Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Einführung von Englisch als Zweitsprache an Schulen: Notwendigkeit einer Verknüpfung mit der nationalen Sprachenpolitik

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/10/2024

[Anzeige_1]
Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 1.

Journalist Tran Xuan Toan – stellvertretender Chefredakteur der Zeitung Tuoi Tre (rechtes Cover) – überreicht Blumen an die an der Diskussion teilnehmenden Gäste – Foto: DUYEN PHAN

Am 2. Oktober organisierte die Zeitung Tuoi Tre eine Diskussion zum Thema „Englisch zur zweiten Sprache an Schulen machen: Was tun, um die Herausforderungen zu meistern?“ unter Beteiligung von Experten, Bildungsmanagern und Eltern.

Haben Sie einen Plan, keine Eile

Das Seminar erhielt viele nützliche Kommentare für die Pilotumsetzung der Politik, Englisch zur zweiten Sprache an Schulen zu machen. Alle an der Diskussion beteiligten Experten, Pädagogen, Manager und Eltern waren sich einig, dass es sich hierbei um eine richtige Politik handelt und dass diese umgesetzt werden kann, wenn es einen konkreten und geeigneten Umsetzungsplan sowie den Konsens und die Entschlossenheit des gesamten Systems gibt.

Dr. Nguyen Thanh Binh, Leiter der Englischabteilung der Ho Chi Minh City University of Education, erkannte, dass diese Politik groß, mutig, strategisch und im aktuellen Kontext besonders geeignet ist. Er analysierte den sozioökonomischen Entwicklungskontext und nannte viele positive Punkte, die für den Übergang vom Unterrichten von Englisch als Fremdsprache zum Unterrichten von Englisch als Zweitsprache in der Schule geeignet sind.

Auch Dr. Dam Quang Minh, stellvertretender Generaldirektor der Equest Group – der Einheit, die an weiterführenden Schulen ein englischsprachiges Lehrprogramm für Mathematik und Naturwissenschaften einführt – erklärte, dass es sich um eine strategische Entscheidung handele und diese den Umgang Vietnams mit Fremdsprachen grundlegend verändern werde.

„Die Idee, Englisch als Zweitsprache an Schulen zu etablieren, stößt auf große Zustimmung. Wir sehen, dass ein Arbeitnehmer mit guten Englischkenntnissen immer ein um 20 bis 50 Prozent höheres Gehalt erhält, sogar mehr als ein Bewerber ohne Englischkenntnisse. Daher befürworten Eltern eindeutig Englisch und werden diese Politik nachdrücklich unterstützen“, sagte Herr Minh.

Allerdings müsse die Einführung von Englisch als Zweitsprache an Schulen auch gesetzlich geregelt sein, damit die Umsetzung immer einfacher werde und schrittweise nach einem Fahrplan erfolgen könne, so der Minister.

„Es wird empfohlen, dass Ho-Chi-Minh-Stadt ein Schulmodell erprobt, bei dem Englisch je nach Niveaustufe die Zweitsprache ist. Welche Kriterien muss beispielsweise eine Schule der Stufe 1 für eine Zweitsprache erfüllen? Welche Kriterien muss eine Schule der Stufe 2 erfüllen? Welche Kriterien muss eine Schule der Stufe 3 für eine Zweitsprache erfüllen? … Dies wird den Schulen helfen, das Modell leichter zu erkennen und einen Fahrplan für die Umsetzung zu haben“, sagte Herr Minh.

Dieser Meinung schließt sich Herr Nguyen Bao Quoc, stellvertretender Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung von Ho-Chi-Minh-Stadt, an. Er sagte, Ho-Chi-Minh-Stadt habe es nicht eilig, Englisch als zweite Sprache an den Schulen einzuführen. Die Umsetzung erfolgt schrittweise, mit einem Fahrplan für den entsprechenden Standort und die entsprechende Schule.

„Die Umsetzung wird nicht überstürzt oder flächendeckend erfolgen, sondern schrittweise. Wir können mit Schulen beginnen, die integrierte Programme, erweiterte Englischprogramme, fortgeschrittene integrierte Schulen, private Einrichtungen usw. einführen, und dann ausweiten“, informierte Herr Quoc.

Neben Ho-Chi-Minh-Stadt verfügen auch Orte mit entwickelten sozioökonomischen Bedingungen wie Hanoi oder Orte mit bemerkenswerten Veränderungen im Englischunterricht wie Binh Duong, Ba Ria – Vung Tau … über großes Potenzial, diese Politik zu erproben.

Dr. Nguyen Thanh Binh

Brauche "Ausgabe"

Auf dem Seminar erklärten Experten und Pädagogen der Ho Chi Minh City University of Education, der RMIT University, der Nguyen Van To Secondary School und der Tran Dai Nghia High School for the Gifted (HCMC), dass es nun einen rechtlichen Rahmen für die Umsetzung der Politik gebe, Englisch zur zweiten Sprache an Schulen zu machen.

Laut Frau Bui Thi Thanh Chau, stellvertretende Leiterin der Fremdsprachengruppe an der Tran Dai Nghia High School for the Gifted, hat die Umsetzung dieser Richtlinie viele Vorteile für die Tran Dai Nghia High School for the Gifted.

Der Vorteil der Tran Dai Nghia High School for the Gifted liegt darin, dass die Schüler ein hohes Englischniveau haben. Dieses hohe Englischniveau wird durch viele Programme erreicht: intensives Englischprogramm, integriertes Englisch. Insbesondere im Rahmen des intensiven Englischprogramms fördert die Schule auch die Vorbereitung auf das IELTS-Zertifikat. Schüler ab der 8. Klasse haben diesen Weg eingeschlagen.

Die Schule lädt außerdem Universitätsdozenten ein, den Schülern Fächer auf Englisch beizubringen. Darüber hinaus betreiben die Fachgruppen interdisziplinäre Wissenschaft mit Englisch. „In letzter Zeit haben die Schüler der Schule auch Geschichten über Onkel Ho auf Englisch erzählt, mit ausländischen Delegationen interagiert und Clips auf Englisch gefilmt …“ – sagte Frau Chau.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 2.

Die Schüler sind begeistert, die Englisch-Anwendung „Spielen und Lernen“ von Herrn Phan Khac Dap, einem Englischlehrer an der An Tuong Dong Primary School (Bezirk Hoai An, Provinz Binh Dinh), auszuprobieren – Foto: LAM THIEN

Auf dem Seminar betonten die Experten auch die Notwendigkeit von „Output“ für die Lernenden. „Schüler lernen in der High School gut Englisch, aber es ist nicht kompatibel, wenn sie an die Universität gehen. Daher erfordert diese Politik eine Konnektivität in der Ausbildung auf höheren Ebenen“, äußerte Dr. Le Xuan Quynh, Leiter des Sprachprogramms an der RMIT University Vietnam, seine Meinung.

Dr. Nguyen Thanh Binh schlug vor, dass die Politik, Englisch zur zweiten Sprache an Schulen zu machen, mit der nationalen Sprachpolitik verknüpft werden sollte.

Wenn wir Englisch nur in den Schulen fördern, aber keine allgemeine Politik für Englisch im Leben, im Beruf usw. haben, werden die Lernenden nicht erkennen, wie praktisch und effektiv das Erlernen dieser Sprache in der Schule ist. Der Staat braucht eine Fremdsprachenpolitik, die mit der Politik einhergeht, Englisch zur zweiten Sprache in den Schulen zu machen“, sagte Herr Binh.

* DR. DAM QUANG MINH:

Eltern unterstützen den Englischunterricht

Equest trägt aktiv zu Werten in der Bildung bei, einschließlich der allgemeinen Bildung, der Hochschulbildung und der Weiterbildung. Und wir haben auch das Glück, große Unterstützung von Seiten der Eltern zu erhalten, sodass die Zahl der Schulen, die Zahl der Schüler, die die Schulen im System besuchen, sowie das Englischprogramm steigen.

Darüber hinaus haben wir mit einer gewissen Offenheit in der Sozialisierungspolitik auch Bildungstechnologieprogramme gut umgesetzt. Landesweit studieren etwa 146.000 Schüler Mathematik- und Naturwissenschaftsprogramme auf Englisch. Wir nutzen Englisch als Unterrichtsmethode, damit die Schüler neue Fähigkeiten erwerben können.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-nha-truong-can-gan-voi-chinh-sach-ngon-ngu-quoc-gia-20241003074016386.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Das Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) ist das längste der Geschichte
Hunderte farbenfrohe Opferschalen wurden anlässlich des Duanwu-Festes verkauft
Der Infinity Beach von Ninh Thuan ist bis Ende Juni am schönsten, das sollten Sie sich nicht entgehen lassen!
Die gelbe Farbe von Tam Coc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt