Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dr. Le Nhat Ky: Věřím, že dětská literatura bude i nadále dosahovat silných průlomů…

(GLO) - V oblasti současného literárního výzkumu, zatímco teoretické proudy se často přiklánějí k literatuře pro dospělé, Dr. Le Nhat Ky se tiše ubírá méně známou cestou: výzkumem dětské literatury.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai05/07/2025

Téměř dvě desetiletí pilně zkoumal a budoval teoretický základ pro obor, kterému se věnovalo jen málo autorů, a přispíval k utváření výzkumné mapy tohoto pulzujícího a rozmanitého světa .

POKRYTÍ PRŮTOKU

Jakožto specializovaný výzkumník má Dr. Le Nhat Ky důkladné znalosti o vývoji dětské literatury v různých obdobích a věnuje se zejména moderním pohádkám.

2.jpg
Dr. Le Nhat Ky hovoří s autorem o dětské literatuře. Foto: TRAN HUNG DAO

Téměř 20 let intenzivního výzkumu dětské literatury.

- V roce 1998 jsem jel do Hanoje na konferenci o dětské literatuře pořádanou Hanojskou pedagogickou univerzitou. Tehdy jsem se setkal s docentkou Dr. Van Thanh (Institut literatury), odbornicí v oblasti dětské literatury. Povzbudila mě, abych se touto oblastí literatury hlouběji zabýval. Od té doby se věnuji výzkumu dětské literatury. Doposud jsem se podílel na několika výzkumných pracích a monografiích, jako například: Literatura pro děti (spoluautorka s Dr. Chau Minh Hungem, 2003), Žánrový systém v dětské literatuře (spoluautorka s Dr. Chau Minh Hungem, 2009), Tran Hoai Duong, muž a jeho díla (2015), Pohádky v moderní vietnamské literatuře (2016), Po stopách cvrčka (2024)...

Jako jeden z mála jedinců se systematickým pohledem na moderní vietnamské pohádky, co motivuje vaši vytrvalost u tohoto žánru?

- Moderní pohádky vnímám jako rozšíření tradičních lidových pohádek, ale zároveň jako nezávislý tvůrčí proud, odrážející ducha doby. Děti sice dnes stále čtou pohádky, ale potřebují také příběhy, které jsou bližší současnému světu, problémům, kterým samy čelí: přátelství, emoce, aspirace, pohlaví, nezávislost…

Jaká tedy byla cesta tohoto žánru ve vietnamské literatuře?

Od počátku 40. let 20. století iniciovali romantickí spisovatelé jako Khái Hưng a Ngọc Giao tvorbu nových pohádek. Později, navzdory válečným okolnostem, významné osobnosti jako Nguyễn Huy Tưởng, Phạm Hổ a Trần Hoài Dương tento žánr dále rozvíjely. Po roce 1975, se znovusjednocením země, se dětské literatuře dostalo větší pozornosti a moderní pohádky skutečně vstoupily do období rozvoje. Do dnešního dne byly napsány stovky moderních pohádek v různých stylech.

Kdysi navrhl zavést do škol moderní pohádky…

Po mnoho let se školy zaměřovaly především na tradiční lidové pohádky. Moderní pohádky však mají svou vlastní vitalitu a jsou pro školní život relevantnější, od okolností postav až po jazyk vyjádření. Příběhy jako „Chlapec, který sbíral bavlnu“ (Ngo Quan Mien), „Písmeno A a písmeno E“ (Nguyen Huong) nebo „Dívka a kuchyňský bůh“ (Pham Ho)... všechny lze využít při výuce literatury, od vytváření zápletky a budování situací až po morální ponaučení. Doufám, že budou existovat oficiální antologie a referenční materiály, které učitele v tom podpoří. Můj rukopis antologie moderních pohádek je také plánován k tisku a vydání nakladatelstvím v létě 2025.

Z jiného úhlu pohledu napsal také samostatnou studii o literárním dopadu děl Nguyen Nhat Anha. Proč si vybral právě tohoto autora?

- Nguyen Nhat Anh je spisovatel s vrozeným talentem a myšlením pedagoga. Nepřednáší teorii, ale „učí“ studenty prostřednictvím živé literární obraznosti. Prostřednictvím příběhů jako „Ut Quyen a já“, „Stůl s pěti židlemi“, „Ostrov snů“ atd. hovoří o popisu postav, roli představivosti a důležitosti emocí v psaní... velmi přirozeně a hluboce. Mnoho studentů připouští, že čtení příběhů Nguyen Nhat Anha jim pomáhá „psát snadněji a lépe“, což je nepopiratelný důkaz.

Co by tedy řekl učitelům, kteří dnes učí skladbu?

- Myslím, že existují tři věci: Zaprvé, nechat studenty psát s emocemi. Zadruhé, povzbuzovat studenty ke čtení moderní literatury, čímž si rozšiřují slovní zásobu, vyjadřování a světonázor. Zatřetí, oceňovat představivost, protože kreativita začíná sny. Pokud student píše o „imaginárním ostrově Robinsona Crusoea“, neodmítejte to hned; najděte způsoby, jak ho na této cestě doprovodit...

ZNAČKA VYTVOŘENÁ V „ZEMI BOJOVÝCH UMĚNÍ A LITERÁRNÍHO UMĚNÍ“

Dr. Le Nhat Ky bedlivě sleduje dětskou literaturu v zemi bojových umění a jasně cítím jeho radost, když objeví nové dílo nebo nového autora věnujícího se psaní pro děti.

Pokud byste museli vybrat pouze jednu frázi, která by shrnula dětskou literaturu v Binh Dinh za posledních několik desetiletí, jaké slovo byste vybrali?

- Zvolil bych frázi „udržitelný rozkvět“. Protože i v nejtěžších obdobích se dětská literatura v provincii Binh Dinh tiše rozvíjela. A nyní se tento rozkvět rozšířil s novými, tvůrčími silami a mnoha jasnými přínosy. Je také nutné zdůraznit, že od začátku 20. století bylo ctí, že tento region nesl důležité znamení začátku procesu dětské literatury s díly vietnamské literatury vydanými tiskárnou Lang Song ve 20. letech 20. století: Před branami nebes (Le Van Duc, 1923), Z lásky neváhám (Danh Son, 1924), Dítě Ježíš volá (Dinh Van Sat, 1925), Dvě ztracené sestry (Pierre Luc, 1927)... Mezi těmito publikacemi je obzvláště pozoruhodný román Dvě ztracené sestry, který napsal sám autor Pierre Luc přímo ve vesnici Lang Song.

Někteří říkají, že dětská literatura u nás dosahuje úrovně „profesionality“. Co si o tom myslíte?

- Souhlasím. Už nepíší „pro zábavu“, ale vážně, jako by plnili kulturní poslání. Způsob, jakým rámují témata, volí jazyk a strukturují svá díla, to vše ukazuje na jasné umělecké vědomí. Když se podíváme na „Příběhy květin a ovoce“ od Pham Ho nebo „Jestli jednoho dne zmizíme“, „Na místě s mnoha draky...“ od Moc An, můžeme to vidět.

K dnešnímu dni se tento region může pochlubit mnoha nadějnými talenty. Vedle zavedených osobností, jako jsou Phạm Hổ, Nguyễn Văn Chương, Nguyễn Mỹ Nữ, Bùi Thị Xuân Mai atd., silně stoupá nová generace: Mộc An, Mai Đậu Hũ, Nguyậu Hũ, Nguyễễù Trang Nguyễn Trần Thiên Lộc, My Tiên, Trương Công Tưởng… Jsou vysoce vzdělaní, dobře se orientují v moderních trendech a jsou hluboce oddáni dětem.

Zejména na spisovatelském táboře v Da Latu, kterého jsem se zúčastnil koncem května 2025, je skutečně chvályhodné, že se k nám přidali spisovatelé Tran Quang Loc a Bui Duy Phong, kteří každý napsal čtyři příběhy pro děti.

Ale zdá se, že tam pořád je mezera...

- Ano. Například dětská literatura stále chybí; ačkoli je zde mnoho poezie, jen málo básní se do hloubky zabývá přírodou a lidmi zde; a zejména chybí hloubková kritická díla, která by pozvedla stávající hodnoty.

Aby dětská literatura vzkvétala, jaké synergie na této cestě potřebujeme?

- Myslím, že je to zásadní, od médií až po kulturní agentury. Zejména Asociace pro literaturu a umění, která v průběhu let organizovala tábory psaní, výměnné programy s nakladatelstvím Kim Dong a pořádala literární semináře… To vše vytváří ekosystém pro rozvoj dětské literatury. Proto věřím, že tento literární žánr zde bude i nadále silně prosazovat své úspěchy.

Děkuji za tento rozhovor!

Zdroj: https://baogialai.com.vn/ts-le-nhat-ky-toi-tin-mang-van-hoc-thieu-nhi-se-con-but-pha-manh-post330878.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.
Nezapomenutelná krása natáčení „hot girl“ Phi Thanh Thao na SEA Games 33
Hanojské kostely jsou zářivě osvětlené a ulicemi se vine vánoční atmosféra.
Mladí lidé si v Ho Či Minově Městě užívají focení a přihlašování se na místa, kde to vypadá, jako by „padal sníh“.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt