Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schlussfolgerung des Provinzvorstands der Partei zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW und Leitlinien zur Straffung der Organisation des politischen Systems der Provinz, um ein effektives und effizientes Arbeiten zu ermöglichen.

Việt NamViệt Nam09/12/2024

[Anzeige_1]

In der Schlussfolgerung hieß es: Am 6. Dezember 2024 hielt der Parteivorstand der Provinz eine Konferenz ab, um eine Reihe von Schlüsselinhalten zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW sowie zum Aufbau und zur Umsetzung des Projekts zur Straffung des politischen Apparats in der Provinz zu besprechen, damit dieser rationalisiert, effektiv und effizient wird. Nach Anhörung des Berichts des Ständigen Parteivorstands der Provinz und der Prüfung der Berichtsentwürfe diskutierte und einigte sich die Konferenz auf die folgenden Schlussfolgerungen:

1. Standpunkte und Richtlinien vereinheitlichen:

- Höchste politische Entschlossenheit bei der Umsetzung der Politik des Zentralkomitees und des Provinzparteikomitees zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW und bei der Gestaltung und Vervollkommnung der Organisation des politischen Systems, das rationalisiert werden soll und effektiv und effizient funktionieren soll; dies ist eine besonders wichtige Aufgabe, eine Revolution bei der Rationalisierung der Organisation des politischen Systems, die ein sehr hohes Maß an Einheitlichkeit im Bewusstsein und Handeln in der gesamten Partei und im gesamten politischen System erfordert und einen Konsens unter den Menschen schafft.

- Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen, Einheiten, Ortsgruppen – vor allem die Führungskräfte und Leiter – müssen bei der Erfüllung der ihnen übertragenen Aufgaben vorbildlich, proaktiv und entschlossen sein. Sie müssen die vorrangigen Arbeitsinhalte identifizieren und deren Umsetzung reibungslos koordinieren. Die Aufgaben müssen im Geiste des Zentralkomitees, „gleichzeitig zu rennen und sich aufzustellen“, dringend verteilt werden. „Das Zentralkomitee wartet nicht auf die Provinzebene, die Provinzebene wartet nicht auf die Bezirksebene, die Bezirksebene wartet nicht auf die Basisebene.“

- Während des Umsetzungsprozesses ist es notwendig, die Grundsätze, Gesetze und praktischen Anforderungen der Partei einzuhalten. Die Zusammenfassung muss objektiv, demokratisch, wissenschaftlich , empfänglich, spezifisch, gründlich und dringend durchgeführt werden. Schwächen, Unzulänglichkeiten und Ursachen müssen klar identifiziert werden. Ein rationalisierter, effizienter, effektiver und effizienter Apparat muss vorgeschlagen und eingerichtet werden, wobei Vollständigkeit, Synchronisation und Konnektivität gewährleistet sein müssen.

- Die Umstrukturierung des Organisationsmodells der Provinzbehörden muss mit konsistenten Leitgedanken hinsichtlich der Innovation der Führungs- und Regierungsmethoden der Partei einhergehen; mit einer starken Dezentralisierung und Machtdelegation in Verbindung mit Koordination, Kontrolle und Aufsicht; mit der Förderung der Demokratie bei gleichzeitiger Stärkung der Disziplin; mit der Beschleunigung der digitalen Transformation; mit der Stärkung der Prävention und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität.

- Das Prinzip, dass eine Behörde viele Aufgaben erfüllt und eine Aufgabe nur einer Behörde zugewiesen wird, die den Vorsitz führt und die Hauptverantwortung trägt, muss strikt umgesetzt werden. Die Situation sich überschneidender Funktionen und Aufgaben sowie vieler schwerfälliger Zwischenorganisationen muss gründlich überwunden werden. Funktionen, Aufgaben, Arbeitsbeziehungen, Betriebsmechanismen und spezifische Verantwortlichkeiten müssen klar definiert werden, und zwar auf der Grundlage der Wahrung des Parteigeistes, der Rationalität und Legalität sowie der Gewährleistung reibungsloser, effektiver und effizienter Abläufe.

- Die Straffung des Organisationsapparats ist eine sehr schwierige, sensible und komplizierte Aufgabe, die jeden Einzelnen in jeder Organisation direkt betrifft. Daher erfordert sie Solidarität, Einheit, Konsens, große Entschlossenheit, Mut und das Opfern persönlicher Interessen zugunsten der gemeinsamen Interessen jedes Parteimitglieds, Kaders, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiters.

2. Gleichzeitig mit der Umstrukturierung und dem Aufbau eines Kaderteams mit den erforderlichen Qualifikationen, Fähigkeiten und dem nötigen Ansehen für die jeweiligen Aufgaben und mit einem angemessenen Personalbestand ist eine Straffung des Organisationsapparats umzusetzen . Die Rekrutierung, Ausbildung, Beförderung, Ernennung, Rotation, Versetzung und Beurteilung von Kadern ist praxisorientiert zu erneuern, um die Personalbesetzung auf der Grundlage konkreter, messbarer Ergebnisse zu gewährleisten. Es ist ein Mechanismus einzurichten, um Personen mit unzureichenden Qualifikationen, Fähigkeiten und Ansehen auszusortieren und aus dem Arbeitsverhältnis zu entfernen; eine Strategie zur Anwerbung und Beschäftigung von Personen mit herausragenden Fähigkeiten zu entwickeln.

3. Agenturen, Einheiten und Standorte müssen den Plan des Lenkungsausschusses zur Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben genau befolgen und so Fortschritt und Qualität sicherstellen . Erstellen Sie einen Plan und eine Roadmap, um sicherzustellen, dass der neue Apparat sofort, reibungslos und ohne Arbeitsunterbrechung effektiv und effizient arbeitet. Schlagen Sie die Organisation innerhalb jeder Agentur und Einheit nach Fusion und Konsolidierung proaktiv vor und ordnen Sie sie an. Erstellen Sie Personalpläne und überprüfen Sie den Betrieb. Passen Sie Funktionen, Aufgaben und Arbeitsbeziehungen neuer Agenturen und Apparatorganisationen an.

Sofern die Vorschriften der Zentralregierung und die Landesgesetze noch nicht angepasst wurden, sind in naher Zukunft vorläufige Vorschriften zu den Funktionen, Aufgaben, der Organisationsstruktur und den Arbeitsbeziehungen neu gegründeter oder fusionierter Organisationen und Einheiten zu untersuchen und zu erlassen, im Sinne der Übernahme der Vorschriften zu den Funktionen, Aufgaben, der Organisationsstruktur und den Arbeitsbeziehungen der Organisationen und Einheiten vor der Fusion oder Neugründung.

4. Dringende Beratung zur Umsetzung von Richtlinien und Regimen zur Wahrung der Rechte und Interessen von Kadern, Parteimitgliedern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern bei der Straffung des Organisationsapparats.

5. Die Mitglieder des Provinzparteikomitees sind entschlossen, mit großer politischer Entschlossenheit zu handeln und bei der Leitung der ihnen zugewiesenen Abteilungen, Agenturen, Sektoren und Orte mit gutem Beispiel voranzugehen . Der Umsetzungsprozess muss genau überwacht werden, um gute und wirksame Praktiken zu erkennen und zu wiederholen. Organisationen und Einzelpersonen, denen es bei der Organisation der Umsetzung an Verantwortung mangelt, müssen umgehend korrigiert werden. Aufkommende Probleme müssen umgehend behoben werden, um sicherzustellen, dass die Umsetzung den gesetzten Zielen, Anforderungen und Fortschritten entspricht.

Weisen Sie die Mitarbeiter einstimmig an, die Resolution 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 zusammenzufassen und sie bis spätestens 25. Dezember 2024 an die Zentralregierung zu senden. Weisen Sie die Entwicklung und Fertigstellung von Projekten zur Neuorganisation des Apparats des politischen Systems bis spätestens Februar 2025 an.

6. Das Parteiexekutivkomitee der Provinz einigte sich auf eine Reihe von Leitlinien für Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten der Provinz, um eine Straffung der Organisationsstruktur des politischen Systems vorzuschlagen (Anhang beigefügt).

7. Durchführungsorganisation

7.1. Die Parteikomitees, Parteivorstände, Provinzparteidelegationen, der Ständige Ausschuss des Provinzjugendverbandes sowie die Bezirks- und Stadtparteikomitees, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen, erstellen auf Grundlage des Plans Nr. 354-KH/TU vom 21. November 2024 des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees innerhalb der vorgeschriebenen Zeit eine Zusammenfassung und übermitteln einen zusammenfassenden Bericht zur Resolution Nr. 18-NQ/TW und schlagen auf Grundlage der Orientierung der Zentrale und der Provinz vor, den Apparat des politischen Systems zu rationalisieren, damit er effektiv und effizient arbeiten kann.

7.2. Der Parteivorstand des Volkskomitees leitet und leitet: (1) Erlässt vorübergehende Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen neu zusammengelegter Einheiten; (2) Erarbeitet Vorschläge für die Organisationsstruktur und Personalausstattung von Agenturen, Einheiten und Organisationen im Zuständigkeitsbereich und unter der Leitung des Provinzvolkskomitees (einschließlich Massenorganisationen, denen von der Partei und dem Staat Aufgaben übertragen wurden; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Organisationen) und rationalisiert diese; (3) Er berät über Regime und Richtlinien zur Wahrung der Rechte und Interessen von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern bei der Rationalisierung der Organisationsstruktur.

7.3. Die Parteidelegation des Volksrates, die Parteidelegation der Vietnamesischen Vaterländischen Front , die Parteidelegationen der gesellschaftspolitischen Organisationen der Provinz, der Literatur- und Kunstverband der Provinz, der Verband der Wissenschafts- und Technologieverbände der Provinz und der Ständige Ausschuss des Jugendverbandes der Provinz führen und leiten: (1) Sie schlagen die Organisationsstruktur und die Personalausstattung der Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich der Verwaltung vor und rationalisieren sie; (2) Sie ändern, ergänzen und erlassen neue Dokumente, die im Rahmen ihrer Befugnisse Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Personalausstattung, Kader, Beamte und öffentliche Angestellte im Rahmen der Führung und Verwaltung regeln und anleiten.

7.4. Die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten des Provinzparteikomitees führen und leiten: (1) Sie schlagen die Organisationsstruktur und die Personalausstattung der Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich der Führung und Verwaltung vor und rationalisieren sie. (2) Sie entwickeln Verordnungsentwürfe zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften der Parteikomitees, Agenturen, Einheiten und Organisationen. (3) Sie setzen bei der Rationalisierung der Organisationsstruktur die politische und ideologische Arbeit sowie die Regime und Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter im Rahmen der Führung sorgfältig um.

7.5. Die Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees leitet Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen an, ihre politische und ideologische Arbeit gut zu machen. Sie weist die Medienagenturen an, die Propagandaarbeit zu verstärken, innerhalb des Parteikomitees und des gesamten politischen Systems eine hohe Einheit zu schaffen und in der Bevölkerung einen Konsens über die Richtlinien, Anforderungen und Aufgaben der Rationalisierung des Organisationsapparats in der neuen Situation zu erzielen.

7.6. Das Organisationskomitee der Provinzparteikomitees: (1) Koordiniert sich mit den zuständigen Behörden, um Änderungen und Ergänzungen der einschlägigen Parteivorschriften und -regeln zu prüfen und vorzuschlagen; (2) Koordiniert sich mit den zuständigen Behörden, um nach der Straffung des Organisationsapparats über die Anordnung der Kader entsprechend ihrer Befugnisse in Behörden, Einheiten und Organisationen zu beraten; (3) Koordiniert sich und schlägt eine Straffung des Organisationsapparats und der Personalausstattung in den von ihm verwalteten Behörden, Organisationen, Orten und Einheiten vor; (4) Übernimmt die Führung und Koordiniert sich mit den zuständigen Behörden, um die Umsetzung dieser Schlussfolgerung regelmäßig zu überwachen und voranzutreiben, und erstattet dem Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees und dem Provinzlenkungsausschuss regelmäßig Bericht.

EINIGE INHALTE DER ORIENTIERUNGSRICHTLINIEN ZUR STRUKTURALISIERUNG UND RATIONALISIERUNG DES POLITISCHEN SYSTEMS DER PROVINZ

1. Häufige Probleme

(1) Die Tätigkeit der Parteivorstände und Parteidelegationen auf Provinzebene wird beendet und es werden Parteikomitees eingerichtet, die direkt den Parteikomitees der Provinzen unterstehen.

(2) Die Funktionen und Aufgaben der von der Partei und dem Staat zugewiesenen Parteiagenturen, Organisationen, Volksräte, Volkskomitees, gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen sollen aufgelöst, zusammengelegt und angepasst werden, um Schwerpunkte zu reduzieren, sie zu rationalisieren und effektiver und effizienter zu arbeiten, Überschneidungen bei Funktionen und Aufgaben zu überwinden und Zwischenebenen zu reduzieren.

(3) Reorganisieren Sie den Betrieb von Presseagenturen und elektronischen Informationsportalen, um Qualität und Effizienz zu verbessern und Kosten zu senken.

(4) Zum Zeitplan: Fertigstellung der Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution 18-NQ/TW und Vorschlag eines Modells zur Umstrukturierung von Organisationen, Agenturen, Einheiten und Orten vor dem 31. Dezember 2024; Fertigstellung und Bericht über das Projekt und den Plan zur Umstrukturierung und Vervollkommnung des Apparats des politischen Systems im ersten Quartal 2025, mit dem Ziel, die Umsetzung im Februar 2025 abzuschließen.

2. Spezifische Probleme

(1) Für Parteikomitees und -organisationen

- Zusammenlegung der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees und der Massenmobilisierungsabteilung des Provinzparteikomitees.

- Beenden Sie die Aktivitäten des Gesundheitsschutzausschusses der Provinzkader und übertragen Sie die Aufgabe an den Organisationsausschuss des Parteikomitees der Provinz, das Gesundheitsministerium und das Allgemeine Provinzkrankenhaus.

- Die Tätigkeit der Parteivorstände, der Provinzparteidelegationen und des Provinzparteikomitees für Agenturen und Unternehmen soll eingestellt werden. Dem Provinzparteikomitee sollen zwei Parteikomitees direkt unterstellt werden:

+ Parteikomitees der Provinzpartei, der Massenorganisationen und der Justiz, darunter: Parteiorganisationen in den Beratungs- und Unterstützungsagenturen der Provinzparteikomitees, des Volksrats, der Vaterländischen Front, der gesellschaftspolitischen Organisationen, der Volksstaatsanwaltschaft, des Volksgerichtshofs und der Massenorganisationen, denen auf Provinzebene von Partei und Staat Aufgaben zugewiesen wurden. Das Parteikomitee verfügt über eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsagentur im Büro des Provinzparteikomitees. Es wird erwartet, dass einige der Parteiangelegenheiten-Aufgaben der Provinzparteikomitees, der Massenorganisationen und der Justiz-Parteikomitees an die Parteikomitees und die Parteibasiszellen direkt unter den Provinzparteikomitees übertragen werden. Einige Aufgaben werden von den Provinzparteikomitees durchgeführt.

Das Parteikomitee der Provinzpartei, der Massenorganisationen und der Justizbehörden umfasst: Exekutivkomitee, Ständiges Komitee, Ständiges Parteikomitee; das Ständige Parteikomitee umfasst den ständigen stellvertretenden Sekretär des Provinzparteikomitees als Sekretär, ein Mitglied des Ständigen Komitees des Provinzparteikomitees als stellvertretenden Sekretär und einen hauptamtlichen stellvertretenden Sekretär. Das Ständige Komitee des Provinzparteikomitees ernennt das Personal des Exekutivkomitees, des Ständigen Komitees, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees für die Amtszeit 2020–2025.

+ Das Parteikomitee der Provinzregierung umfasst: Parteiorganisationen in spezialisierten Agenturen, öffentliche Diensteinheiten, die dem Provinzvolkskomitee unterstellt sind, eine Reihe von Staatsunternehmen (je nach Größe und Bedeutung des jeweiligen Unternehmens), (andere Unternehmen, die direkt dem Bezirksparteikomitee unterstellt sind); Parteiorganisationen der in der Provinz tätigen Zentralagenturen und -einheiten. Das Parteikomitee verfügt über eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsagentur im Büro des Provinzvolkskomitees (mit Ausnahme des Militärparteikomitees, des Parteikomitees für öffentliche Sicherheit und des Parteikomitees des Provinzgrenzschutzes, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstellt sind und unverändert bleiben). Das Parteikomitee der Provinzregierung leitet und lenkt umfassend die Aktivitäten des Provinzvolkskomitees und seiner untergeordneten Parteikomitees (Parteikomitees, Parteizellen); es wird erwartet, dass eine Reihe von Parteiaufgaben des Parteikomitees der Provinzregierung an die untergeordneten Parteikomitees und Parteizellen übertragen werden; eine Reihe von Aufgaben werden von den Provinzparteikomitees wahrgenommen.

Das Parteikomitee der Provinzregierung besteht aus: Exekutivkomitee, Ständigem Ausschuss, Ständigem Parteikomitee; dem Ständigen Parteikomitee gehören der stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees, der Vorsitzende des Provinzvolkskomitees als Sekretär, ein Mitglied des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees, der stellvertretende Vorsitzende des Provinzvolkskomitees als stellvertretender Sekretär und ein hauptamtlicher stellvertretender Sekretär an. Das Ständige Komitee des Provinzparteikomitees ernennt das Personal des Exekutivkomitees, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees für die Amtszeit 2020–2025.

Es wird empfohlen, dass das Sekretariat die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees festlegt. In naher Zukunft wird der Ständige Parteiausschuss der Provinz die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees vorläufig festlegen, damit sie nach ihrer Gründung umgehend ihre Arbeit aufnehmen können.

- Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf die Beendigung ihrer Aktivitäten und behalten Sie nur Lenkungsausschüsse mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben bei.

Durch die Umsetzung dieses Plans werden mindestens folgende Stellen abgebaut: 1 Beratungs- und Unterstützungsagentur des Provinzparteikomitees, 3 Parteivorstände, 8 Parteidelegationen, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen (darunter: 3 Parteivorstände, darunter: Parteivorstand des Provinzvolkskomitees; Parteivorstand des Provinzvolksgerichts, Parteivorstand der Provinzvolksstaatsanwaltschaft; 8 Parteidelegationen, darunter: Parteidelegation des Provinzvolksrats; 5 Parteidelegationen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und gesellschaftspolitischer Organisationen der Provinz; Parteidelegation des Provinzverbands für Literatur und Kunst, Provinzverband der Wissenschafts- und Technologieverbände); 1 Parteikomitee, das direkt dem Provinzparteikomitee untersteht, wird aufgestockt (2 Parteikomitees, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen, werden aufgestockt: Parteikomitees der Parteiagenturen, Massenorganisationen, Provinzjustiz, Parteikomitees der Provinzregierungen. 1 Parteikomitee der Provinzagenturen und Unternehmen wird gekürzt).

(2) Für die Abteilungen und Agenturen des Volkskomitees der Provinzen

- Zusammenlegung und Beendigung der Tätigkeit einer Reihe von Abteilungen und Agenturen unter dem Volkskomitee der Provinz in folgender Richtung:

+ Zusammenlegung des Planungs- und Investitionsministeriums mit dem Finanzministerium.

+ Zusammenlegung des Verkehrsministeriums mit dem Bauministerium.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für Information und Kommunikation mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie, um staatliche Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, digitale Transformation usw. wahrzunehmen; Übertragung einiger anderer Aufgaben an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und verwandte Behörden.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt mit dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, um staatliche Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt wahrzunehmen; Übertragung einiger anderer Aufgaben an relevante Ministerien und Behörden.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales mit dem Innenministerium; Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktion für die Berufsausbildung an das Ministerium für Bildung und Ausbildung; Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktion für Sozialschutz, Kinder und Prävention sozialer Übel an das Gesundheitsministerium.

+ Übertragung der dem Innenministerium unterstellten Religionsabteilung an das Ethnische Komitee der Provinz, Einrichtung des Ethnischen und Religiösen Komitees der Provinz.

- Recherchieren und reorganisieren Sie einige andere Agenturen, um eine Rationalisierung zu gewährleisten:

+ Zusammenlegung der Zeitung Ninh Thuan, des Radio- und Fernsehsenders der Provinz, des elektronischen Informationsportals des Parteikomitees der Provinz und des elektronischen Informationsportals des Volkskomitees der Provinz zum Medienzentrum der Provinz, einer öffentlichen Pressediensteinheit des Volkskomitees der Provinz.

+ Zusammenlegung des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von Verkehrsanlagen, des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von zivilen und industriellen Anlagen und des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklungsanlagen der Provinz zum Provinzprojektmanagementausschuss für Investitionen in den Bau, der eine Einheit des Provinzvolkskomitees ist.

+ Forschung zur Zusammenlegung des Provincial Land Fund Development Center und des Provincial Development Investment Fund.

- Das Organisationsmodell einer Reihe von internen Einheiten und öffentlichen Diensteinheiten, die direkt den Abteilungen und Agenturen des Volkskomitees der Provinz unterstehen, wird weiterhin geprüft und neu organisiert, um eine Rationalisierung sowie eine effektive und effiziente Arbeitsweise zu erreichen.

- Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf die Beendigung ihrer Aktivitäten und behalten Sie nur Lenkungsausschüsse mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben bei.

Durch die Umsetzung dieses Plans werden mindestens fünf Abteilungen und vier Agenturen und Einheiten des Volkskomitees der Provinz verkleinert.

(3) Für den Volksrat, die Volksratsausschüsse, das Büro der Delegation der Nationalversammlung und den Volksrat der Provinzen

- Erforschen und schlagen Sie eine Straffung der Organisationsstruktur, eine Reduzierung der internen Kontakte, eine Straffung des Personals, eine Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals im Rahmen und Bereich des Managements vor.

- Vorschlag zur Zusammenlegung des Kultur- und Sozialausschusses und des Ethnischen Ausschusses des Provinzvolksrats.

(4) Für die Vietnamesische Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen, den Ständigen Ausschuss der Jugendunion der Provinz und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben auf Provinzebene übertragen wurden

- Überprüfen Sie die Arbeitsweise der angeschlossenen öffentlichen Diensteinheiten im Hinblick auf Rationalisierung, Zusammenlegung oder Schließung und behalten Sie nur Einheiten mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben bei. Untersuchen Sie die Gründung von Jugendgewerkschaften unter dem Parteikomitee der Partei, Massenorganisationen, der Provinzjustiz und dem Parteikomitee der Provinzregierung, um Rationalisierung und Effizienz sicherzustellen.

- Erforschen und schlagen Sie Maßnahmen zur Straffung der Organisationsstruktur, zur Reduzierung interner Kontakte, zur Straffung des Personals, zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals in Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich des Managements vor.

- Überprüfung und Neuorganisation der von Partei und Staat beauftragten Massenverbände; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Verbände.

(5) Für Bezirke, Stadtparteikomitees und Volkskomitees von Bezirken und Städten

- Ende des Pilotmodells, bei dem der Leiter des Massenmobilisierungskomitees gleichzeitig Vorsitzender der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf Bezirksebene und der Leiter des Propagandakomitees gleichzeitig Direktor des politischen Zentrums auf Bezirksebene ist.

- Zusammenlegung und Auflösung einer Reihe von Ausschüssen und Lenkungsausschüssen der Parteikomitees auf Bezirksebene sowie spezialisierter Agenturen und öffentlicher Dienstleistungseinheiten unter den Volkskomitees auf Bezirksebene.

+ Zusammenlegung der Propagandaabteilung und der Massenmobilisierungsabteilung der Bezirks- und Stadtparteikomitees.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales mit dem Innenministerium.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt mit dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung. Übertragung des Agrarsektors vom Wirtschaftsministerium an das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt für die Stadt Phan Rang-Thap Cham.

+ Die Aufgabe der Beratung in religiösen Angelegenheiten direkt vom Innenministerium auf das Bezirksministerium für ethnische Angelegenheiten übertragen und das Bezirksministerium für ethnische Angelegenheiten und Religion einrichten (für Einheiten mit einem Ministerium für ethnische Angelegenheiten).

+ Überprüfen Sie die Funktionen und Aufgaben der einzelnen Fachabteilungen, um die Felder entsprechend anzupassen.

+ Überprüfen und ordnen Sie das Entwicklungszentrum des Bezirkslandfonds entsprechend neu.

- Einrichtung von zwei Parteikomitees direkt unter dem Parteikomitee auf Bezirksebene:

+ Basisparteikomitees der Parteiagenturen, Gewerkschaften und der Justiz auf Bezirksebene, einschließlich: Parteiorganisationen der Agenturen, Mitarbeiter, Unterstützung der Parteikomitees, Volksräte, Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen, Volksstaatsanwaltschaft, Volksgericht und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat auf Bezirksebene Aufgaben übertragen wurden.

+ Das Parteikomitee des Regierungsblocks auf Bezirksebene, einschließlich: Parteiorganisationen in spezialisierten Agenturen, öffentliche Dienstleistungseinheiten unter dem Bezirksvolkskomitee und eine Reihe staatlicher Unternehmen in der Region (sofern vorhanden); (mit Ausnahme des Militärparteikomitees und des Parteikomitees für öffentliche Sicherheit, die direkt dem Bezirksparteikomitee unterstehen, die unverändert bleiben). Das Regierungsparteikomitee auf Bezirksebene leitet und lenkt umfassend die Aktivitäten des Bezirksvolkskomitees und seiner untergeordneten Parteikomitees (Parteizellen).

Es wird empfohlen, dass das Sekretariat die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees festlegt. Der Ständige Ausschuss des Bezirksparteikomitees soll in naher Zukunft die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees vorläufig festlegen, damit sie nach ihrer Gründung umgehend ihre Arbeit aufnehmen können.

- Überprüfung und Neuorganisation der von Partei und Staat beauftragten Massenverbände; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Verbände.

ÜBER DIE VERSCHMELZUNG VON VERWALTUNGSEINHEITEN AUF KOMMUNEN- UND BEZIRKSEBENE IM ZEITRAUM 2026-2030 GEMÄSS DEN VORSCHRIFTEN

Der Parteivorstand des Volkskomitees der Provinz hat angeordnet, Bezirks-, Gemeinde-, Dorf- und Wohngebietseinheiten, die die Kriterien nicht erfüllen und im Zeitraum 2026–2030 einer Neuordnung unterzogen werden sollen, zu prüfen und einen Bericht vorzulegen.

PERSONALPOLITIK ZUR UMSETZUNG DER ORGANISATIONSSTRUKTUR VON AGENTUREN, EINHEITEN UND LOKALITÄTEN IM POLITISCHEN SYSTEM

Umsetzung der Politik des Politbüros (im Amtlichen Bericht Nr. 12400-CV/VPTW vom 30. November 2024 des Zentralen Parteibüros):

(1) Vom 1. Dezember 2024 bis zum Abschluss der organisatorischen Regelung gemäß den Anweisungen der Zentral- und Provinzparteikomitees vereinbaren wir die Umsetzung der folgenden Politik:

- Vorübergehende Aussetzung der Einstellung von Beamten, Ernennungen und Nominierungen für höhere Positionen oder der Politik der Vervollkommnung von Führungs- und Managementpositionen von Agenturen und Einheiten, bei denen eine Reorganisation und Rationalisierung erwartet wird, sowie der Vervollkommnung und Ergänzung von Parteikomitees und ständigen Ausschüssen von Parteikomitees auf Bezirks- und Provinzebene für die Amtszeit 2020-2025 für Positionen mit Strukturen, bei denen eine Reorganisation und Rationalisierung erwartet wird.

- Im Falle einer echten Notwendigkeit: Bei Positionen unter der Leitung oder Ernennung von Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten sowie bei der Einführung in den Exekutivausschuss und den ständigen Ausschuss der Parteikomitees auf Bezirksebene für die Amtszeit 2020–2025 müssen der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees und die kollektive Führung der Agenturen und Einheiten auf der Grundlage der Personalsituation und der spezifischen Aufgabenanforderungen im Rahmen ihrer Befugnisse prüfen und entscheiden und für ihre Entscheidungen die Verantwortung tragen und die strikte Umsetzung der Richtlinien des Politbüros sicherstellen.

(2) Bei anderen Führungs- und Verwaltungspositionen in Behörden, Einheiten und an verschiedenen Orten müssen die Parteikomitees, Parteiorganisationen und die kollektive Führung der Behörden und Einheiten die Struktur, die Anzahl, das Personal und die Anforderungen für die Durchführung bestimmter Aufgaben genau und gründlich prüfen und den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung gemäß den Vorschriften Bericht erstatten.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baoninhthuan.com.vn/news/150753p24c32/ket-luan-cua-ban-chap-hanh-dang-bo-tinh-ve-tong-ket-thuc-hien-nghi-quyet-so-18nqtw-va-dinh-huong-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-gon-hoat-dong-hieu-luc-hieu-qua.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Entdecken Sie das einzige Dorf in Vietnam unter den 50 schönsten Dörfern der Welt
Warum sind rote Fahnenlaternen mit gelben Sternen dieses Jahr so ​​beliebt?
Vietnam gewinnt den Musikwettbewerb Intervision 2025
Stau in Mu Cang Chai bis zum Abend, Touristen strömen herbei, um reifen Reis zu jagen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt