5 Kernänderungen in der geänderten Verfassung
Auf der Pressekonferenz sagte der stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für Recht und Justiz der Nationalversammlung, Nguyen Phuong Thuy, dass die Nationalversammlung am Morgen des 16. Juni in ihrer 9. Sitzung mit 100-prozentiger Zustimmung der anwesenden Delegierten offiziell die Resolution zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung der Sozialistischen Republik Vietnam verabschiedet habe.

Die soeben von der Nationalversammlung verabschiedete Resolution zur Änderung und Ergänzung mehrerer Verfassungsartikel besteht aus zwei Artikeln. Artikel 1 ändert und ergänzt fünf Artikel und Klauseln der geltenden Verfassung (darunter Artikel 9, Artikel 10, Artikel 84 Klausel 1, Artikel 110 und Artikel 111); Artikel 2 regelt den Zeitpunkt des Inkrafttretens der Resolution, die Beendigung der Tätigkeit der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene und Übergangsbestimmungen. Die fünf Kernpunkte sind:
Erstens verdeutlicht die Resolution die Rolle der Vietnamesischen Vaterländischen Front als zentrale Organisation des großen Blocks der nationalen Einheit (Artikel 9 der Verfassung, geändert und ergänzt). Diese Bestimmung schafft eine verfassungsmäßige Grundlage für die Organisation und den Aufbau der von Partei und Staat eingesetzten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenvereinigungen im Rahmen der Vietnamesischen Vaterländischen Front gemäß den Anweisungen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats der Partei.
Gleichzeitig ergänzen und klären wir gemeinsam mit anderen Mitgliedsorganisationen der Front die Arbeitsprinzipien der gesellschaftspolitischen Organisationen: demokratische Konsultation, Koordination und einheitliches Handeln unter der Führung der Vietnamesischen Vaterländischen Front.
Zweitens ändert und ergänzt die Resolution die Bestimmungen zur vietnamesischen Gewerkschaft, um die Bestimmungen der aktuellen Verfassung (Artikel 10 der Verfassung) angemessen zu übernehmen. Insbesondere erkennt die Resolution die Position und Rolle der vietnamesischen Gewerkschaft an und stellt sie klar dar. Sie stellt sicher, dass sie mit den geänderten Inhalten in Artikel 9 übereinstimmt und keine Überschneidungen aufweist.
Drittens werden in Artikel 84 Absatz 1 der Verfassung die Bestimmungen über das Recht gesellschaftspolitischer Organisationen, Gesetzes- und Verordnungsentwürfe einzureichen, geändert und ergänzt. Demnach sind die zentralen Stellen gesellschaftspolitischer Organisationen berechtigt, der Nationalversammlung Gesetzesentwürfe und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung Verordnungsentwürfe vorzulegen. Diese Bestimmung soll die proaktive und aktive Rolle gesellschaftspolitischer Organisationen entsprechend ihrer Position und Kapazität fördern und gleichzeitig die Demokratie gewährleisten.
Andere Mitgliedsorganisationen der Front haben das Recht, über das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front Vorschläge für die Ausarbeitung von Gesetzen und Verordnungen zu unterbreiten. Diese Regelung steht im Einklang mit den Ressourcen und tatsächlichen Möglichkeiten der Organisationen und trägt zur Gewährleistung der Qualität der vorgelegten Gesetze und Verordnungen bei.
Viertens ändert und ergänzt Artikel 110 der Verfassung die Bestimmungen über die Organisation der Verwaltungseinheiten, um der Anweisung des Zentralkomitees der Partei Nr. 60 vom 12. April 2025 über die Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen nachzukommen: der Provinzebene (einschließlich Provinzen und zentral verwalteter Städte) und der Unterprovinzebene (einschließlich gesetzlich vorgeschriebener Verwaltungseinheiten). Diese Bestimmung formalisiert die Abschaffung der Bezirksverwaltungsebene.
Fünftens werden in Artikel 111 der Verfassung die Bestimmungen zur lokalen Selbstverwaltung dahingehend geändert und ergänzt, dass die Bestimmungen zur lokalen Selbstverwaltung in besonderen Verwaltungs- und Wirtschaftseinheiten ergänzt werden. Diese Bestimmung soll eine klare Rechtsgrundlage für die weitere Forschung und den schrittweisen Aufbau besonderer Verwaltungs- und Wirtschaftseinheiten mit einzigartigen und herausragenden Mechanismen und Strategien in der kommenden Zeit schaffen.
Was den Zeitpunkt des Inkrafttretens und die Übergangsbestimmungen (Artikel 2 der Resolution) betrifft, so tritt diese Resolution mit dem Datum ihrer Verabschiedung in Kraft. Die bezirksweiten Verwaltungseinheiten werden ab dem 1. Juli 2025 ihren Betrieb einstellen. Die Resolution legt den Übergangsplan, insbesondere die Einstellung der Geschäftstätigkeit der bezirksweiten Verwaltungseinheiten, klar fest, um sicherzustellen, dass die Kommunen nach der Umstrukturierung und Fusion reibungslos und synchron arbeiten können, ohne dass Menschen und Unternehmen beeinträchtigt werden.
Wenn nach der Umsetzung der Regelung zur Bildung von Verwaltungseinheiten und der Beendigung der Tätigkeit von Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene im Jahr 2025 die Organisationsstruktur der Behörden vervollkommnet wird, dürfen in nach dieser Regelung gebildeten Verwaltungseinheiten keine Positionen wie Vorsitzender, stellvertretender Vorsitzender des Volksrates, Leiter der Ausschüsse des Volksrates, Vorsitzender, stellvertretender Vorsitzender und Mitglieder des Volkskomitees gewählt werden; auch dürfen keine Leiter und stellvertretenden Leiter von Delegationen der Abgeordneten der Nationalversammlung der nach dieser Regelung gebildeten Provinzen und zentral verwalteten Städte gewählt werden.
Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung ernennt den Vorsitzenden und den stellvertretenden Vorsitzenden des Volksrates, die Leiter der Ausschüsse des Volksrates sowie die Leiter und stellvertretenden Leiter der Delegationen der Nationalversammlung in den Provinzen und zentral verwalteten Städten, die nach der Reorganisation entstanden sind. Der Premierminister ernennt den Vorsitzenden und den stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees in den Verwaltungseinheiten auf Provinzebene, die im selben Reorganisationszeitraum geschaffen wurden.
Solide Rechtsgrundlage für das duale Kommunalmodell
Bei der Vorstellung der wesentlichen Inhalte des Gesetzes zur Organisation der lokalen Regierung (in der geänderten Fassung) bewertete der stellvertretende Innenminister Truong Hai Long, dass die Umstellung von einem dreistufigen auf ein zweistufiges Modell der lokalen Regierung ein wichtiger und historischer Reformschritt sei, der eine solide Rechtsgrundlage für die Organisation und Funktionsweise lokaler Regierungen nach dem zweistufigen Modell der lokalen Regierung schaffe, das in unserem Land zum ersten Mal umgesetzt wird.

Das Gesetz führt landesweit ein einheitliches zweistufiges lokales Regierungsmodell (Provinz- und Kommunalebene) ein und definiert klar die Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur jeder Regierungsebene. Zudem wird eine vollständige Rechtsgrundlage für das lokale Regierungsmodell in Sonderwirtschaftszonen geschaffen.
Das Gesetz perfektioniert außerdem die Prinzipien der Dezentralisierung, Dezentralisierung und Delegation zwischen der Zentralregierung und den lokalen Regierungen sowie zwischen den lokalen Regierungen auf Provinzebene und den lokalen Regierungen auf Gemeindeebene auf wissenschaftliche, synchrone und einheitliche Weise.
Insbesondere hat das Gesetz den Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz ermächtigt, bei Bedarf die Regelung von Angelegenheiten im Rahmen der Aufgaben und Befugnisse spezialisierter Behörden und anderer Verwaltungsorganisationen auf seiner Ebene sowie des Volkskomitees und des Vorsitzenden des Volkskomitees auf Gemeindeebene direkt zu leiten und zu verwalten, um zu verhindern, dass es bei der Erledigung von Arbeits- und Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen zu Verzögerungen, Überlastungen oder Ineffektivität kommt.
Um Kontinuität, reibungslose Abläufe und Stabilität während dieses Übergangs zu gewährleisten, sieht das Gesetz zudem umfassende und umfassende Regelungen vor, die in der Praxis auftretende Probleme berücksichtigen, von der Organisation der Apparate und des Personals bis hin zu Verwaltungsverfahren und Betriebsmechanismen.
Außerdem stellte die stellvertretende Gesundheitsministerin Nguyen Thi Lien Huong auf der Pressekonferenz einige Inhalte der Verordnung zur Änderung und Ergänzung von Artikel 10 der Bevölkerungsverordnung vor.
Quelle: https://www.sggp.org.vn/cong-bo-nghi-quyet-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-hien-phap-va-luat-to-chuc-chinh-quyen-dia-phuong-sua-doi-post799740.html
Kommentar (0)