Nhat zaslal spisovatel Vo Hong z Nha Trangu desítky povídek (všechny byly vybrány k publikaci) a mnoho článků prodchnutých lidskostí o otcích, matkách, učitelích, synovské úctě, vztazích mezi učiteli a studenty... například Růže pro otce ( Tuoi Tre Chu Nhat č. 24-1990), Myšlenky na matku ( Tuoi Tre Chu Nhat č. 35-1990), Držení kousku křídy ( Tuoi Tre Chu Nhat č. 45-1992); Třetí den Tet pro učitele ( Tuoi Tre Xuan 1993).
Vzpomeňte si na krásně ručně psané dopisy, které posílal do redakce, v nichž probíral témata a články, které chtěl napsat, a přestal, až když jeho zdraví dosáhlo shořícího stavu jako petrolejová lampa!
Učitel Tran Huu Ta je nadšeným přispěvatelem do Tuoi Tre Chu Nhat . Rozsáhle a pravidelně píše o městské literatuře jižanských států, o spisovatelích jako Vu Trong Phung, Thanh Tinh, To Hoai, Nguyen Tuan, zejména o portrétech spisovatelů jižanských států, jako jsou Tham The Ha a To Nguyet Dinh, a píše mnoho článků o vzdělávání a přijímacím řízení – tématech, kterými se vždy hluboce zabývá, kdykoli má příležitost diskutovat s redakcí.
Mezi slavnými spisovateli, kteří spolupracovali s nedělními novinami Tuoi Tre , mám mnoho dobrých vzpomínek na Nguyen Khai.
Během 80. a 90. let jsem se s Nguyen Khaiem často setkával, když přicházel do redakce, aby mi poslal články, obvykle povídky nebo paměti. Později ho redakce požádala také o napsání recenzí děl v Tuoi Tre Sunday a pozvala ho k účasti na výběru nejlepších povídek roku.
Článek profesora Tran Huu Ta v Tuoi Tre Neděle č. 42-1990
Jeho komentáře a hodnocení jsou krátké, výstižné a hluboké, velmi příjemné na čtení, například při čtení povídky „Déšť na vzdáleném vrcholku hory“ od Hoa Ngo Hanha ( nedělní číslo Tuoi Tre 45-1998) napsal „Povídku, na kterou se bude dlouho vzpomínat“ s pasáží: „slova dnešního dne, stručná, oslnivá, zářící přímo do čtenářova vnímání, stále déšť, rákosí, červené květy banánů a listy stočené v dešti, tyto obrazy mi jistě zůstanou na dlouho.“
Bylo by nemožné zmínit všechny příspěvky mnoha dalších přispěvatelů do Tuoi Tre Chu Nhat , pokud jde o články a skladby, jako například autorů Nguyen Quang Sang, Tran Huyen Ana, Nguyen Duye...; včetně veterána Trang The Hye, který sice nebyl spisovatelem, ale v roce 1986 přijal roli porotce v soutěži povídek a memoárů časopisu Tuoi Tre Chu Nhat .
Pak přišla další generace talentů, typicky Nguyen Ngoc Tu, jejíž první povídky byly publikovány v novinách poté, co vyhrála první cenu v 20 let staré literární soutěži (pořádané novinami Tuoi Tre a nakladatelstvím Tre Publishing House).
Nemůžeme zapomenout na příspěvky umělců jako Nguyen Trung, Dinh Cuong, Luong Xuan Doan, Buu Chi k umělecké stránce Tuoi Tre Chu Nhat v těchto letech; spolu s krásnými ilustracemi povídek Nguyen Trunga, Nguyen Trong Khoi, Ca Le Thanga, Hoang Tuonga, Nguyen Thuyen... k vytvoření uměleckého vzhledu novin.
V květnu 2025, v den narozenin Dang Nhat Minha, jsem poslal Zalovi blahopřání a okamžitě jsem dostal od něj odpověď: „Děkuji, Chuc. Chybíš mi v neděli v Tuoi Tre... nezapomenutelné vzpomínky.“ Pro někoho, kdo pracuje v redakci, mě nic nedojme víc!
Zdroj: https://tuoitre.vn/toa-soan-tuoi-tre-chu-nhat-voi-cong-tac-vien-2025072906334131.htm
Komentář (0)