Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inmitten der Wellen

Việt NamViệt Nam14/08/2024

[Anzeige_1]
Illustration: Phan Nhan
Illustration: Phan Nhan

Wir waren gerade am Vam Cai Tau Markt angekommen, als die Sonne unterging. Der Vam Cai Tau Markt liegt direkt an der Flussmündung. Die Sonne ging unter, Tausende Funken fielen herab und färbten einen langen Flussabschnitt rot. Der Fluss floss.

- Geh oder halt, Katze!

- Haltestelle zwei, weiter geht's nicht!


Als Mieu sie das sagen hörte, bückte er sich und kroch nach vorne, um das Seil zu holen und es um den Bodenpfeiler zu schlingen, der aus dem Flussufer ragte. Dabei plapperte er:
- Fräulein, lassen Sie mich es hier vorübergehend festbinden!

Ich frage mich, ob die Leute oben mich gehört haben, aber es kam keine Antwort. Es war egal. Wenn man in diesem Land ein Boot nimmt und es dunkel wird oder stürmt, kann man an einem Pfahlhaus am Flussufer anhalten und für ein paar Tage Schutz suchen. Die Menschen sind außerdem fröhlich und großzügig. Manchmal, wenn ein Bündel Gemüse oder ein Fisch im Haus ist, geben sie es dem verirrten Reisenden, denn jeder weiß, dass das Leben am Fluss voller Härte und nicht voller Freude ist.

Dasselbe passierte den Mieu-Schwestern. Einmal lagen die beiden Schwestern in einem Boot, die Lampe war ausgegangen. Der Fluss war windig und stickig, aber sie konnte nicht einschlafen. Giang setzte sich auf, lehnte sich mit dem Rücken an die Bootswand und krempelte ihre Hose hoch, um sich warm zu halten. Giang fragte ihre Schwester:

- Bist du traurig, so mit dem Boot zu fahren, Cat?

- Traurig! - Mieu antwortete kurz - Aber zwei sind genug. Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen!

Als Giang Mieu sprechen hörte, hätte er beinahe über die Unschuld seiner Schwester gelacht. Die Hitze im Boot verschwand plötzlich, ohne dass er es bemerkte.

- Oh je! Du hast also nicht vor zu heiraten? Willst du etwa für den Rest deines Lebens bei mir bleiben, wenn du das sagst?

Die Katze bedeckte ihren Mund und lachte herzlich. Es war wirklich das Lächeln eines jungen Mädchens. Es war unbeschwert, unschuldig, großzügig und unglaublich süß!

- Kein Mann und keine Kinder! Ich habe Angst vor euch beiden. Wenn du mich in Zukunft mit Song allein lässt, werde ich so traurig sein!

Das Lächeln verschwand plötzlich. Giangs Herz war so groß wie die Wolken, wie der Wind, wie der Fluss …

– Du machst dir zu viele Sorgen, wann werdet ihr beide Song heiraten …

Die beiden Schwestern schwiegen, bis Giang Mieus leises Schnarchen hörte. Sie war irgendwann mitten im stillen Nachtfluss eingeschlafen …

Die Wellen jagten sich ständig auf der Flussoberfläche. Mieu saß ruhig vor dem Kap und schlug ab und zu nach Mücken. Dieses Land ist heute weniger verlassen und dicht besiedelt als zuvor, doch die teuflischen Mücken schwärmen immer noch jedes Mal, wenn die Sonne untergeht. Ohne Mücken, Blutegel und Blutegel wäre dieses Land nicht dasselbe. Manchmal werden diese seltsamen Dinge zufällig zu „Spezialitäten“. Der Vam Cai Tau Markt liegt am Zusammenfluss dreier großer Flüsse, die in drei Richtungen fließen: Cai Tau, Ong Doc und Tram Trem. Jeder Fluss hat unzählige treibende und treibende Leben getragen und genährt. Manchmal, wenn Giang auf den Fluss blickte, dachte sie, ihr Leben sei auch eine Welle, eine auf dem Fluss treibende Wasserhyazinthe. Jedes Mal, wenn sie den alten Fluss besuchte, der auch ihre alte Heimatstadt war, riet Song Giang oft, an Land zu gehen und ein Haus zum Wohnen zu bauen. Das alte Land war noch da, es brauchte ein paar Bäume, ein paar Wasserkokosnussblätter und über hundert Dachplatten, um ein Haus für die beiden Schwestern zu bauen. Die ganze Zeit so zu gehen ist zu gefährlich, der Fluss ist gefährlich und unberechenbar.

Giang schüttelte den Kopf, und wohin Mieu – die zweite Schwester – auch ging, das kleine Mädchen folgte ihr, ohne große Ansprüche zu stellen. Jedenfalls war Mieu an dieses Boot gewöhnt, daran gewöhnt, jeden Morgen den Mast hochzuziehen und zu treiben, jeden Nachmittag an einem Ufer zu schlafen, im Schatten eines Cajeput-Baumes, eines Mangrovenbaums … und jede Nacht dem murmelnden Fluss zu lauschen, der sie an eine Frau erinnerte, die irgendwo auf diesen Hunderten von Flüssen umherirrte. Eine Frau, die ihre besten Jahre hinter sich hatte!

Bei Einbruch der Dunkelheit bat Mieu ihre Schwester, auf das Boot aufzupassen. Das kleine Mädchen ging zum Markt von Vam Cai Tau, um zu sehen, ob noch ein Geschäft geöffnet hatte, um das Nötigste zu kaufen, und kaufte Giang eine reisförmige Haarspange. Die Spange hatte sich eines Nachmittags gelöst und war im Fluss versunken, während sie im Wasser saß und sich selbst betrachtete. Der Markt von Vam Cai Tau war nicht groß, und es war dunkel, daher waren nicht viele Geschäfte geöffnet. Mieu lief eine Weile und war müde, also kehrte sie zum Boot zurück. Vielleicht lag es daran, dass sie so viel auf dem Boot verbracht hatte. Jedes Mal, wenn sie ging, fühlte sich Mieu ungewohnt, ihre Beine waren müde – wie seltsam! Dinge schienen ewig zu dauern, doch sie veränderten sich so schnell. Wie früher, als sie ihre Mutter hatte, fragte Mieu jedes Mal, wenn sie sich die Haare wusch oder kämmte, ihre Mutter; sie musste ihre Mutter haben. Jetzt machte Mieu alles alleine. Mieu war sechzehn, fast siebzehn; Giang war über fünfundzwanzig und unabhängig geworden. Doch es gab Zeiten, in denen Giang und Mieu ihre Mutter sehr brauchten! Besonders spät in der Nacht, wenn der Fluss traurig ist, Mücken summen, der Fluss eine undeutliche Melodie flüstert und die vier Augen sich nicht schließen können, wünschen sich die beiden Schwestern, dass ihre Mutter an ihrer Seite ist, streichelt, tröstet und Geschichten aus unzähligen Leben erzählt, die sie nie müde werden zu hören …

Am Ende des Vam Cai Tau Marktes spielte eine Gesangsgruppe. Der Marktverkäufer erzählte Mieu davon und fragte sie, ob sie sich die Show ansehen wolle. Sie sei sehr gut gewesen. Es sei lange her, dass hier eine Gesangsgruppe aufgetreten sei, deshalb seien alle gekommen. Es waren ausschließlich Erwachsene und Senioren, denn Kinder würden heutzutage nie mehr bei Gesang und Tanz zuschauen, weil diejenigen, die den Großteil ihres Lebens singen, trotzdem nicht genug zu essen hätten. Mieu schüttelte den Kopf: „Kein Interesse, Ma’am!“ Doch das kleine Mädchen sehnte sich immer nach dem Ort mit den hellen Lichtern, den geschäftigen Klängen und dem jubelnden Applaus, jedes Mal, wenn ein Amateursänger die Bühne betrat.

- Hey, willst du eine Show sehen? Es ist ein lauter, lebhafter Ort!

– Wo, wo? – Als Giang das hörte, wollte sie plötzlich nachsehen. Warum fühlte sich ihre Seele nach so langer Zeit auf dem Boot so kalt an? Doch sie zögerte noch – – Wenn alle gehen, wer passt dann auf das Boot auf, Liebling?

- Schließ die Tür und lass sie gehen. Es gibt nichts Wertvolles im Boot, vor dem du Angst haben müsstest. Die Leute hier sind sehr nett!

Ja, es sieht so aus, aber es muss so sein! – dachte Giang. Mieu war leichtgläubig und würde später darunter leiden. Doch als sie zurückblickte, sah sie nichts Wertvolles im Boot! Giang nickte sofort. Die beiden Schwestern zogen ihre Hausschuhe an und gingen gemeinsam davon.

Die Truppe sang schon eine Weile. Die Laiensängerinnen mit den blauen Augen, den roten Lippen und den prachtvollen Prinzessinnenkleidern hatten ein paar sentimentale Lieder gesungen, die das Publikum unten zum Staunen und Schluchzen brachten. Sie bedauerten ihr trauriges Sängerleben und wussten nun, wohin ihr Leben führen würde. Die Armen! Als sie den Text kannten, summte Mieu mit. Giang konnte nicht gut hören, wusste aber, dass das Mädchen gut sang und dass sie, wenn sie mehr übte, wahrscheinlich Sängerin werden würde … Bei diesem Gedanken lachte Giang. Sie fragte sich, wie es wohl für ihre Schwester wäre, Sängerin zu werden! Wenn ihre Mutter noch zu Hause wäre, wäre sie sehr glücklich; sie liebte das Singen auch so sehr wie eine Biene den Nektar! Im nächsten Moment war das Publikum – eigentlich war es nicht überfüllt – aber weil es zu klein war, drängten sich die Leute immer wieder aneinander. Giang drückte Mieus Hand und erschrak. Sie hatte Angst, sich zu verlaufen. Nachdem Giang ihre Mutter verloren hatte und nun auch noch Mieu verloren hatte, würde sie wahrscheinlich nicht überleben. Giang liebte sie wie einen Schatz!

Als die Sängerin in Lila ihr Lied beendete und hinter die Bühne ging, wurde der Applaus des Publikums immer lauter.

- Was ist los, zwei? - Das kleine Mädchen beugte sich zu ihrer Schwester und fragte unschuldig.

„Es muss einen berühmten Sänger geben. Warte ab!“, vermutete Giang.


Giang sah, wie aufgeregt sie war. Sie faltete die Hände und rieb sie. Es nieselte auf den Fluss. Außer hier war es überall dunkel. Der Fluss war voll. Der Duft von Cajeput-Blüten lag in der Luft.

Schließlich betrat die Sängerin, auf die sich das Publikum am meisten gefreut hatte, langsam die Bühne. Die Sängerin, über die Giang zuvor einige Zuschauer aufgeregt sprechen hörte: „Sie singt so gut, sie steht Le Thuy in nichts nach, sie trägt ein paar alte Passagen vor und lässt dabei Tränen fließen, kein Scherz!“ Wer ist das?, fragte sich Giang. Aber Giang wusste es auch nicht, sie war noch nie auf einem Boot gewesen und wusste nicht viel über Literatur und Kunst. Also hörte Giang zu und wartete, wie ihr Gesicht aussehen würde, ob Mieu, wenn sie groß wäre, auch so aussehen würde …

Als das Bild der Sängerin, auf die sich alle freuten, mitten auf der primitiven Holzbühne stand, die mit verblichenem roten und blauen Chiffon bedeckt war, starrte Giang Mieu an, sein Herz blieb in seiner Brust stehen; Mieu öffnete erschrocken den Mund und würgte, als würde sie gleich weinen.

- Hey, hey! Mama... Ist das meine Mama, hey?

Mieu hatte Tränen in den Augen und Giangs Tränen flossen nun über das leicht sonnenverbrannte Gesicht des Mädchens, das oft am Fluss entlangging.

Giang nickte, ein paar Tränen liefen ihm still übers Kinn.

- Mama! Das ist meine Mama, Mieu! Es gibt keinen Zweifel, meine Liebe ...

- Was tun, Jungs!

Plötzlich ist die starke Giang, die tapfere Giang der Vergangenheit verschwunden und vor Mieus Augen bleibt nur eine schwache Schwester zurück, die sich hilflos fühlt.

Flüsse haben hundert Arme, Leben haben hundert Richtungen, die Wellen des Lebens treiben Menschen auseinander und treffen sich dann zufällig in einer schicksalshaften Nacht wieder …

Ohne auf Giang zu warten, kämpfte sich das kleine Mädchen durch die Menge, bis sie fast die Bühne erreicht hatte. Von weitem sah Giang sie winken: „Mama, Mama ...“ Die Stimme ihrer Mutter durchbrach die tiefe Nacht. Die klare Stimme ihrer Mutter hallte von der Bühne neben dem Vam Cai Tau Markt wider, hallte durch den grünen Cajeput-Wald, hallte durch den rauschenden Fluss ... Die Stimme ihrer Mutter brach der Frau auf der Bühne das Herz. Sie konnte nicht singen, denn in ihrem Herzen tobten zu dieser Zeit Sehnsucht, Kummer, Scham, Bedauern ... Sie gab nicht den endlosen Flüssen die Schuld, die sie so weit weggetragen hatten, sondern nur einem unsichtbaren Fluss, der sie zu der Leidenschaft ihrer Jugend zurückbrachte, die von einem Mann ausgelöscht worden war, der sie nicht von ganzem Herzen liebte. Sie opferte ihre Jugend, ernährte ihre Familie, zog ihre Kinder groß und wurde dann von dem Menschen betrogen, den sie von ganzem Herzen liebte. Es gab einen Moment, in dem ihr Hass auf den herzlosen Menschen sie alles aufgeben ließ, sogar ihre Blutsverwandtschaft, um ihre jugendliche Leidenschaft zu finden. Sie folgte dem Fluss, als renne sie vor einer zerbrochenen Liebe davon, vor einer unerfüllten Liebe …

Die Frau stand ihren Kindern gegenüber. In diesem Moment wusste sie plötzlich nicht, was sie sagen sollte, außer einem Stottern auf ihren Lippen, blass, weil ihre Tränen ihren Lippenstift weggewaschen hatten:

- Giang, Mieu, hasst du deine Mutter?

Giang antwortete nicht, denn sie traute sich nicht, ihrer Mutter etwas zu sagen, der Person, nach der die beiden Schwestern all die Jahre gesucht hatten. Doch jetzt, wo sie sich wiedersahen, war sie eiskalt. Nur Mieu platzte heraus, als hätte sie sich wie am Anfang nach ihrer Mutter gesehnt, danach, dass ihre Mutter sie jeden Abend wärmte und ihr Geschichten erzählte, die ihr nie langweilig werden würden:

- Mama! Hasse Papa nicht mehr - Das kleine Mädchen sah Giangs ältere Schwester an, dann ihre Mutter und fuhr fort: - Mama! Papa ... Papa ist jetzt ein toter Mann!

„Und meine Schwestern brauchen dich, Mama!“, fuhr Giang mit der Liebe aus der Tiefe ihres Herzens fort, die nach dem Aufruhr erwacht war.

Im Rampenlicht legt die Mutter ihre glamouröse Fassade ab und drückt ihre Kinder an ihre Brust, genau wie Giang und Mieu, als sie klein waren. Schließlich ist die Liebe wiederhergestellt. Denn jeder auf dieser Welt braucht eine Mutter, egal wie egoistisch oder falsch sie ist, sie ist immer noch eine respektable Mutter – zumindest für ihre Kinder!

Das Boot schaukelte und schwankte. Die sanften Wellen schwappten an das Boot und trieben in die Ewigkeit davon. Nur die Stimme der Mutter flüsterte in Giangs und Mieus Ohren – die Stimme einer Mutter voller Liebe, Zärtlichkeit und Wärme …


[Anzeige_2]
Quelle: http://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202408/giua-muon-trungcanh-song-4832819/

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Das 300 km von Hanoi entfernte Plateau bietet ein Meer aus Wolken, Wasserfällen und geschäftigen Besuchern.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt