Die Nationalversammlung stimmte für die Verabschiedung des Gesetzes über die Organisation der lokalen Regierung (geändert)

Das Gesetz zur Organisation der lokalen Regierung (geändert) ist ein Beweis für innovatives Denken, das auf eine moderne lokale Verwaltung abzielt, Entwicklung schafft, Engpässe beseitigt und Ressourcen freisetzt, um das Ziel eines schnellen und nachhaltigen Wachstums der einzelnen Orte im Besonderen und des ganzen Landes im Allgemeinen in der neuen Ära des Landes zu erreichen.

Die Ausgestaltung dieses Gesetzes ist zudem von großer historischer Bedeutung, da es eine solide Rechtsgrundlage für die Organisation und Funktionsweise der Kommunalverwaltungen nach dem in unserem Land erstmals eingeführten Zwei-Ebenen-Modell der Kommunalverwaltung schafft.

Zuvor hatte Innenministerin Pham Thi Thanh Tra einen Bericht über den Empfang, die Überarbeitung und die Fertigstellung des Entwurfs des überarbeiteten Gesetzes zur Organisation der lokalen Regierung vorgelegt und erklärt, dass der Gesetzesentwurf ein landesweit einheitliches zweistufiges Organisationsmodell der lokalen Regierung (Provinz- und Kommunalebene) einführt und die Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur jeder Regierungsebene klar definiert. Damit wird eine vollständige Rechtsgrundlage für das Modell der lokalen Regierung in der Sonderwirtschaftszone geschaffen.

Gleichzeitig hat die Regierung unter Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung die Vorschriften zu Verwaltungseinheiten (ADUs) sowie die Grundsätze für die Organisation und Funktionsweise lokaler Regierungen überarbeitet und ergänzt, um Straffung, Effizienz, Wirksamkeit und Bürgernähe sicherzustellen, den Menschen besser zu dienen, das Prinzip „lokale Entscheidung, lokales Handeln, lokale Verantwortung“ konsequent umzusetzen und die Eigeninitiative, Kreativität, Autonomie und Eigenverantwortung lokaler Regierungen zu fördern.

Starke Reformschritte, die die Verantwortung der Führungskräfte stärken

Um die Standpunkte und Anweisungen der Zentralregierung, desPolitbüros und des Sekretariats zu institutionalisieren und die Kompetenzverteilung, Dezentralisierung, Delegation und Ermächtigung zu institutionalisieren, hat der Gesetzentwurf die Grundsätze der Kompetenzverteilung, Dezentralisierung und Delegation zwischen der Zentralregierung und den lokalen Regierungen sowie zwischen den lokalen Regierungen auf Provinz- und Gemeindeebene auf wissenschaftliche, synchrone und einheitliche Weise perfektioniert. Die Kompetenzverteilung zwischen dem Kollektiv des Volkskomitees und dem einzelnen Vorsitzenden des Volkskomitees ist klar definiert, wodurch Bedingungen für die Umsetzung eines flexiblen und effektiven Verwaltungsmechanismus geschaffen und die Initiative und Kreativität der Leiter der staatlichen Verwaltungsbehörden auf lokaler Ebene gefördert werden.

Gleichzeitig hat die Regierung unter Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung die Vorschriften zur Kompetenzverteilung, Dezentralisierung, Delegation und Ermächtigung überarbeitet und ergänzt. Konkret wurden folgende Änderungen vorgenommen: Der Volksrat und der Vorsitzende des Volkskomitees auf Provinzebene wurden zu Dezentralisierungssubjekten. Außerdem wurde ein Mechanismus zur Überwachung, Bewertung und Kontrolle eingeführt, um die Inhalte der Dezentralisierung und Delegation umgehend anzupassen. Der Vorsitzende des Volkskomitees auf Provinzebene wurde ermächtigt, die Regelung von Angelegenheiten im Rahmen der Aufgaben und Befugnisse spezialisierter Behörden, anderer Verwaltungsorganisationen auf seiner Ebene sowie des Volkskomitees und des Vorsitzenden des Volkskomitees auf Gemeindeebene direkt zu leiten und zu verwalten. Dadurch wird verhindert, dass die Arbeits- und Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen verzögert, überlastet und ineffektiv werden.

Was die Aufgaben und Befugnisse der lokalen Regierungen betrifft, so wurden mit dem Gesetzentwurf auf Grundlage der Grundsätze der Kompetenzabgrenzung die Aufgaben und Befugnisse der lokalen Regierungen auf zwei Ebenen (Provinz- und Gemeindeebene) umfassend neu gestaltet. Dabei wurde eine klare Abgrenzung sichergestellt, ohne dass es zu Doppelungen oder Überschneidungen der Aufgaben und Befugnisse jeder Regierungsebene kommt, und zwar im Einklang mit dem modernen Modell der lokalen Verwaltung. Gleichzeitig wurde eine Rechtsgrundlage für Fachgesetze geschaffen, die auf den Bestimmungen dieses Gesetzes basieren und die Aufgaben und Befugnisse der lokalen Regierungen auf Provinz- und Gemeindeebene in speziellen Bereichen konkret festlegen.

Als Reaktion auf die Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung hat die Regierung die Vorschriften zur lokalen Regierung auf Provinz- und Gemeindeebene wie folgt überprüft und überarbeitet: Anpassung einer Reihe von Aufgaben und Befugnissen des Volkskomitees für den Vorsitzenden des Volkskomitees (das Provinzvolkskomitee hat 12 Gruppen von Aufgaben und Befugnissen; der Vorsitzende des Provinzvolkskomitees hat 23 Gruppen von Aufgaben und Befugnissen; das Gemeindevolkskomitee hat 10 Gruppen von Aufgaben und Befugnissen; der Vorsitzende des Gemeindevolkskomitees hat 17 Gruppen von Aufgaben und Befugnissen); Ergänzung der Regelung, dass der Vorsitzende des Volkskomitees über die Aufgaben und Befugnisse des Volkskomitees entscheiden darf (mit Ausnahme von Inhalten, die eine kollektive Diskussion des Volkskomitees erfordern) und dem Volkskomitee bei der nächsten Sitzung des Volkskomitees Bericht erstatten darf.

„Dies ist ein wichtiger Reformschritt zur Stärkung der Verantwortung der Führungskräfte und zur Schaffung von Anreizen für Innovationen in der lokalen Verwaltung. Die Bestimmungen des Gesetzes werden die Förderung von Initiative, Kreativität und Flexibilität sicherstellen und die Verantwortung des Vorsitzenden des Volkskomitees sowie die Effektivität und Effizienz der staatlichen und lokalen Verwaltung im Einklang mit den praktischen Anforderungen stärken“, betonte Ministerin Pham Thi Thanh Tra.

Was die Organisation und Funktionsweise lokaler Regierungen betrifft, kombiniert der Gesetzesentwurf selektive Übernahme und Innovation, um die Regelungen für die Organisation und Funktionsweise zweistufiger lokaler Regierungen zu perfektionieren.

Gleichzeitig hat die Regierung unter Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung die Inhalte des Gesetzesentwurfs weiter überarbeitet und verfeinert, insbesondere: Festlegung, dass der Volksrat auf Gemeindeebene aus zwei Ausschüssen besteht: dem Wirtschafts- und Haushaltsausschuss und dem Kultur- und Sozialausschuss; Beibehaltung der Zahl der Abgeordneten des Volksrats auf Provinz- und Gemeindeebene innerhalb des Mindest- und Höchstrahmens (insbesondere beträgt die Zahl der Abgeordneten des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt und Hanoi-Stadt 125 Abgeordnete); Die grundsätzlichen Bestimmungen des Gesetzentwurfs „Der Vorsitzende, der stellvertretende Vorsitzende, der Leiter und der stellvertretende Leiter der Volksräte auf Provinz- und Gemeindeebene sowie die Mitglieder der Ausschüsse der Volksräte auf Provinzebene können hauptamtliche Delegierte der Volksräte sein“ und „Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung legt die Anzahl der stellvertretenden Vorsitzenden und stellvertretenden Leiter der Volksräte auf Provinz- und Gemeindeebene sowie die Anordnung der hauptamtlichen Delegierten der Volksräte auf Provinz- und Gemeindeebene im Einzelnen fest“, um Flexibilität und Anpassung an die Gegebenheiten des Landes und der Regionen in jeder Phase der Entwicklung des Landes oder bei neuen Richtlinien und Vorgaben der zuständigen Behörden zu gewährleisten. Diese Bestimmungen des Gesetzes müssen nicht geändert oder ergänzt werden.

Sicherstellung eines reibungslosen und effizienten Funktionierens der zweistufigen Kommunalverwaltung ab dem 1. Juli 2025

In Bezug auf die Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der Umstellung des Kommunalverwaltungsmodells von drei auf zwei Ebenen betonte der Innenminister, dass die Umstellung von drei auf zwei Ebenen ein wichtiger und historischer Reformschritt sei. Um Kontinuität, reibungslose Abläufe und Stabilität dieses Umstellungsprozesses zu gewährleisten, wurden im Gesetzentwurf alle in der Praxis auftretenden Probleme – von der Organisation des Apparats und des Personals bis hin zu Verwaltungsverfahren und Betriebsmechanismen – umfassend geregelt und berücksichtigt.

Gleichzeitig wurden im Gesetzesentwurf die Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung berücksichtigt und auf Grundlage der Schlussfolgerung Nr. 167-KL/TW des Politbüros und des Sekretariats vom 13. Juni 2025 folgende Bestimmungen überarbeitet und ergänzt: Übergangsbestimmungen für Bezirke in Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt und Da Nang, die vom städtischen Regierungsmodell (derzeit nur mit dem Volkskomitee, nicht mit dem Volksrat) zum lokalen Regierungsorganisationsmodell (mit vollem Volksrat und Volkskomitee) wechseln, um ab dem 1. Juli 2025 reibungslos und effektiv funktionieren zu können;

Übergangsbestimmungen für die Übergabe von Arbeiten, die Abwicklung von Aufzeichnungen und Verwaltungsverfahren durch die lokalen Behörden auf Bezirksebene nach Abschluss der Arbeiten stellen sicher, dass es zu keiner Unterbrechung der Arbeiten und zu keinen Auswirkungen auf den normalen Betrieb der Gesellschaft, der Menschen und der Unternehmen kommt.

Um insbesondere auf auftretende und unerwartete Situationen, die noch nicht durch gesetzliche Regelungen abgedeckt sind, umgehend reagieren zu können, sieht der Gesetzesentwurf einen flexiblen und proaktiven Mechanismus vor, der es dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung, der Regierung, dem Premierminister, den Ministern, den Leitern der Behörden auf Ministerebene, den Volksräten und Volkskomitees auf Provinzebene ermöglicht, für die Überprüfung und Herausgabe von Dokumenten bzw. die Genehmigung der Herausgabe von Dokumenten verantwortlich zu sein, um Probleme zu lösen, die bei der Organisation der lokalen Regierungen auf Provinz- und Gemeindeebene gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes auftreten (dieser Inhalt wird im Gesetzesentwurf auf Grundlage der Übernahme der Bestimmungen der Resolution Nr. 190/2025/QH15 festgelegt).

Laut baochinhphu.vn

Quelle: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/buoc-ngoat-lich-su-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-154743.html