Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Úplné znění rozhodnutí o funkcích, úkolech a organizační struktuře ústředního výboru Vietnamské vlasti

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết30/12/2024

Dne 29. prosince 2024 jménem Ústředního výkonného výboru podepsal a vydal stálý člen sekretariátu Tran Cam Tu rozhodnutí č. 217-QD/TW o funkcích, úkolech a organizační struktuře Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty. Elektronické noviny Dai Doan Ket s úctou zveřejňují plné znění rozhodnutí.


Na konferenci vystoupil člen politbyra, tajemník ústředního výboru strany, tajemník delegace strany a předseda ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Do Van Chien.
Člen politbyra , tajemník ústředního výboru strany, tajemník delegace strany a předseda ústředního výboru Vietnamské vlasti Do Van Chien hovoří na konferenci, kde oznamuje rozhodnutí o organizaci štábu ústředního výboru Vietnamské vlasti. Foto: Quang Vinh.

Rozhodnutí o funkcích, úkolech a organizační struktuře Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty

- V souladu se stranickou chartou;

- V souladu s nařízením ústředního výboru strany č. 24-QD/TW ze dne 30. července 2021 o provádění charty strany;

- V souladu s pracovním řádem 13. ústředního výkonného výboru, politbyra a sekretariátu;

- V souladu s usnesením 12. ústředního výboru strany č. 18-NQ/TW ze dne 25. října 2017 k řadě otázek týkajících se pokračování v inovacích a reorganizaci aparátu politického systému s cílem jeho zefektivnění, efektivity a účinnosti;

- s ohledem na návrh delegace Vietnamské vlasti a ústředního organizačního výboru,

ROZHODNUTÍ POLITBURE

Článek 1. Funkce

Ústřední výbor Vietnamské vlastenecké fronty má za úkol radit a pomáhat výboru, prezidiu a stálému výboru Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty při provádění ustanovení zákona o Vietnamské vlastenecké frontě, Charty Vietnamské vlastenecké fronty a příslušných předpisů strany a státu; zároveň je specializovaným a profesionálním orgánem pro práci fronty.

Článek 2. Povinnosti

1. Konzultace a implementace

a) Propaganda a mobilizační práce na pomoc lidem při uplatňování směrnic a politik strany a politik a zákonů státu přispívá k podpoře lidové samosprávy, posilování společenského konsensu, shromažďování a budování velkého bloku národní jednoty.

b) Zastupovat a chránit legitimní práva a zájmy lidu.

c) Podílet se na budování strany, státu a politického systému.

d) Provádět sociální monitoring a kritiku.

d) Shromažďovat a syntetizovat názory a doporučení voličů a lidí za účelem jejich zhodnocení a doporučení straně a státu.

e) Provádět diplomatické aktivity mezi lidmi.

2. Předseda a koordinátor

a) Vypracovávání stranických dokumentů, rezolucí a směrnic týkajících se Vietnamské vlastenecké fronty; navrhování zákonů a nařízení.

b) Předsedat, koordinovat a sjednocovat akce s agenturami členských organizací; organizovat vlastenecké nadějné kampaně a hnutí národního, komplexního a celostátního charakteru.

c) Koordinovat s příslušnými orgány, stranickými výbory a místními úřady budování organizační struktury a personálního obsazení výborů Vietnamské vlasti na všech úrovních.

d) Organizovat odbornou přípravu, vědecký výzkum, muzejní práci, supervizi a společenskou kritiku.

3. Poradenství, inspekce, dohled

a) Řídit a kontrolovat provádění Charty a Programu koordinované činnosti v rámci systému agentur Vietnamské vlastenecké fronty a členských organizací Vietnamské vlastenecké fronty.

b) Vypracovat a organizovat implementaci programů inspekce, dohledu a sociální kritiky v souladu s ustanoveními zákona, Charty Vietnamské vlasti a příslušnými předpisy strany a státními zákony.

c) Řídit a kontrolovat práci v oblasti sociální mobilizace, přijímat dary, podporu a příspěvky od jednotlivců a organizací.

d) Spravovat finance, majetek a zaměstnance; zavádět politiky a režimy pro státní úředníky, veřejné zaměstnance a pracovníky; řešit stížnosti a oznámení v souladu se zákonem.

Článek 3. Organizační struktura

1. Stálý výbor Ústředního výboru Vietnamské vlasti (Stálý výbor) se skládá z: předsedy, místopředsedů na plný úvazek. Místopředseda - generální tajemník Ústředního výboru Vietnamské vlasti je pověřen vedením agentury.

2. Organizační struktura

a) Specializované oddělení a jednotky

(1) Organizační výbor - Zaměstnanci

(2) Výbor pro demokracii, dohled a sociální kritiku

(3) Oddělení propagandy

(4) Výbor pro sociální mobilizaci

(5) Výbor pro etnické menšiny, náboženství a Vietnamce v zahraničí

(6) Kancelář agentury

b) Jednotka veřejné služby: Noviny Dai Doan Ket.

c) Organizace podporující náboženské aktivity: Kancelář Vietnamského katolického výboru solidarity.

d) Stálý výbor zřizuje poradní rady, zavádí režim expertů, vyslaných důstojníků a spolupracovníků, kteří slouží činnostem Vietnamské vlasti.

Článek 4. Personální obsazení

Personální obsazení Ústředního výboru Vietnamské vlasti posuzuje a rozhoduje příslušný orgán na základě funkcí, úkolů, pravomocí a organizační struktury agentury.

Článek 5. Pracovní poměr a pracovní řád

1. Pracovní vztahy mezi Ústředním výborem Vietnamské vlasti a příslušnými útvary, ministerstvy, pobočkami, organizacemi, obcemi a organizacemi se řídí předpisy strany, státu a Chartou Vietnamské vlasti. Stálý výbor je ústředním bodem pro koordinaci práce s útvary, ministerstvy, pobočkami, organizacemi, ústředními orgány, provinciemi a centrálně řízenými městy.

2. Stálý výbor vyhlašuje pracovní řád Agentury a řád o organizaci a činnosti poradních sborů za účelem zajištění efektivity, účinnosti, publicity, demokracie a transparentnosti.

Článek 6. Prováděcí ustanovení

1. Toto rozhodnutí nahrazuje rozhodnutí 13. politbyra č. 120-QD/TW ze dne 6. září 2023 o funkcích, úkolech, pravomocích a organizační struktuře Ústředního výboru Vietnamské vlasti; s účinností ode dne podpisu.

2. Ústřední výbor Vietnamské vlasti, výkonný výbor stranického výboru Vietnamské vlasti, stranické výbory, agentury a jednotky strany na ústřední úrovni, stranické výbory a organizace přímo podřízené ústřední úrovni budou toto rozhodnutí provádět v souladu se svými funkcemi a úkoly.



Zdroj: https://daidoanket.vn/toan-van-quyet-dinh-ve-chuc-nang-nhiem-vu-to-chuc-bo-may-cua-co-quan-ubtu-mttq-viet-nam-10297503.html

Štítek: Plný text

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt