Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Zahlen des Lebens reimen

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/10/2023


Bei der Begegnung mit der Dichterin Bang Ai Tho wurde mir bewusst, wie wahr das Sprichwort „Literatur spiegelt den Menschen wider“ ist, was bedeutet, dass man den Charakter eines Menschen anhand seiner Werke erkennen kann. Im wahren Leben ist sie so sanftmütig und mitfühlend wie jedes ihrer Gedichte.
Ảnh bìa cuốn thơ Ma thuật thi ca.
Titelbild des Gedichtbandes „Die Magie der Poesie“.

An einem sonnigen Wochenende in Hanoi hatte ich die Gelegenheit, Ba Vi mit den beiden Dichtern Nguyen Bich Ngoc und Van Phong zu erkunden. Der Ort, den wir besuchten, versprach schon bei seinem Namen Poesie, Musik, Schach und Malerei… Es war der Künstlerhügel – der private Wohnsitz des Schriftstellers, Dichters, Musikers und Malers Bang Ai Tho und des Schauspielers Van Bau.

Sobald das Auto hielt, war ich überwältigt von dem Anblick der üppig grünen Bäume und der leuchtenden Blütenpracht, die sich in der angenehm kühlen Spätherbstsonne wiegten. Man könnte es treffender als einen Ort bezeichnen, an dem die Natur draußen ein Werk der Natur und das Innere ein Garten voller Kunst ist.

Während ich noch die Aussicht genoss, trafen die beiden Besitzer ein. Frau Ai Tho begrüßte ihre beiden Dichterkollegen mit einem herzlichen Lächeln, und ich war gleichermaßen überrascht und verblüfft, als ich feststellte, dass der Mann, der mir die Hand schüttelte, der Schauspieler Van Bau war – jemand, den ich bisher nur aus dem Fernsehen kannte. Frau Ai Tho sagte freundlich zu mir: „Überrascht, nicht wahr? Viele kennen mich, aber nicht Herrn Bau, und umgekehrt. Heute wird das Geheimnis endlich gelüftet!“

Eine Verbindung zur Kunst

Ein Blick auf Ai Thos Familiengeschichte erklärt umso besser ihre vielen Talente. Die 1958 geborene Dichterin ist die Enkelin von Bang Nguyen Dung (auch bekannt als Nghi Bac Ky), einem Nachkommen der 32. Generation von Ly Thai To, einem direkten Nachkommen des dritten Prinzen Ly Hung Tich Hoai Nam Vuong, und die Tochter des Dichters und Malers Bang Si Nguyen – eines vielseitig begabten, gebildeten und integren Mannes von hohem Ansehen.

Ai Thos Onkel väterlicherseits war der ländliche Dichter Bang Ba Lan, der Anführer der Song Thuong-Dichterschule, berühmt für die zwei Zeilen des Gedichts: „Oh, Mädchen, das am Wegesrand Wasser schöpft / Warum schöpfst du das goldene Mondlicht auf und schüttest es weg?“... Ihre Abstammung war die Wiege, der große Baum, an den sich die Dichterin Bang Ai Tho anlehnte, zu dem sie Inspiration fand und an dem sie in ihren Bestrebungen ausharrte.

Sie erzählte: „Als ich klein war, liebte ich es zu lesen, zu schreiben und alles um mich herum zu zeichnen. Ich zeichnete Bilder basierend auf meinen unschuldigen und reinen Beobachtungen. Dann, wie von einer unsichtbaren Kraft getrieben, verspürte ich den Wunsch, die naiven und unschuldigen Gedanken eines Kindes von nur 7 oder 8 Jahren aufzuschreiben.“

„Ich war tief von meinem Vater geprägt und wuchs in den strengen Traditionen einer Familie mit langer Geschichte in der vietnamesischen Literatur auf. Während andere Kinder sich noch nach der Liebe und Zuneigung ihrer Eltern sehnten, distanzierte ich mich von der Welt der Kindheit und schuf mir stille Räume zum Schreiben, Zeichnen und um Worte gedeihen zu lassen… Bilder aus der Natur drangen tief in meine Seele ein, und von da an verfolgte ich meinen Traum: ein Mensch zu sein, der sich mit Hingabe dem Schreiben widmet. Mein Vater ermutigte seine Tochter stillschweigend, als er mein Potenzial erkannte, die Familientradition fortzuführen – vorsichtig, aber sicher“, vertraute die Dichterin Bang Ai Tho an.

Als wir gemeinsam durch den Garten spazierten, versetzte mich Ai Tho zurück in die Vergangenheit – in die Zeit, als sie ihren Vater zum Kurs für junge Schriftsteller des vietnamesischen Schriftstellerverbands begleitete und hinten saß, während er mit etablierten Autoren über Methoden der Annäherung an moderne Literatur diskutierte. Vielleicht war die literarische Neigung tief in ihr verwurzelt, wie eine Bestimmung.

„Die Gedichte, Gemälde, Musik und Fotografien der Vorfahren in meiner Familiengeschichte und die glorreiche Geschichte der Literatur und Kunst in unserem Land sind die Hauptfaktoren, die mir eine stärkere Motivation und dauerhafte innere Kraft geben, das Familienerbe fortzuführen“, teilte sie mit.

Durchdrungen von der Weisheit der Vorfahren ihrer Familie, bleiben das Land und seine Menschen immer präsent und spielen eine führende Rolle in ihren Gedichten, melancholischen Musikstücken und Gemälden, die alle vom Geist Vietnams durchdrungen sind, egal wohin sie geht oder was sie tut.

Bang Ai Tho wurde mit drei nationalen Literaturpreisen und drei Musikpreisen ausgezeichnet. Besonders hervorzuheben ist ihr Talent als Malerin, die bereits drei Einzelausstellungen hatte, bei denen die Gemälde jeweils schon vor der offiziellen Eröffnung verkauft waren.

Poesie ist der Sinn des Lebens, sie ist das Leben selbst.

Bang Ai Tho pflückte eine duftende Rose, reichte sie mir und erzählte mir von ihrer Berufung zum Dichten und ihrer Freundschaft mit Worten: „Ich schreibe Gedichte über die Ängste des Alltags. Ich denke immer, dass Frauen die Hälfte der Welt ausmachen, verantwortlich dafür, Wunder im Leben zu vollbringen und gemeinsam mit der anderen Hälfte einen zivilisierten und prosperierenden Planeten aufzubauen…“

Deshalb möchte Ai Tho mit ihren Werken ein weltweites Publikum erreichen und die Herzen von Poesieliebhabern berühren. Sie hofft, mit all jenen in Resonanz zu treten, die sich mit ihrer poetischen Seele verbunden fühlen. Ihrer Ansicht nach besitzt jede Frau – neben ihren Gemeinsamkeiten – ihre ganz eigenen, einzigartigen Facetten, ihre eigenen verborgenen Lebenswelten, die nur Frauen verstehen, nachempfinden und in vielfältiger Weise miteinander teilen können. Poesie ist eine solche Form der Empathie, ausgedrückt durch eine würdevolle Sprache.

„Ich versuche, mit jedem Wort verantwortungsvoll umzugehen und hoffe, dass die Botschaften der Liebe aus meinen Gedichten eines Tages von Lesern auf der ganzen Welt willkommen geheißen und geschätzt werden“, vertraute sie an.

Bang Ai Tho hat nicht die Absicht, sich auf eine bestimmte Kunstform zu konzentrieren, aber irgendwo in ihrem Leben formen sich immer wieder die Klänge des Lebens in ihrem Kopf und fordern von ihr, sie zu entschlüsseln.

„Wenn die Sprache der Poesie nicht vollständig ausdrücken kann, was ich sagen möchte, dann übernimmt die Malerei den Rest. So sind verschiedene Kunstformen entstanden, die sich in meinem Kopf überlagern. Ich öffne meine Seele, damit die Musik in mein Werk einfließen und sich mit ihm verweben kann. Ob freudig und lebendig oder melancholisch und nachdenklich – meine Poesie, Musik und Malerei umarmen einander auf natürliche Weise und erheben sich mit meiner Seele“, erklärte Ai Tho.

Vợ chồng Văn Báu - Ái Thơ. (Ảnh: MH)
Das Paar Van Bau und Ai Tho. (Foto: MH)

Ankunft im Hafen der Liebe

Das Leben meinte es auf Bang Ai Thos Schicksalsweg nicht gut mit ihr, doch sie widerstand der Härte des Schicksals und erhob sich über die Stürme des Lebens.

Sie sagte: „Mehr als die Hälfte meines Lebens ist Herr Bau an meiner Seite und wie vom Schicksal vorherbestimmt zu meinem Freund geworden. Er versteht meine Arbeit zumindest ansatzweise und findet Wege, sie mit anderen zu teilen. Er freut sich mit mir, wenn ich die Arbeit hinter mir lasse und in die Natur eintauche wie ein kleiner Vogel. Er liest meine Werke und gestaltet sie für literarische Veranstaltungen mit seiner Stimme, seinen Emotionen und Nuancen, wobei er die Botschaften der Werke mit großer Sorgfalt vermittelt. Meine Werke, die er liest und vorträgt, wurden von Lesern und Zuhörern im In- und Ausland begeistert aufgenommen und geschätzt, die meinem Mann und mir besondere Zuneigung entgegengebracht haben.“

Durch ihr eigenes Engagement haben sich Bang Ai Thos Werke weltweit verbreitet. Neben ihren Gedichtsammlungen, die in Zeitschriften in zahlreichen Ländern veröffentlicht wurden, erschien und wurde auch ihre Gedichtanthologie „Magische Poesie “ in Kanada, Frankreich, Spanien und Deutschland herausgegeben.

Sie sagte: „Ich bin und bleibe meiner Kunst des Dichtens treu, wie den Höhen und Tiefen des Schicksals, die das Leben formen. Danke, Schicksal, dass du für kein Lebewesen einen ausweglosen Kreislauf geschaffen hast. Wenn wir als Menschen geboren werden und uns in einer schwierigen Situation wiederfinden, sollten wir daran glauben, dass der Ausweg vor uns liegt. Das Schicksal ist nur flüchtig und wandelbar und spielt uns manchmal Streiche. Wir selbst müssen danach streben, das Schicksal zu überwinden, unseren Weg zu ändern und ein Gleichgewicht in unserem Leben zu finden.“

Leb wohl, Frau Bang, du Dame der Musik, des Schachs, der Poesie und der Malerei. Ich bin zutiefst beeindruckt von der Widerstandsfähigkeit und der immensen Stärke, die in dieser kleinen, sanften Frau verborgen lag. Ich wünsche Ihnen weiterhin Gesundheit und Glück, damit Sie auch künftig die Aufgaben erfüllen können, die untrennbar mit Ihrem Leben verbunden sind, wie eine Linie in Ihrer Handfläche, die das Zeichen des Schicksals trägt. Wie Sie sagten: Schreiben Sie, was geschrieben werden muss, solange Ihnen die Zeit noch schenkt, dieses Leben zu genießen.

Die Dichterin, Malerin und Musikerin Bang Ai Tho hat sieben Gedichtbände veröffentlicht, darunter ihr neuestes Werk, das in Kanada zweisprachig erschien: Silent Eyes (Vietnam Writers Association Publishing House), Light from a Pebble (Vietnam Writers Association Publishing House), Early Spring Morning (Literature Publishing House), Returning to Myself (Vietnam Writers Association Publishing House), Loose Sand (Vietnam Writers Association Publishing House), White Wax and Roses (Vietnam Writers Association Publishing House) und The Magic of Poetry (Ukiyoto Canada Publishing House), das in Deutschland auf Deutsch gedruckt wurde.


Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Wärme nach Hause bringen

Wärme nach Hause bringen

Die Flamme von Dong Ngoc Nang – ein ruhmreiches Kapitel in der Geschichte des Volkes von Bac Lieu.

Die Flamme von Dong Ngoc Nang – ein ruhmreiches Kapitel in der Geschichte des Volkes von Bac Lieu.

Bootsanleger

Bootsanleger