Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Es ist notwendig, bald ein nationales Zentrum für die Bewertung geistigen Eigentums einzurichten.

Bei der Diskussion in Gruppe 8, der auch die Delegationen der Nationalversammlung aus den Provinzen Bac Ninh und Ca Mau angehörten, über den Gesetzentwurf zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über geistiges Eigentum, äußerten viele Delegierte die Ansicht, dass das derzeitige Rechtssystem in Richtung einer Verkürzung der Zeit für die Erteilung von Schutzzertifikaten, einer Förderung der Nutzung geistigen Eigentums im Kreditwesen und der gleichzeitigen Prüfung der Bildung eines nationalen Bewertungszentrums für geistiges Eigentum verbessert werden müsse, um den Entwicklungsanforderungen der Wissensökonomie gerecht zu werden.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ16/11/2025

Der stellvertretende Leiter der Delegation der Nationalversammlung aus der Provinz Ca Mau, Nguyen Quoc Han, leitete die Diskussionsrunde. Zu Beginn der Sitzung analysierten die Delegierten die dringende Notwendigkeit, die Kapazitäten zum Schutz geistigen Eigentums angesichts der tiefgreifenden Integration und des zunehmend schärferen internationalen Wettbewerbs zu stärken. Delegierte Nguyen Thi Thuy Ngan ( Bac Ninh ) betonte, dass immaterielle Vermögenswerte wie Patente, Marken, Daten und Software im digitalen Zeitalter zu strategischen Ressourcen geworden seien, die Wertschöpfung und Wettbewerbsfähigkeit des Landes generieren. Laut Frau Nguyen Thi Thuy Ngan müsse die Änderung des Gesetzes über geistiges Eigentum diesmal nicht nur Rechte schützen, sondern auch einen rechtlichen Rahmen schaffen, damit geistiges Eigentum effektiv bewertet, genutzt und kommerzialisiert werden und so direkt zum Wachstum beitragen könne.

Bezüglich der Finanzregulierung im Bereich der Rechte an geistigem Eigentum schlug die Delegierte Nguyen Thi Thuy Ngan vor, dass die Regierung den Begriff der „privaten Verwaltung“ präzisiert, um sicherzustellen, dass Rechte an geistigem Eigentum als materielle Vermögenswerte in Finanzberichten anerkannt und ausgewiesen werden. Dies schaffe die Grundlage für einen transparenten Markt für den Handel mit geistigem Eigentum und fördere die Kapitalbeschaffung von Unternehmen auf Basis ihrer eigenen kreativen Werte. Die Delegierte regte außerdem die Einführung einheitlicher Bewertungsstandards und den Aufbau einer landesweiten, regelmäßig aktualisierten und öffentlich zugänglichen Datenbank für den Wert geistigen Eigentums an, die den Marktanforderungen und internationalen Standards entspricht.

Cần sớm lập trung tâm thẩm định giá trị tài sản trí tuệ quốc gia- Ảnh 1.

Gruppendiskussion 8

Aus Sicht der Digitalisierungspraxis erklärte die Delegierte Leo Thi Lich (Bac Ninh), dass der Gesetzentwurf den Begriff der durch künstliche Intelligenz und menschliches Eingreifen geschaffenen digitalen Werke und Produkte ergänzen müsse. Fehlende klare Definitionen führten leicht zu Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Urheberrecht und verwandten Schutzrechten. Sie schlug vor, die Regelungen zur Registrierung und zum Schutz elektronischer Urheberrechte zu ergänzen, um Urhebern im Zeitalter der digitalen Transformation größtmöglichen Komfort zu bieten.

Die Delegierte Tran Thi Thu Dong ( Ca Mau ) stimmte dem zu und erklärte, es sei notwendig, bald eine Definition von Urheberrechtsverletzungen im digitalen Bereich zu finden und den Mechanismus der Zustimmung oder Ablehnung der Nutzung zum Schutz des Urheberrechts zu klären. Die Delegierte schlug außerdem vor, eine nationale Datenbank zum Urheberrecht aufzubauen und digitale Identifizierungstechnologien oder Blockchain einzusetzen, um die Transparenz zu erhöhen und Plagiate wirksam zu verhindern.

Während der Diskussionsrunde betonten die Delegierten Nguyen Van Thi und Tran Thi Van (Bac Ninh) die Notwendigkeit, die Rechte von Urhebern angesichts der rasanten technologischen Entwicklung zu schützen. Laut den Delegierten müssen rechtliche Rahmenbedingungen sicherstellen, dass Maschinen oder KI-Systeme nicht die gleichen Rechte wie Menschen erhalten. Gleichzeitig muss die Koordination zwischen Verwaltungsbehörden, Wirtschaftspolizei und Zoll gestärkt werden, um Verstöße im E-Commerce und im Import-Export-Bereich umgehend zu ahnden.

Bezüglich des Mechanismus zur Nutzung von geistigem Eigentum im Kreditgeschäft erklärte der Delegierte Nguyen Nhu So (Bac Ninh), dass die Anerkennung von Rechten an geistigem Eigentum als wertbestimmende, als Kapital einzubringende und beleihbare Vermögenswerte ein Schritt in die richtige Richtung und im Einklang mit dem Trend der Wissensökonomie sei. Damit dieser Mechanismus jedoch greifen kann, müssen die Bearbeitungszeiten für Anträge verkürzt und die Verwaltungsverfahren vereinfacht werden. Gleichzeitig gilt es, einen transparenten Markt für den Handel mit geistigem Eigentum zu entwickeln, der Unternehmen den Zugang zu Kapital mit immateriellen Vermögenswerten erleichtert.

Der Delegierte Nguyen Nhu So wies darauf hin, dass die Bearbeitungszeiten für Anträge auf gewerbliche Schutzrechte nach wie vor lang sind und in einigen Fällen die gesetzliche Frist überschreiten. Laut dem Delegierten sei es notwendig, massiv in die digitale Infrastruktur zu investieren, die Suche und Klassifizierung von Anträgen zu automatisieren, Anträge nach Komplexität zu priorisieren und einen Mechanismus zur Einhaltung der Bearbeitungszeiten einzuführen, um die Effizienz der staatlichen Verwaltung zu verbessern und den Antragsstau vollständig abzubauen.

Der Delegierte Dinh Ngoc Minh (Ca Mau) schlug die Prüfung eines zweistufigen Patenterteilungsverfahrens vor. Die vorläufige Erteilung innerhalb eines Jahres soll die Rechte des Anmelders während der Wartezeit auf die offizielle Prüfung sichern. Darüber hinaus erklärte er, dass die Dezentralisierung der Prüfung und Erteilung von gewerblichen Schutzrechten auf lokaler Ebene die zentrale Behörde entlasten und die Eigeninitiative fördern könne.

Cần sớm lập trung tâm thẩm định giá trị tài sản trí tuệ quốc gia- Ảnh 2.

Die Abgeordnete der Nationalversammlung, Nguyen Van Thi (Bac Ninh), spricht.

Der Delegierte Nguyen Duy Thanh (Ca Mau) erklärte, dass viele kleine und mittlere Unternehmen (KMU) geistiges Eigentum aufgrund begrenzter Kapitalmittel und mangelnden Bewusstseins nicht als wichtige Ressource betrachten. Er schlug vor, die Regelungen für geistiges Eigentum im Rahmen von Innovationsaktivitäten gesondert zu regeln und gleichzeitig einen Kreditgarantiefonds für geistiges Eigentum einzurichten, der es Unternehmen ermöglicht, Patente und Marken als Sicherheiten zu hinterlegen. Insbesondere regte er die Gründung eines nationalen Bewertungszentrums für geistiges Eigentum an, um Unternehmen bei der Preisgestaltung und dem Technologietransfer transparent, effektiv und international zu unterstützen.

Zum Abschluss der Diskussionsrunde kam die Delegation der Nationalversammlung in Gruppe 8 einstimmig zu dem Schluss, dass die Änderung des Gesetzes über geistiges Eigentum den Entwicklungsanforderungen der wissensbasierten Wirtschaft gerecht werden, die Rechte der Urheber schützen, die Kommerzialisierung des geistigen Eigentums fördern und die nationale Governance-Kapazität im Bereich des geistigen Eigentums – einer wichtigen Säule des nationalen Innovationssystems – stärken müsse.

Zentrum für Wissenschafts- und Technologiekommunikation

Quelle: https://mst.gov.vn/can-som-lap-trung-tam-tham-dinh-gia-tri-tai-san-tri-tue-quoc-gia-197251116155133078.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Den Sonnenaufgang auf der Insel Co To beobachten
Wandernd zwischen den Wolken von Dalat
Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt