Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ich freue mich darauf, in Hoi An Kalligrafie zu üben und japanisches Cosplay aufzuführen.

TPO - Im Rahmen des derzeit laufenden 22. Hoi An - Japan Kulturaustauschprogramms erleben junge Leute begeistert Kalligrafie und japanisches Cosplay in der Kulisse der Altstadt.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong25/05/2026

Im Gemeindehaus Cam Pho (Stadtteil Hoi An, Stadt Da Nang ) nahmen knapp 40 Schüler der Grundschule Phu Dong an einem Workshop zum Schreiben japanischer Kalligrafie teil.

An der Veranstaltung nahmen Vertreter der Sakai City International Exchange Association (Japan), Lehrer, Freiwillige und Schüler aus Hoi An teil.

tp-thuphapnhathoian-1.jpg

tp-thuphapnhathoian-3.jpg

Die Kinder schrieben begeistert ihre neuen Briefe. Foto: Phuong Ly

Den Kindern wurden einige bekannte Kalligrafiezeichen aus Japan vorgestellt, wie zum Beispiel die Zeichen „Hữu“ (was „haben“ bedeutet), „Tưởng“ (was „sich vorstellen“ bedeutet) und „Kết“ (was „verbinden“ bedeutet). Anschließend durften sie sich das Zeichen aussuchen, das sie schreiben wollten.

Le Thi Thanh Tam, eine Schülerin der Klasse 5/3, sagte: „Ich habe zum ersten Mal japanische Kalligrafie gelernt. Ich habe das Schriftzeichen ‚Freundschaft‘ gewählt, weil es unsere enge Freundschaft symbolisiert. Diese Übung hat mir geholfen, Japanisch besser zu verstehen und schöner Japanisch zu schreiben.“

Nach ihren ersten Schreibversuchen stellten viele Schüler fest, dass ihnen das Schreiben Spaß machte. Mit der tatkräftigen Unterstützung ihrer Lehrer wurde ihre Handschrift nach und nach weicher und eleganter.

tp-thuphapnhathoian-2.jpg

tp-thuphapnhathoian-5.jpg

Eine japanische Lehrerin und ihre Schüler machen sich mit der Kalligrafie vertraut. Foto: Khanh Doan.

Die Schülerin Do Tran Phuong Nguyen aus der Klasse 5/2 erzählte begeistert: „Das Schriftzeichen ‚Tuong‘ (was ‚sich vorstellen‘ bedeutet) sieht sehr ausdrucksstark aus, und ich finde es interessant, es zu schreiben. Früher habe ich viele Leute Kalligrafie schreiben sehen. Heute möchte ich selbst ein Kalligrafie-Werk anfertigen und es meinen Eltern mit nach Hause bringen.“

Frau Ha Thi Anh Linh, die Leiterin der Jugendorganisation an der Phu Dong Grundschule, begleitete die Schüler bei dieser Aktivität und sagte: „Durch diese Aktivität lernen die Schüler japanische Schriftzeichen kennen und erfahren, wie man sie schreibt. Dadurch gewinnen sie ein besseres Verständnis für die Kultur dieses Landes.“

tp-thuphapnhathoian-4.jpg

Das Schriftzeichen „Hữu“ steht für enge Freundschaft. Foto: Phuong Ly

Die japanischen Lehrerinnen und Lehrer leiteten die Kinder an und halfen ihnen, sich schnell mit dem Schreiben vertraut zu machen. „Die vietnamesischen Schülerinnen und Schüler sind sehr lernbegeistert, höflich, hören aufmerksam zu und schreiben wunderschön. Ihre Freude und Begeisterung beim Schreiben bestärken uns in der Überzeugung, dass dies eine positive Aktivität zur Vermittlung japanischer Kultur ist“, berichtete Frau Kato Hiromi von der Sakai City International Exchange Association.

tp-thuphapnhathoian-6.jpg

tp-thuphapnhathoian-7.jpg

Das Ergebnis der Schüler nach vielen Übungseinheiten. Foto: Khanh Doan

Cosplay sorgte in der Altstadt für Aufregung.

Am Nachmittag des 24. Mai entwickelte sich der Cosplay-Wettbewerb im Skulpturengarten An Hoi zu einem der lebhaftesten Höhepunkte der diesjährigen Veranstaltung.

Während Hizen-Kalligrafie- und Töpfervorführungen den Zuschauern einen Einblick in verschiedene Schichten der Geschichte und traditionellen Kunst ermöglichen, eröffnet Cosplay einen völlig anderen Raum – in dem die japanische Kultur durch Manga, Anime, Fantasie und den Geist der individuellen Performance erfahrbar wird.

anh-5.jpg

Die Show begann mit dem Kostümwettbewerb. Foto: Phuong Ly

Ngo Tran Tu Uyen (23 Jahre alt, derzeit berufstätig in Da Nang) erzählte, dass ihre Gruppe das japanische Idol-Motiv gewählt habe, um ihre Liebe zur japanischen Kultur auszudrücken. „Ich habe die Figur Orion aus dem Anime Pretty Rhythm: Aurora Dream cosplayt. Ich nehme zum ersten Mal an diesem Festival teil und habe etwa eine Woche an meinem Kostüm gearbeitet. Ich hoffe, dass diese Aktion dazu beiträgt, dass mehr Menschen die Cosplay-Kultur kennenlernen“, sagte Tu Uyen.

anh-01.jpg

anh-04.jpg

Teilnehmer in Cosplay-Kostümen beim Wettbewerb. Foto: Khanh Doan

Unterdessen beeindruckte die 17-jährige Le Thi Ngoc Uyen aus Dien Ban, Da Nang, alle mit ihrer kreativen Interpretation der virtuellen Sängerin Hatsune Miku. „Ich habe etwa zwei Wochen gebraucht, um das Kostüm zu perfektionieren und den Auftritt vorzubereiten. Es ist meine zweite Teilnahme an einer Kulturveranstaltung, und ich bin sehr glücklich, meiner Leidenschaft nachgehen zu können“, erzählte Uyen.

anh-02.jpg

Die Teilnehmer verkleideten sich als Superhelden. Foto: Khánh Đoan

Das Hoi An - Japan Kulturaustauschfestival findet seit 2003 jährlich statt. Auch in diesem Jahr bietet das Festival wieder einen einzigartigen und lebendigen kulturellen Raum und würdigt und bekräftigt die starke und tiefe Freundschaft zwischen dem vietnamesischen und dem japanischen Volk über viele Jahrhunderte hinweg.

Quelle: https://tienphong.vn/hao-hung-viet-thu-phap-dien-cosplay-nhat-ban-tai-pho-hoi-post1845907.tpo


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Beschleunigung

Beschleunigung

Ein Zufluchtsort für die Kindheit.

Ein Zufluchtsort für die Kindheit.

Flaggen herstellen

Flaggen herstellen