Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eine Reise, die die Seelen hunderter im Ausland lebender vietnamesischer Frauen verbindet

Am Abend des 15. Juni (Ortszeit) fand im Senatssaal des ungarischen Parlaments in Budapest die Preisverleihung des Essay- und Gedichtwettbewerbs über vietnamesische Frauen im Ausland statt.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/06/2025

Der Wettbewerb wird vom Vietnamesischen Frauenforum in Europa in Zusammenarbeit mit dem Vietnamesischen Schriftstellerverband organisiert. Nach Eingang der Beiträge vom 8. März bis zum 31. Dezember 2024 erhielt das Organisationskomitee 182 Werke (98 Essays und 84 Gedichte) von 144 Autorinnen und Autoren aus 18 Ländern: England, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die Niederlande, die Vereinigten Staaten, Ungarn, Irland, Italien, Malaysia, Marokko, Japan, Frankreich, Rumänien, Tschechien, Spanien und Schweden.

Hành trình kết nối tâm hồn của hàng trăm phụ nữ Việt xa xứ- Ảnh 1.

Die französische Autorin Nguyen Thi Hong An wurde für ihr Werk „Das Rad“ mit dem ersten Preis ausgezeichnet.

FOTO: THUY HANG

Zur Jury des Wettbewerbs gehörten der Dichter und Schriftsteller Nguyen Quang Thieu, Präsident des vietnamesischen Schriftstellerverbandes, der Dichter Tran Dang Khoa, Vizepräsident des vietnamesischen Schriftstellerverbandes, sowie der Schriftsteller und Drehbuchautor Pham Ngoc Tien. Insgesamt wurden 18 Werke in den Kategorien Lyrik und Prosa prämiert. Der erste Preis, dotiert mit 2.000 US-Dollar, ging an das Werk „Vong Quay“ der französischen Autorin Nguyen Thi Hong An.

Der italienische Autor Huynh Ngoc Nga, der mit 76 Jahren der älteste Teilnehmer des Wettbewerbs war, gewann mit seinem Werk „Das Schachbrett des Vaters“ den zweiten Preis.

Hành trình kết nối tâm hồn của hàng trăm phụ nữ Việt xa xứ- Ảnh 2.

Frau Huynh Ngoc Nga wurde mit ihrem Werk „Das Schachbrett des Vaters“ mit dem zweiten Preis ausgezeichnet.

FOTO: THUY HANG

Dies ist der erste Gedichtwettbewerb zum Thema vietnamesische Frauen im Ausland. Das Vietnamesische Frauenforum in Europa organisierte diesen besonderen Wettbewerb, um Frauen zu ehren und gleichzeitig den Lesern im Inland mehr über vietnamesische Frauen im Ausland zu vermitteln.

Stimmen vietnamesischer Frauen fern der Heimat

Bei der Preisverleihung sagte die Dichterin Tran Dang Khoa, Vizepräsidentin des vietnamesischen Schriftstellerverbandes und Jurymitglied, dass es viele gute und tiefgründige Beiträge über die Stellung der Frau im Ausland gegeben habe. Frauen, Laienautorinnen und -dichterinnen, die mit einfachen Worten und Gedichten, ganz ohne Inszenierung oder Fantasie, ihre Werke still und leise gestalten. Je authentischer die Beiträge sind, desto berührender sind sie.

Dr. Phan Bich Thien, Präsidentin des Vietnamesischen Frauenforums in Europa, erklärte, der Wettbewerb habe alle Erwartungen übertroffen und eine große Reichweite erzielt. 182 Beiträge von Frauen aus 18 Ländern wurden eingereicht, nicht nur aus Europa, sondern auch aus den USA, Japan, Malaysia und Marokko.

„Mehr als ein Literaturwettbewerb ist dies in Wahrheit eine Reise der Seelenverbindung – wo die Herzen von Hunderten von Frauen durch Poesie, durch einfache, aber leidenschaftliche Prosa, berührt werden“, sagte Frau Thien.

Hành trình kết nối tâm hồn của hàng trăm phụ nữ Việt xa xứ- Ảnh 3.

Die Preisverleihung fand im Senatssaal des ungarischen Parlamentsgebäudes in Budapest statt.

FOTO: THUY HANG

„Die Jury lobte die Beiträge sehr, denn obwohl sie literarisch und künstlerisch nicht perfekt sein mögen, berühren sie durch ihre Authentizität, da sie die persönlichen Erfahrungen der Frauen schildern. Es gibt viele Aspekte des Lebens in einem fremden Land, die Frauen stillschweigend erleben, ohne dass wir davon wissen. Dieser Wettbewerb eröffnet den Lesern eine neue Perspektive, eine neue Sichtweise auf das Leben von Frauen im Ausland, ein neues Verständnis dafür und mehr Mitgefühl für sie“, erklärte Dr. Thien.

Laut Frau Thien möchte das Vietnamesische Frauenforum in Europa mit diesem Wettbewerb die im Ausland lebenden Vietnamesen dazu ermutigen, Vietnamesisch zu sprechen und zu schreiben, denn das Schreiben auf Vietnamesisch bedeutet auch die Bewahrung der Muttersprache; die Pflege des Vietnamesischen bedeutet auch die Bewahrung der nationalen Kultur.

Der Essay- und Gedichtwettbewerb über vietnamesische Frauen, die weit weg von ihrer Heimat leben, gewann an Bedeutung, als am Abend des 15. Juni die Anthologie Hoa Viet noi xuan snow (Verlag des Schriftstellerverbands) mit 50 herausragenden Werken des Wettbewerbs veröffentlicht wurde.

Quelle: https://thanhnien.vn/hanh-trinh-ket-noi-tam-hon-cua-hang-tram-phu-nu-viet-xa-xu-185250616005223238.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Pho-Schüssel für 100.000 VND sorgt für Kontroversen, dennoch ist das Restaurant gut besucht.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt