Laut einem VNA-Reporter in China organisierte die vietnamesische Botschaft in China am Abend des 21. September in Peking, in der freudigen Atmosphäre der Feierlichkeiten zu den wichtigsten Feiertagen beider Länder, in Zusammenarbeit mit dem China-ASEAN-Zentrum und relevanten Stellen einen vietnamesisch-chinesischen Kultur- und Freundschaftsaustausch.
Dies ist eine der bedeutsamen Aktivitäten zur Feier des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China sowie des Vietnam-China Kulturaustauschjahres 2025.
An der Veranstaltung nahmen Vertreter der vietnamesischen Botschaft in China, des China-ASEAN-Zentrums, Vertreter vietnamesischer Ortschaften wie Nghe An , Quang Tri und Tay Ninh, Verbandsvorsitzende sowie Wirtschaftsvertreter beider Länder teil.
In seiner Rede bei dem Austausch sagte der vietnamesische Botschafter in China, Pham Thanh Binh, dass Vietnam und China zwei befreundete Nachbarländer seien, Berge mit Bergen und Flüsse mit Flüssen verbunden, mit einer langen Tradition kultureller und historischer Zusammenhänge.
In den vergangenen fast 75 Jahren wurde die Freundschaft zwischen „Genossen und Brüdern“ von Generationen von Führern beider Länder gepflegt und ist zu einem wertvollen gemeinsamen Gut der beiden Parteien, Regierungen und Völker geworden.
Vietnam misst der Stärkung und Weiterentwicklung freundschaftlicher und kooperativer Beziehungen zu China stets große Bedeutung bei und betrachtet dies als konsequente Politik, objektive Notwendigkeit, strategische Entscheidung und oberste Priorität seiner Außenpolitik.
Die Realität zeigt, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und China in der besten und günstigsten Entwicklungsphase aller Zeiten befinden. Politisches Vertrauen und ein guter, auf tiefen Werten basierender Austausch zwischen den Bevölkerungen beider Seiten haben in jüngster Zeit eine starke Dynamik für Tourismus, Investitionen und Handel geschaffen.
Botschafter Pham Thanh Binh betonte, dass im Fluss der Geschichte der kulturelle Austausch die nachhaltigste Brücke sei, das Band, das alle Distanzen überbrückt und beseitigt.
Während seiner Arbeitsreise nach China im November 2024 betonte Premierminister Pham Minh Chinh, dass die kulturelle und touristische Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern von großer Bedeutung sei und dazu beitrage, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zu stärken und eine Vietnam-China-Gemeinschaft mit geteilter Zukunft von strategischer Bedeutung mit der Bedeutung von „6 weiteren“ aufzubauen.
Insbesondere beim dritten Inhaltspunkt „tiefergehende inhaltliche Zusammenarbeit“ spielt die kulturelle Kooperation in den bilateralen Beziehungen der letzten Zeit eine herausragende Rolle.
In der kommenden Zeit werden die beiden Länder die Zusammenarbeit weiter fördern, enge und effektive Verbindungen knüpfen, Aktivitäten zum Austausch zwischen den Staaten und den Bevölkerungen organisieren und die Umsetzung des vietnamesisch-chinesischen Kultur- und Tourismuskooperationsplans für den Zeitraum 2023-2027 koordinieren, um so zur Konkretisierung der neuen Inhalte der vietnamesisch-chinesischen Beziehungen beizutragen, auf die sich die Staats- und Regierungschefs beider Länder geeinigt haben.
Botschafter Pham Thanh Binh ist überzeugt, dass sich die Aktivitäten der kulturellen und touristischen Zusammenarbeit mit der Aufmerksamkeit der Regierung, der Unterstützung der zuständigen Behörden und den Bemühungen der Wirtschaftsgemeinschaften beider Länder zunehmend im Geiste von „enger Verbindung; harmonischer Koordination; umfassender Zusammenarbeit; inklusiv, umfassend; effektiv und angemessen“ entwickeln und so zur Festigung und Weiterentwicklung der Freundschaft und zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Völkern beider Länder beitragen werden.
Der Generalsekretär des China-ASEAN-Zentrums, Shi Zhongjun, sagte, dass China und Vietnam an einem geografischen Ort liegen, an dem Berge mit Bergen und Flüsse mit Flüssen verbunden sind, und dass es kulturelle Ähnlichkeiten gibt.
Unter der Führung der Staats- und Regierungschefs beider Länder und gemäß der Gemeinsamen Erklärung Chinas und Vietnams vertiefen beide Seiten weiterhin die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft und sind entschlossen, den Aufbau einer chinesisch-vietnamesischen Gemeinschaft mit geteilter Zukunft von strategischer Bedeutung voranzutreiben.
Die beiden Länder haben die bilateralen Beziehungen stets aus einer strategischen und langfristigen Perspektive betrachtet und weiterentwickelt, die Entwicklung des jeweils anderen als ihre eigene Chance gesehen, sich an die Grundsätze der langfristigen Stabilität, der Zukunftsorientierung, der guten Nachbarschaft und der umfassenden Zusammenarbeit gehalten, im Geiste guter Nachbarn, guter Freunde, guter Kameraden und guter Partner, und die für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit kontinuierlich im Hinblick auf eine qualitativ hochwertigere Entwicklung gefördert.
Herr Shi Zhongjun betonte, dass die Veranstaltung am Abend des 21. September ein Freundschaftsereignis sei. Der Botschafter äußerte die Hoffnung, dass durch zahlreiche kulturelle Dialoge und künstlerische Begegnungen das gegenseitige Verständnis zwischen dem chinesischen und dem vietnamesischen Volk weiter vertieft und gleichzeitig die freundschaftliche Zusammenarbeit zwischen China und ASEAN gestärkt und nachhaltig gestaltet werden könne.
Beim vietnamesisch-chinesischen Kulturaustausch genossen die Delegierten typische Kultur- und Kunstvorführungen von Künstlern aus Vietnam und der China Foreign Cultural Group Company, wie zum Beispiel die Chau-Van-Aufführung „Co Doi Thuong Ngan“, südvietnamesische Amateurmusik „Da Co Hoai Lang“, Xuyen-Kich-Kunst (Gesichtsverwandlung), Vorführungen traditioneller Musikinstrumente und Modekollektionen der Designer Quynh Paris, Ivan Tran, Le Huu Nhan usw. Dadurch konnten sie die kulturellen Besonderheiten beider Länder mit ihrer jahrtausendealten Geschichte sowie den kulturellen Austausch, die emotionale Verbundenheit und die Freundschaft zwischen den Völkern Vietnams und Chinas erleben.
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/hop-tac-van-hoa-diem-sang-noi-bat-trong-quan-he-viet-nam-trung-quoc-post1063136.vnp






Kommentar (0)