Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vorschlag zur Änderung und Ergänzung bestimmter Vorschriften im Zusammenhang mit vietnamesischen Auslandsvertretungen.

(Chinhphu.vn) - Das Außenministerium bittet um Rückmeldungen zum Gesetzentwurf zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über die Repräsentanzen der Sozialistischen Republik Vietnam im Ausland.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/12/2025

Đề xuất sửa đổi, bổ sung một số quy định liên quan đến Cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 1.

Botschaft von Vietnam in Berlin, Deutschland.

Laut dem Außenministerium hat das Gesetz Nr. 33/2009/QH12 über die Repräsentanzen der Sozialistischen Republik Vietnam (im Folgenden: Gesetz über Repräsentanzen), das am 2. September 2009 in Kraft trat und 2017 geändert und ergänzt wurde, einen einheitlichen Rechtsrahmen geschaffen, der zur Stärkung der Organisationsstruktur und der Wahrnehmung der Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der Repräsentanzen (einschließlich Botschaften, Generalkonsulate, Konsulate und vietnamesische Missionen bei zwischenstaatlichen internationalen Organisationen) beiträgt; es dient als Grundlage für ein einheitliches außenpolitisches Management und steigert dadurch die Effektivität der außenpolitischen Aktivitäten Vietnams in Gastländern und -organisationen, indem es die inländischen und ausländischen Ressourcen zur Förderung der internationalen Integration maximiert.

Bei der Umsetzung des Gesetzes über Repräsentanzen traten jedoch auch einige Schwierigkeiten und Mängel in Bezug auf die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsweise der Repräsentanzen, die konsularische Arbeit, die Regelungen und Richtlinien für die Mitglieder der Repräsentanzen und deren Angehörige, spezielle Mechanismen in bestimmten Notfallsituationen sowie einige Bestimmungen im geltenden Gesetz zutage, die nicht mit spezialisierten Rechtsvorschriften übereinstimmen.

Die Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel des Gesetzes über Repräsentative Agenturen ist notwendig, um die Mängel und Einschränkungen der aktuellen Bestimmungen des Gesetzes zu beheben und das Ziel zu erreichen, die Qualität, Effektivität, Konsistenz, Umfassendheit und Breite der internationalen Integration zu verbessern, ein friedliches und stabiles Umfeld zu erhalten und einen praktischen Beitrag zum Aufbau, zur Entwicklung und zum Schutz des Landes zu leisten, wie in der Resolution Nr. 59-NQ/TW des Politbüros vom 24. Januar 2025 zur internationalen Integration in der neuen Situation dargelegt.

Vorschlag zur Erweiterung des Aufgaben- und Verantwortungsbereichs der diplomatischen Mission, um den Erfordernissen der neuen Situation gerecht zu werden.

Konkret schlägt der Gesetzentwurf eine Änderung der Vorschriften zur Erweiterung des Aufgabenbereichs diplomatischer Missionen vor, um den Erfordernissen der neuen Situation gerecht zu werden: Erweiterung des Aufgabenbereichs diplomatischer Missionen um die Außenpolitik der Vertragsparteien und neue, im Gesetz noch nicht institutionalisierte Kooperationsbereiche: digitale Wirtschaft , grüne Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, E-Commerce, Innovation und digitale Transformation, Landwirtschaft, Umwelt; Förderung der Anwerbung ausländischer Investitionen; Energiewende, Wasserstoff, Reduzierung von Kohlenstoffemissionen, künstliche Intelligenz, Halbleiterchips, Raumfahrt, aufstrebende Bereiche weltweit sowie die Arbeit an der Entwicklung und Durchsetzung von Gesetzen im Gastland und in internationalen Organisationen.

Hinsichtlich des Koordinierungsmechanismus für die einheitliche Führung der Außenbeziehungen präzisiert der Gesetzentwurf die Zuständigkeiten der Ministerien, Sektoren und Gebietskörperschaften sowie den Koordinierungsmechanismus zwischen diesen Behörden und den diplomatischen Vertretungen. Er beauftragt das Außenministerium mit der Erstellung von Vorschriften zur einheitlichen Koordinierung zwischen den vietnamesischen diplomatischen Vertretungen im selben Zuständigkeitsbereich. Dabei werden die Funktionen, Aufgaben und der eigenständige Handlungsspielraum jeder diplomatischen Vertretung klar definiert, die federführende Behörde, der Berichtsmechanismus und die spezifischen Verantwortlichkeiten festgelegt, um die proaktive Rolle und die Initiativen jeder diplomatischen Vertretung bestmöglich zu fördern. Darüber hinaus enthält der Entwurf Vorschriften zum Berichtswesen der Behörden neben den diplomatischen Vertretungen in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen.

Der Gesetzentwurf sieht außerdem vor, nach Artikel 2 Absatz 3 des Gesetzes Nr. 33/2009/QH12, der das Modell des „außerordentlichen und bevollmächtigten mobilen Botschafters“ festlegt, einen Absatz 4 einzufügen. Im Einzelnen:

4. Sofern Vietnam noch keine Auslandsvertretung eingerichtet hat, ernennt der Staat auf Grundlage einer Vereinbarung mit dem Gastland einen „außerordentlichen und bevollmächtigten Botschafter mit Reisefunktion“, der für die Förderung der Beziehungen zwischen Vietnam und dem betreffenden Land zuständig ist. Das Ernennungsverfahren für diese Position entspricht dem Ernennungsverfahren für außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter gemäß dem Gesetz über Auslandsvertretungen.

Vorschlag zur Erweiterung der Befugnisse des Außenministers hinsichtlich der Organisationsstruktur und der Personalausstattung diplomatischer Vertretungen.

Darüber hinaus sieht der Gesetzentwurf vor, dem Außenminister die Befugnis einzuräumen, über die Verlängerung der Amtszeit von außerordentlichen und bevollmächtigten Botschaftern zu entscheiden, die Funktionen, Pflichten und Befugnisse der Honorarkonsuln Vietnams im Ausland zu regeln und über die Einrichtung/Erweiterung/Verkleinerung der Konsularbezirke vietnamesischer Auslandsvertretungen zu entscheiden.

Die Befugnis, den Leiter einer diplomatischen Mission abzuberufen oder seine Amtszeit zu verkürzen, wird dadurch ergänzt, dass der Präsident den Außenminister ermächtigen kann, über die Abberufung oder Verkürzung der Amtszeit des Leiters einer diplomatischen Mission zu entscheiden.

Zur Ergänzung und Präzisierung der Befugnisse des Außenministers hinsichtlich der Organisationsstruktur und des Personalbestands diplomatischer Vertretungen genehmigt der Premierminister den Gesamtplan für die Organisationsstruktur und den Gesamtpersonalbestand aller diplomatischen Vertretungen. Auf Grundlage dieses vom Premierminister genehmigten Gesamtplans legt der Außenminister in Abstimmung mit dem Innenministerium und den zuständigen Behörden die Organisationsstruktur und die Personalquoten für jede einzelne diplomatische Vertretung fest.

Gleichzeitig werden die Bestimmungen dahingehend ergänzt, dass der Außenminister und der Leiter der die Mitarbeiter entsendenden Behörde über die Versetzung von ihnen unterstellten Mitarbeitern zwischen den Auslandsvertretungen entscheiden, um den Aufgabenbedarf zu bestimmten Zeitpunkten zu decken, sofern dies erforderlich ist. Dies erfolgt in Übereinstimmung mit dem Beschluss Nr. 50/QD-TTg des Premierministers vom 4. April 2025 zur Änderung und Ergänzung von Absatz 7, Artikel 1 des Beschlusses Nr. 466/QD-TTg des Premierministers vom 23. März 2016 zur Genehmigung des Plans für das System der Auslandsvertretungen der Sozialistischen Republik Vietnam bis 2020 und mit einer Vision bis 2030.

Schlagen Sie mehrere Regelungen und Richtlinien für Mitglieder diplomatischer Missionen und deren Familienangehörige vor.

Hinsichtlich des Umfangs der Krankenversicherung sieht der Gesetzentwurf Folgendes vor... Anpassung gemäß 02 Optionen: (1) Festbetrag für den Erwerb einer Krankenversicherung, sodass die Mitglieder der Repräsentanz aktiv den Abschluss einer solchen Versicherung wählen können (Zahlung auf Basis der tatsächlichen Kosten und maximal bis zum Festbetrag). (2) Der Staat garantiert einen Krankenversicherungsstandard, der dem des Gastlandes entspricht.

Der Gesetzentwurf sieht Ergänzungen vor. Krankheitszulage für bestimmte Bereiche; für bestimmte gefährliche Krankheiten eine Richtlinie zur Unterstützung der Reise- und Behandlungskosten in Vietnam oder einem Drittland; Einführung einer Zulage für Doppelrollen für bestimmte Bereiche, in denen Personen mehrere Positionen innehaben.

Darüber hinaus sollten die Regelungen zur Aus- und Weiterbildung ergänzt werden, indem der Staat die Aus- und Weiterbildung von Mitgliedern diplomatischer Missionen in Fremdsprachen, insbesondere in seltenen Fremdsprachen, sowie in Fachwissen über auswärtige Angelegenheiten und internationale Integration vor und während ihrer Dienstzeit bei vietnamesischen diplomatischen Missionen im Ausland fördert und aus dem Staatshaushalt finanziell unterstützt.

Darüber hinaus sieht der Gesetzentwurf vor, dass minderjährige Kinder, die Mitglieder diplomatischer Missionen begleiten, im Gastland eine „garantierte“ Studiengebührenbefreiung und eine „teilweise“ Kostenübernahme der Krankenversicherung erhalten. Außerdem sollen sie Anspruch auf Flug- und Transportkosten haben, die denen des Ehepartners eines Mitglieds der diplomatischen Mission entsprechen. Weiterhin wird eine Zulage für gleichzeitige Dienstreisen für Mitglieder diplomatischer Missionen an mehreren Standorten vorgeschlagen. Zulagen, Subventionen und Lebenshaltungskosten für Mitglieder vietnamesischer Auslandsvertretungen und deren Angehörige sollen von der Einkommensteuer befreit werden. Der Lebenshaltungskostenindex soll jährlich automatisch oder periodisch um 5 % steigen.

Bitte lesen Sie den vollständigen Entwurf und geben Sie hier Ihr Feedback ab.

Schneebrief


Quelle: https://baochinhphu.vn/de-xuat-sua-doi-bo-sung-mot-so-quy-dinh-lien-quan-den-co-quan-dai-dien-cua-viet-nam-o-nuoc-ngoai-102251211110752319.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt