Od závěru č. 91 o zavedení zásadních a komplexních inovací ve vzdělávání a odborné přípravě až po rezoluci č. 71 o průlomovém rozvoji ve vzdělávání a odborné přípravě politbyro zdůrazňovalo a poukazovalo na úkoly a řešení, která vyžadují, aby sektor vzdělávání a odborné přípravy posílil výuku a učení cizích jazyků, postupně se angličtina stala druhým jazykem ve školách a vyučovaly se jazyky sousedních zemí.
S konkrétně určí počet předmětů vyučovaných v angličtině
Na základě právního základu, jakož i reality a výhod výuky a studia angličtiny v Ho Či Minově Městě po téměř 20 let se Ho Či Minovo Město postupně připravuje na plán implementace požadavku, aby školy používaly angličtinu jako druhý jazyk co nejdříve a nejvíce v zemi.
Dr. Nguyen Van Hieu, ředitel odboru vzdělávání a odborné přípravy Ho Či Minova Města, uvedl, že v současné době mnoho zemí světa úspěšně zavedlo dvojjazyčný vzdělávací model, díky kterému se angličtina stala druhým jazykem ve školách. Podle pana Hieua je pro jeho zavedení nutné zaměřit se na řadu řešení z mezinárodních zkušeností.
To znamená vybudovat příznivé prostředí pro učení a používání angličtiny a povzbuzovat studenty k používání angličtiny v každodenní komunikaci. Inovovat metody výuky a učení angličtiny se zaměřením na rozvoj komunikačních dovedností a aplikaci angličtiny v praxi. Zlepšit kvalitu učitelů angličtiny, zlepšit kvalitu učitelů předmětů se znalostí angličtiny tak, aby splňovali požadavky výuky v prostředí mezinárodní integrace. Posílit mezinárodní spolupráci v oblasti vzdělávání v angličtině, učit se pokročilým zkušenostem zemí, které úspěšně zavedly programy výuky angličtiny jako druhého jazyka ve školách, a zemí s rozvinutým vzděláváním.
Hodina se zahraničním učitelem pro žáky základní školy v Ho Či Minově Městě
FOTO: DAO NGOC THACH
Vedoucí představitelé ministerstva školství a odborné přípravy rovněž uvedli, že specializované oddělení ministerstva školství a odborné přípravy Ho Či Minova Města přezkoumávají obsah návrhu kritérií pro stanovení angličtiny jako druhého jazyka ve školách. Zejména bude specifikován počet předmětů vyučovaných v angličtině, doba, po kterou studenti používají angličtinu, některé standardy hodnocení... aby školy mohly být uznávány jako druhý jazyk ve školách.
PILOTNÍ PROGRAM NA 39 STŘEDNÍCH ŠKOLÁCH
Pokud jde o přípravu kroků při vytváření plánu pro zavedení angličtiny jako druhého jazyka ve školách, paní Lam Hong Lam Thuy, vedoucí oddělení všeobecného vzdělávání ministerstva školství a odborné přípravy Ho Či Minova města, uvedla, že Ho Či Minovo město má mnoho výhod při pilotním zavádění díky efektivní implementaci programů a projektů již od 1. ročníku, jako je program pro zlepšení angličtiny ze školního roku 1998-1999, integrovaný program angličtiny (projekt 5695 - Výuka a učení matematiky, přírodních věd a angličtiny integrující anglické a vietnamské programy) ze školního roku 2014-2015...
Ministerstvo školství a odborné přípravy Ho Či Minova města poté vypracovalo 4 implementační kroky, počínaje zlepšením kvality výuky a učení ve školách, rozšířením prostředí pro používání angličtiny mimo školy, aplikací technologií a digitální transformace a pilotním projektem na 39 středních školách za účelem implementace vysoce kvalitních programů, pokročilých školních modelů a replikace modelu.
IMPLEMENTACE VE 2 FÁZÍCH
Podle paní Tran Thi Dieu Thuy, místopředsedkyně Lidového výboru Ho Či Minova města, město postupně do roku 2030 zavede angličtinu jako druhý jazyk ve školách.
Paní Lam Hong Lam Thuy také informovala o plánu postupného zavedení angličtiny jako jazyka na všeobecných školách v Ho Či Minově Městě ve dvou fázích. Školní rok 2025-2026 je první fází přípravy a pilotního projektu s úkoly, jako je zřízení řídícího výboru pro projekt na úrovni města, vydání dokumentů směřujících k odborným, finančním a lidským zdrojům pro realizaci, dokončení průzkumu, komplexní posouzení současné situace a vypracování podrobných plánů a roadmap pro každou školu a každou lokalitu, zahájení implementace kurzů jazykové přípravy a metod hromadné výuky pro učitele, výběr a zahájení procesu tvorby podrobných projektů pro veřejné školy pro pilotní mezinárodní programy.
Fáze 2 (od roku 2027 do roku 2030) bude široce nasazena a vyhodnocena a digitální učebny budou uvedeny do provozu podle plánu. Pilotní školy mezinárodního programu začnou s zápisem prvních kurzů. Na konci roku 2027 se uskuteční střednědobé hodnocení, jehož cílem bude vyvodit ponaučení a provedit úpravy (v případě potřeby). Komplexní přezkum a vyhodnocení výsledků realizace projektu v období 2025–2030 se uskuteční na konci roku 2030.
Ho Či Minovo Město má mnoho výhod při pilotním zavádění zavedení angličtiny jako druhého jazyka ve školách.
Fotografie: Nhat Thinh
Na základě předběžných výsledků období 2025–2030 vybudovat projekt další fáze s vyššími cíli, jehož cílem je učinit z angličtiny skutečně druhý jazyk, oblíbený ve vzdělávání, výzkumu a životě, a přispět k přeměně Ho Či Minova Města na vzdělávací, ekonomické a finanční centrum Asie.
Ředitelka střední školy Vo Truong Toan (obvod Saigon) paní Tran Thuy An uvedla, že pro postupnou přípravu na výše uvedený projekt mohou veřejné školy v Ho Či Minově Městě zavést výuku v angličtině podle plánu založeného na státních mechanismech pobídek a podpory pro učitele.
Střední školy mohou vyučovat matematiku a přírodní vědy nejprve v angličtině, a to s povzbuzením a podporou zahraničních učitelů na začátku. Aby se angličtina stala komunikačním jazykem ve školách, je nutné posílit interakci mezi učiteli. Implementační plán může trvat 4–5 let, aby se zajistilo pokrytí výuky s použitím angličtiny jako druhého jazyka ve všech předmětech.
Požadované podmínky a zásady
Dr. Nguyen Thanh Binh, vedoucí katedry angličtiny na Pedagogické univerzitě v Ho Či Minově městě, uvedl, že pro zavedení politiky, která by měla angličtinu učinit druhým jazykem ve školách, je třeba pečlivě naplánovat institucionální a politické podmínky, které budou jasné a v souladu s touto politikou. Zároveň je nutné zajistit synchronizaci mezi vzdělávacími institucemi a podporu ze strany místních úřadů.
Město musí vydat dokumenty s jasnými předpisy pro zavádění angličtiny jako druhého jazyka, které definují cíle, implementační plán, pilotní školy a standardy, kterých má být v každé fázi dosaženo. Je třeba zavést nové, jasné předpisy týkající se výstupních standardů znalostí angličtiny pro studenty na každé úrovni, které zajistí, že se znalost angličtiny studentů zlepší po dokončení všeobecného vzdělávacího programu.
Ho Či Minovo Město musí vypracovat politiku pro nábor a vzdělávání učitelů se specifickými standardy, v souladu s novou politikou pro nábor učitelů angličtiny, včetně požadavků na tituly, prestižní mezinárodní certifikáty (jako je TESOL, CELTA) a pedagogickou kapacitu. Zároveň by měly existovat politiky, které by učitelům poskytovaly finanční podporu a motivovaly je k účasti na kurzech zaměřených na zlepšení jejich pedagogických schopností v angličtině; politiky, které by podpořily spolupráci s mezinárodními organizacemi, jazykovými výzkumnými ústavy a zahraničními partnery, aby měli přístup k pokročilým metodám výuky angličtiny, mohli si vyměňovat učitele a aktualizovat studijní materiály. Město by také mělo mít politiku pro nábor zahraničních učitelů a vytvářet pro ně příznivé podmínky pro účast v dvojjazyčných vzdělávacích programech. Kromě toho je třeba připravit zařízení a infrastrukturu informačních technologií.
Pokud jde o výukové materiály, podle Dr. Binha musí být vysoce kvalitní a v souladu s mezinárodními standardy a charakteristikami Vietnamu. Kromě toho je také nutné vyvinout další kvalitní materiály, doplňkové materiály, jako jsou pracovní sešity, poslechové materiály a videoprogramy pro výuku angličtiny, které podpoří studenty v komplexním a pravidelném učení.
Zároveň Ministerstvo školství a odborné přípravy Ho Či Minova Města navrhlo, aby ministerstvo vydalo národní projekt „Postupné zavádění angličtiny jako druhého jazyka ve školách“ s cílem vytvořit jednotný a synchronní právní koridor v celé zemi, vydalo specifické předpisy a pokyny týkající se kompetenčních standardů a pracovních režimů pro učitele vyučující jiné předměty v angličtině; vypracovalo vhodné standardy pro učitele angličtiny...
Zdroj: https://thanhnien.vn/truoc-nam-2030-tphcm-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-185250831204641137.htm
Komentář (0)