Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí právě předložilo premiérovi k posouzení plán na záměnu pracovních dnů tak, aby u příležitosti svátků od 30. dubna do 1. května bylo 5 po sobě jdoucích dnů volna.
Jménem Ministerstva práce, invalidů a sociálních věcí právě podepsal náměstek ministra Le Van Thanh návrh pro premiéra ohledně plánu na výměnu náhradních dnů volna za svátek od 30. dubna do 1. května. Vedoucí Ministerstva práce, invalidů a sociálních věcí podle návrhu uvedl, že plán výměny byl navržen po shromáždění názorů a syntéze od 15 příslušných ministerstev a odvětví. Do 11. dubna se zúčastnilo 13 ministerstev a agentur, které s navrhovaným plánem Ministerstva práce, invalidů a sociálních věcí 100% souhlasily. Ministerstva a agentury se proto domnívají, že dohoda o výměně běžných pracovních dnů a jejich nahrazení v jiné dny pomůže zajistit, aby lidé v celé zemi měli harmonický a kompletní svátek, a zároveň stimuluje cestovní ruch, sociální spotřebu a podpoří hospodářský růst. Tato výměna navíc nezmění fond pracovní doby kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků. Výsledky průzkumu mezi pracovníky provedeného Vietnamskou konfederací práce rovněž ukázaly, že drtivá většina pracovníků návrh 5 dnů volna podpořila. 
Ilustrace: Phong Anh
Pokud jde o právní základ, navrhovatel uvedl, že podle ustanovení článku 112 odstavce 3 zákoníku práce každoročně na základě skutečných podmínek rozhoduje premiér konkrétně o svátcích při příležitosti lunárního Nového roku a státního svátku. Na tomto základě Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí předkládá premiérovi plán na změnu běžného pracovního dne v pondělí 29. dubna na svátek od 30. dubna do 1. května v tomto roce a na organizaci dalšího náhradního dne. Konkrétně pro státní úředníky a veřejné zaměstnance bude tento pracovní den přesunut na sobotu 4. května. Tímto způsobem budou mít státní úředníci a veřejní zaměstnanci 5 po sobě jdoucích dnů volna od soboty 27. dubna do středy 1. května. Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí vyzývá zaměstnavatele, aby uplatňovali svátek od 30. dubna do 1. května, jak je předepsáno pro státní úředníky a veřejné zaměstnance. Státní úřad práce a sociálních věcí požádal o zajištění plného uplatňování režimů pro zaměstnance v souladu s ustanoveními zákona a o podporu výhodnějších smluv pro zaměstnance. Na základě těchto analýz Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí navrhlo, aby premiér zvážil a rozhodl o svátcích 30. dubna a 1. května, a pověřilo ministra práce, invalidů a sociálních věcí, aby informoval státní orgány, jednotky veřejné správy, podniky a zaměstnance, aby se o nich dozvěděli a zavedli je. Orgány, jednotky a podniky by měly proaktivně organizovat práci a přidělovat vhodné lidské zdroje k zajištění postupu a produkce.Vietnamnet.vn
Komentář (0)