Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Präsident Luong Cuong lässt Goldfische frei, um Herrn Cong und Herrn Tao zu verabschieden

Báo Dân tríBáo Dân trí19/01/2025

(Dan Tri) – Am Morgen des 19. Januar kehrten Präsident Luong Cuong und seine Frau zusammen mit einer Delegation von Auslandsvietnamesen zurück, um den „Frühling in der Heimat“ zu feiern, und führten das Ritual des Freilassens von Karpfen durch, um die Küchengötter anlässlich des Neujahrsfestes At Ty zu verabschieden.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 1
Heute Morgen (19. Januar), am 20. Dezember, dem Jahr des Drachen, kamen Präsident Luong Cuong und seine Frau zusammen mit fast 100 vietnamesischen Delegierten aus dem Ausland, um im Kinh-Thien-Palast in der Reliquienstätte der kaiserlichen Zitadelle Thang Long in Hanoi Weihrauch darzubringen. Die Veranstaltung fand im Rahmen des Programms „Frühlingsheimat 2025“ statt.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 2
Präsident Luong Cuong und seine Frau opfern im Palast Kinh Thien in der Reliquienstätte der Kaiserzitadelle Thang Long Weihrauch.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 3
Vietnamesische Delegierte im Ausland brachten Weihrauch dar und opferten unmittelbar danach Weihrauch. Diese Zeremonie im Kinh-Thien-Palast in der Kaiserzitadelle Thang Long soll Respekt und Erinnerung an die Generationen von Vorfahren zum Ausdruck bringen, die gekämpft und Opfer gebracht haben, um das Land zu erhalten und zu schützen.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 4
Anschließend nahmen der Präsident und seine Frau zusammen mit vietnamesischen Delegierten aus dem Ausland an der Freilassung der Karpfen teil, um die Küchengötter am Fischteich von Onkel Ho in der Reliquienstätte des Präsidentenpalastes zu verabschieden.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 5
Präsident Luong Cuong und seine Frau füttern die Fische direkt nach ihrer Freilassung.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 6
Ziel der Aktivitäten ist es, die Gefühle und die Verantwortung der Partei und des Staates bei der Betreuung der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland deutlich zu machen, Patriotismus zu fördern, sich auf die Wurzeln zu besinnen und die Vietnamesen im Ausland zu ermutigen, die kulturelle Identität, Traditionen und Sprache der Nation zu bewahren.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 7
Präsident Luong Cuong und seine Frau sprachen mit Vietnamesen im Ausland über ihre Arbeit und ihr Leben und drückten ihre tiefe Dankbarkeit gegenüber der vietnamesischen Gemeinschaft auf der ganzen Welt dafür aus, dass sie ihrer Heimat immer verbunden geblieben ist und auf sie geblickt hat. Gleichzeitig übermittelte der Präsident allen Menschen seine besten Wünsche für ein neues Jahr voller Frieden, Wohlstand und Erfolg.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 8
Präsident Luong Cuong und seine Frau machten im Präsidentenpalast ein Erinnerungsfoto mit fast 100 im Ausland lebenden vietnamesischen Delegierten, die anlässlich des Neujahrsfestes 2025 in ihre Heimat zurückkehrten.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 9
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 10
Am frühen Morgen besuchte eine Delegation von Auslandsvietnamesen unter der Leitung der stellvertretenden Außenministerin Le Thi Thu Hang – Vorsitzende des Staatskomitees für Auslandsvietnamesen – das Mausoleum von Präsident Ho Chi Minh und legte am Denkmal für heldenhafte Märtyrer in der Bac Son Straße in Hanoi einen Kranz nieder.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 11
An dem Programm „Heimatfrühling 2025“ nehmen typische Auslandsvietnamesen teil, die aus vielen Ländern der Welt zurückkehren, darunter Geschäftsleute, Intellektuelle und Vertreter vietnamesischer Verbände und Gruppen im Ausland.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 12
Vietnamesische Delegierte im Ausland opfern Räucherstäbchen am Denkmal für Helden und Märtyrer in der Bac Son Straße.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 13
Eine vietnamesische Delegation aus dem Ausland brachte Blumen und Weihrauch dar, um den heldenhaften Märtyrern ihren Respekt zu erweisen. Dem Programm zufolge wird Präsident Luong Cuong am selben Abend den Auslandsvietnamesen ein frohes neues Jahr wünschen und die Trommel rühren, um das Frühlingsfest im Rahmen des Kunstaustauschprogramms „Homeland Spring 2025“ im National Convention Center für alle Auslandsvietnamesen zu eröffnen. Das diesjährige Programm sieht etwa 1.500 vietnamesische Delegierte aus aller Welt vor, die in ihre Heimat zurückkehren, um Tet zu feiern.

Dantri.com.vn

Quelle: https://dantri.com.vn/xa-hoi/chu-tich-nuoc-luong-cuong-tha-ca-vang-tien-ong-cong-ong-tao-20250119110418402.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Das Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) ist das längste der Geschichte
Hunderte farbenfrohe Opferschalen wurden anlässlich des Duanwu-Festes verkauft
Der Infinity Beach von Ninh Thuan ist bis Ende Juni am schönsten, das sollten Sie sich nicht entgehen lassen!
Die gelbe Farbe von Tam Coc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt