Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Celkový kapitál na realizaci Národního cílového programu kulturního rozvoje na období 2025–2030 činí nejméně 122 250 miliard VND.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết27/11/2024

Národní shromáždění dne 27. listopadu hlasovalo pro usnesení Národního shromáždění o investiční politice pro Národní cílový program kulturního rozvoje na období 2025–2035, přičemž většina poslanců Národního shromáždění (89,77 %) hlasovala.


Obecným cílem investiční politiky Národního cílového programu kulturního rozvoje na období 2025–2035 je vytvořit silnou a komplexní změnu v kulturním rozvoji a budovat a zdokonalovat osobnost, etické standardy, identitu, statečnost a hodnotový systém vietnamského lidu a rodin. Zlepšit duchovní život, přístup ke kultuře a její užívání, potřebu pohybu a zábavy lidí, zmenšit rozdíly v kulturním užívání si mezi regiony, oblastmi, sociálními třídami a pohlavími, a tím zvýšit produktivitu práce a efektivitu práce. Mobilizovat účast všech organizací, jednotlivců a komunit na správě, ochraně a propagaci hodnoty národního kulturního dědictví.

Kromě toho mobilizovat zdroje, zaměřit se na klíčové, kvalitní a efektivní investice do kulturního rozvoje, přímo přispívat k socioekonomickému rozvoji, podporovat kulturní průmysl, aby se stal důležitými součástmi národního hospodářství . Budovat profesionální, vysoce kvalitní lidské zdroje v oblasti kultury a umění s politickou vůlí sloužit domácím potřebám a usilovat o uspokojení zahraničních trhů. Podporovat národní, vědecký a populární charakter kultury prostřednictvím investic do zachování tradiční národní kultury, budovat kulturní prostředí na místní úrovni, v němž jsou lidé tvůrčími subjekty a intelektuálové a umělci hrají důležitou roli. Zaměřit se na mezinárodní integraci a vstřebávat podstatu lidské kultury, budovat pokročilou kulturu se silnou národní identitou a podporovat měkkou sílu vietnamské kultury.

z6072981676191_7d0f71330e7d6967b1d731144ccdf684.jpg
Delegáti hlasovali pro schválení návrhu usnesení (Foto: Quang Vinh)

Pokud jde o specifické cíle, do roku 2030 bude dosaženo 9 specifických skupin cílů, mezi které patří: (1) Systém kulturních hodnot, systém lidských hodnot a systém vietnamských rodinných hodnot bude implementován na celostátní úrovni prostřednictvím kodexů chování; (2) Usilovat o to, aby 100 % správních jednotek na provinční úrovni mělo všechny 3 typy kulturních institucí na provinční úrovni (kulturní centra nebo kulturně-sportovní centra, muzea, knihovny); 80 % správních jednotek na okresní úrovni mělo standardní kulturně-sportovní centra; zajistit efektivní fungování místních kulturních institucí na úrovni obcí a vesnic; (3) Usilovat o dokončení restaurování a zkrášlování 95 % zvláštních národních památek (přibližně 120 památek) a 70 % národních památek (přibližně 2 500 památek); (4) Usilovat o to, aby kulturní průmysl přispíval 7 % k HDP země; (5) Usilovat o to, aby 100 % kulturních a uměleckých jednotek bylo počítačově transformováno, digitálně transformováno a uplatňovalo výdobytky 4. průmyslové revoluce; (6) Usilovat o to, aby 100 % studentů v národním vzdělávacím systému mělo přístup k aktivitám v oblasti uměleckého vzdělávání a vzdělávání v oblasti kulturního dědictví a aby se jich účastnilo; (7) aby 90 % talentovaných umělců, státních úředníků a veřejných zaměstnanců v oblasti kultury a umění bylo vzděláváno, podporováno a zlepšovalo své profesní dovednosti a odbornost; (8) aby byla podporována tvorba, publikování a šíření vynikajících, vysoce kvalitních literárních, uměleckých, filmových a literárně-uměleckých děl a kritik; (9) Každý rok se v zahraničí koná nejméně 5 významných mezinárodních kulturních a uměleckých akcí za oficiální účasti Vietnamu.

Do roku 2035 bude dosaženo 9 specifických cílových skupin, včetně: (1) Usilovat o to, aby 100 % lokalit začlenilo obsah etické výchovy, životního stylu a systému rodinných hodnot v novém období do obecních, komunitních a obecních smluv a podporovat efektivní implementaci; (2) 100 % knihoven v knihovní síti splňovalo podmínky pro zřízení a zajišťovalo provozní podmínky v souladu s ustanoveními knihovního zákona; (3) Usilovat o dokončení restaurování a zkrášlování 100 % zvláštních národních památek a alespoň 80 % národních památek; (4) Usilovat o to, aby kulturní průmysl přispíval 8 % k HDP země; (5) Dokončit Národní digitální knihovnu, vybudovat chytré knihovny, rozšířit propojení a integrovat data s knihovnami ve vietnamské a mezinárodní knihovní síti; (6) 85 % vzdělávacích institucí v celé zemi mělo dostatek učeben pro hudební, výtvarné a umělecké předměty; (7) 100 % talentovaných umělců, státních úředníků a veřejných zaměstnanců v oblasti kultury a umění mělo přístup k vzdělávání, rozvíjení a zdokonalování svých profesních dovedností a odborných znalostí; (8) Každý rok se uskuteční 10–15 národních kulturních a uměleckých děl a projektů o národních dějinách, dějinách revolučního boje a procesu obnovy země; (9) Každý rok se v zahraničí koná nejméně 6 významných mezinárodních kulturních a uměleckých akcí s oficiální účastí Vietnamu.

Pokud jde o rozpočet na realizaci Programu, usnesení stanoví, že celkový kapitál na realizaci v období 2025–2030 činí nejméně: 122 250 miliard VND. Z toho: Kapitál z centrálního rozpočtu: 77 000 miliard VND (což představuje 63 %), včetně kapitálu na rozvojové investice ve výši 50 000 miliard VND, kapitálu na veřejné služby ve výši 27 000 miliard VND; Kapitál z místního rozpočtu: 30 250 miliard VND (což představuje 24,6 %); a další kapitálové zdroje: odhadované na přibližně 15 000 miliard VND (což představuje 12,4 %).

Během trvání programu vláda nadále vyrovnává centrální rozpočet s cílem upřednostnit dodatečnou podporu programu v souladu se skutečnými podmínkami a má k dispozici vhodná řešení pro mobilizaci všech zákonných kapitálových zdrojů pro jeho realizaci. Na základě výsledků realizace programu za období 2025–2030 vláda předkládá Národnímu shromáždění k rozhodnutí návrh na financování programu na období 2031–2035.



Zdroj: https://daidoanket.vn/tong-nguon-von-thuc-hien-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2030-toi-thieu-la-122-250-ty-dong-10295358.html

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.
Ulice Hang Ma září barvami poloviny podzimu a mladí lidé se tam bez zastavení nadšeně přihlašují.
Historické poselství: Dřevěné bloky pagody Vinh Nghiem - dokumentární dědictví lidstva
Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Aktuální události

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;