Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Respekt und Zuhören sind unerlässlich.

Việt NamViệt Nam20/10/2023

Eine Szene aus dem Film "Mom is away".

Es ist wichtig zu erkennen, dass Lob und Kritik notwendig sind, um Filmemachern zu helfen, bessere Produkte für die Öffentlichkeit zu schaffen. Eine faire und objektive Bewertung ist jedoch erforderlich, um zu vermeiden, dass die Grenzen überschritten werden und unvorhersehbare Folgen entstehen.

Filme, die auf literarischen Werken basieren oder von ihnen inspiriert sind, erfreuen sich bei vielen Filmemachern großer Beliebtheit. Die französische Tageszeitung Figaro kam einmal zu dem Schluss: „Jeder fünfte Film ist eine Buchverfilmung.“

In Vietnam hat das Publikum, das die siebte Kunst liebt, während der 70-jährigen Entwicklung des vietnamesischen revolutionären Kinos viele herausragende Filme genossen, die von berühmten literarischen Werken „inspiriert“ wurden:

„Chi Dau“ (nach dem Roman „Tat den“ von Ngo Tat To), „Vo chong A Phu“ (nach dem gleichnamigen Werk von To Hoai), „Mother away from home“ (nach dem gleichnamigen Werk von Nguyen Thi), „Lang Vu Dai ngay ay“ (nach mehreren Kurzgeschichten von Nam Cao), „Me Thao- thoi vang bong“ (nach dem Werk „Chua Dan“ von Nguyen Tuan),…

In jüngster Zeit haben Regisseure auch vielen zeitgenössischen literarischen Werken Aufmerksamkeit geschenkt und sie verfilmt, darunter die Filme „Thien Menh Anh Hung“ (nach dem Roman „Buc Huyet Thu“ von Bui Anh Tan), „Chuyen Cua Pao“ (nach dem Roman „Tieng harp sau bo huong da“ von Do Bich Thuy), „Huong Ga“ (nach dem Roman „Phien Ban“ von Nguyen Dinh Tu), „Canh Dong Bat Tan“ (nach dem gleichnamigen Roman von Nguyen Ngoc Tu), „Toi thay hoa vang tren co xanh“, „Mat biec“ (nach dem gleichnamigen Roman von Nguyen Nhat Anh) und „Tro tan loc sang“ (nach den Kurzgeschichten „Tro tan loc sang“ und „Cui roi ve“ von Nguyen Ngoc Tu). ve")...

Darüber hinaus werden weiterhin viele klassische literarische Werke von Filmemachern adaptiert, wie beispielsweise der Film „Cau Vang“ (inspiriert von zahlreichen Kurzgeschichten von Nam Cao), „Kieu“ (inspiriert von „Truyen Kieu“ des großen Dichters Nguyen Du) und zuletzt „Dat Rung Phuong Nam“ (inspiriert vom gleichnamigen Roman von Doan Gioi)...

Trotz hoher Erwartungen und großem Engagement erzielt nicht jeder Film, der auf einem literarischen Werk basiert oder von diesem inspiriert ist, den gewünschten Erfolg.

Es gibt sogar Filme, die während der Produktion gemischte Reaktionen und harsche Kritik hervorriefen. So erhielt beispielsweise der Film „Cau Vang“ vor und nach seiner Veröffentlichung durchweg negative Kritiken und wurde hinsichtlich Drehbuch und Machart stark kritisiert.

Besonders bemerkenswert war, dass der Produzent einen japanischen Shiba Inu für die Rolle des Herrn Vang im Film auswählte. Andererseits empfanden Zuschauer den Film laut ihrer groben, illustrativen Machart in jeder Einstellung und Szene als frustrierend. Nach nur zwei Wochen musste „Herr Vang“ aufgrund mangelnder Zuschauerzahlen aus den Kinos genommen werden.

Der Produzent musste hohe Verluste hinnehmen, da der Film zwar 25 Milliarden VND kostete, aber nur etwa 3,5 Milliarden VND einbrachte. Ein ähnliches Schicksal ereilte den Film „Kieu“. Unmittelbar nach seiner Premiere stieß er auf heftige Kritik, da viele Zuschauer die Verwendung der Landessprache als historisch ungenau, das Charakterdesign sowie die Kostüme als unpassend empfanden.

Der größte „Fehler“ des Films besteht laut vieler Zuschauer jedoch darin, dass er Fehler im literarischen Originalwerk gemacht hat, mit fiktiven Details, die schwer zu akzeptieren sind, ganz zu schweigen von einigen „heißen Szenen“, die als vulgär empfunden werden und die Schönheit der Geschichte von Kieu zerstören.

Nach 18 Tagen im Kino musste „Kieu“ den Film absetzen. Er hatte knapp 2,7 Milliarden VND eingespielt, während der Produzent angab, dass der Film 100 Milliarden VND einspielen müsse, um die Gewinnschwelle zu erreichen. Offensichtlich sind Qualität und Publikumserfolg die entscheidenden Faktoren für den Erfolg eines Films.

Zuletzt hat der gerade erschienene Film „Southern Forest Land“ ebenfalls negative Reaktionen von den Zuschauern hervorgerufen, unter anderem wegen der unpassenden Kostüme der Schauspieler, der Tatsache, dass die Handlung des Films nicht eng an der literarischen Vorlage liegt, der Namen einiger im Film vorkommender Gruppen, die bei den Zuschauern Assoziationen mit ausländischen Organisationen wecken, usw.

Gleichzeitig gibt es Stimmen, die die Darstellung von Fiktion im Film als historisch verzerrt ansehen. Aus Respekt vor den Meinungen des Publikums sowie den Anmerkungen und dem Austausch mit den Behörden hat das Filmteam von „Southern Forest Land“ proaktiv vorgeschlagen, einige Details im Film zu bearbeiten, um dem Publikum ein optimales Filmerlebnis zu bieten.

Dieser Schritt zeigt die Offenheit des Filmteams, doch lässt sich nicht leugnen, dass es dem Produktionsteam an Feingefühl und Subtilität beim Drehbuchschreiben, Bühnenbild, der Regie etc. mangelte, wodurch ein Film entstand, der bei einem Teil des Publikums negative Emotionen hervorrief.

Ungeachtet der Begründung liegt die Verantwortung für Details, die das Publikum irreführen könnten, beim Schöpfer. Das Team von „Southern Forest Land“ war sich dessen in den letzten Tagen mehr als alle anderen bewusst.

Die unglücklichen Ereignisse um Filme wie „Cau Vang“, „Kieu“ und „Dat Rung Phuong Nam“ werden Filmemachern sicherlich eine wertvolle Lektion sein. Der Erfolg der literarischen Vorlage trägt zwar zur öffentlichen Aufmerksamkeit des Films bei, doch dies ist auch ein zweischneidiges Schwert.

Denn wenn der Filmemacher das literarische Material nur unvollständig nutzt, es nur halbherzig illustriert oder zu stark adaptiert, die Originalidee nicht vermittelt oder das Werk gar verfälscht, ist der Schaden für den Produzenten enorm. Dann bedeutet das nicht nur finanzielle Einbußen, sondern auch ernsthafte Reputation und Karriereverlust.

Die Adaption oder Inspiration durch literarische Werke bietet Filmemachern die Möglichkeit und zugleich die Herausforderung, durch die Sprache des Films eine weitere „Version“ zu schaffen.

Erfolg ist nur dann möglich, wenn der Film den Geist und die Kernwerte des literarischen Originals respektiert und gleichzeitig Filmemachern einen neuen kreativen Spielraum eröffnet, der den aktuellen Trends entspricht und die Bedürfnisse und den Geschmack des Publikums trifft. Und dieser Erfolg muss auch nachhaltig sein, sodass der Film sich langfristig im Herzen des Publikums verankert.

Die Entwicklung des Problems hat gezeigt, dass die Rezeptionspsychologie des Publikums eine große "Macht" über filmische Werke im Allgemeinen sowie über Filme, die auf literarischen Werken basieren oder von ihnen inspiriert sind, im Besonderen besitzt.

Ob sie es wollen oder nicht, die Zuschauer werden den Film unweigerlich mit dem literarischen Originalwerk vergleichen, das sie einst so geliebt haben. Oftmals sind die Eindrücke und Emotionen des Werkes so stark, dass viele erwarten, der Film werde ihnen helfen, diese intensiven, wunderbaren Gefühle erneut zu erleben.

Das Gute und das Schöne sind in den Köpfen vieler Menschen fest verankert, was es ihnen schwer macht, die filmische Version mit ihren anderen, nicht ihren Vorstellungen oder Erwartungen entsprechenden Aspekten zu akzeptieren.

Daher kam es in einigen Fällen zu übertriebenen, ja extremen Reaktionen. Natürlich lässt sich niemand dazu zwingen, seine Meinung und Gefühle gegenüber dem literarischen Originalwerk zu ändern, aber es ist auch notwendig, der Verfilmung gegenüber offener aufgeschlossen zu sein.

Wir akzeptieren die Kreativität von Filmemachern nicht, solange sie nicht Geschichte und Figuren verfälscht. Die Erschaffung neuer Charaktere, die Eröffnung neuer Welten und neuer Erfahrungen, die dem Geist des literarischen Originals, der Kultur und der Zeit entsprechen, verdienen jedoch ebenfalls Anerkennung und Wertschätzung, denn genau diese kreative Kraft zeichnet Filmemacher aus.

Darüber hinaus müssen Filmemacher die Gefühle des Publikums wahrnehmen und respektieren. Im Gegenzug muss das Publikum den Filmemachern die Möglichkeit geben, ihren eigenen kreativen Freiraum zu schaffen.

Leider kam es in letzter Zeit zu einigen unzivilisierten Verhaltensweisen. Nur weil sie mit einzelnen Details des Films oder der schauspielerischen Leistung nicht einverstanden waren, kritisierten manche Zuschauer das Filmteam scharf, beleidigten Einzelpersonen und brachten sogar persönliche Angelegenheiten zum Ausdruck, um anzugreifen.

Zum Beispiel hat sich die Entwicklung des Vorfalls um den Film „Dat Rung Phuong Nam“ in den letzten Tagen zunehmend verkompliziert, anstatt sich einfach auf eine faire, zivilisierte und unkomplizierte Bewertung und Kommentierung zu beschränken. Jemand hat Falschmeldungen verbreitet: „Die Zentrale Propagandaabteilung hat das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus darüber informiert, dass der Produzent des Films DDPN (bei dem viele glauben, es sei die Abkürzung für Dat Rung Phuong Nam) aufgefordert wird, den Inhalt der öffentlichen Meinungsäußerung zu bearbeiten.“

Am 18. Oktober, nur fünf Tage nach dem offiziellen Kinostart, kursierten in den sozialen Medien Gerüchte über eine angebliche Einstellung der Filmproduktion. Gleichzeitig verbreiteten sich in rasantem Tempo Meldungen, chinesische Medien hätten Artikel über den Film „Southern Forest Land“ veröffentlicht und Vietnam dafür gedankt, einen Film über die 1920er-Jahre gedreht zu haben, was für Verwirrung in der Öffentlichkeit sorgte. Diese Meldungen sind jedoch allesamt Falschmeldungen.

Die oben genannten unschönen Erscheinungen haben sich negativ auf die öffentliche Meinung im Allgemeinen und insbesondere auf Filmemacher ausgewirkt. Regisseur Bui Thac Chuyen brachte mit seinen Äußerungen teilweise die Gedanken vietnamesischer Filmemacher zum Ausdruck: „Kontroversen sind notwendig und positiv, aber bitte übertreiben Sie es nicht.“

Vielleicht ist dies der Zeitpunkt, an dem Filmemacher, staatliche Verwaltungsstellen, Behörden und Publikum Ruhe bewahren, respektvoll miteinander umgehen und einander mit Wohlwollen, Offenheit, Unparteilichkeit und Objektivität zuhören müssen.

Auf dieser Grundlage werden die Probleme zufriedenstellend gelöst werden. Und dies ist auch einer der notwendigen Faktoren, die zum Aufbau eines professionellen, modernen vietnamesischen Kinos mit einer starken nationalen Identität beitragen.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Fasziniert von der Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Der junge Reis in Me Tri steht in Flammen, erfüllt vom rhythmischen Stampfen des Stößels für die neue Ernte.
Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.
Heute Morgen erwachte Quy Nhon in tiefer Verzweiflung.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Traditionelle vietnamesische Medizin für schwedische Freunde

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt