Im Fazit heißt es: Am 6. Dezember 2024 hielt das Provinzparteikomitee eine Konferenz ab, um eine Reihe von Schlüsselinhalten zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW sowie zur Entwicklung und Umsetzung des Projekts zur Rationalisierung despolitischen Systems in der Provinz zu besprechen, damit es rationalisiert und effektiv und effizient arbeiten kann. Nach Anhörung des Berichts des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees und Prüfung der Berichtsentwürfe diskutierte und einigte sich die Konferenz auf folgende Schlussfolgerungen:
1. Standpunkte und Richtlinien vereinheitlichen:
- Bestimmen Sie die höchste politische Entschlossenheit bei der Umsetzung der Politik des Zentralkomitees und des Provinzparteikomitees zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW und ordnen Sie die Organisation des politischen Systems so an und perfektionieren Sie es, damit es rationalisiert, effektiv und effizient ist. Dies ist eine besonders wichtige Aufgabe, eine Revolution bei der Rationalisierung der Organisation des politischen Systems, die ein sehr hohes Maß an Einheit im Bewusstsein und Handeln in der gesamten Partei und im gesamten politischen System erfordert und einen Konsens unter den Menschen schafft.
Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen, Einheiten, Ortsgruppen und vor allem die Führungspersönlichkeiten und Leiter müssen die ihnen übertragenen Aufgaben vorbildlich, proaktiv und entschlossen erfüllen. Sie müssen die vorrangigen Arbeitsinhalte identifizieren und ihre Umsetzung reibungslos koordinieren. Die Aufgaben müssen im Einklang mit dem zentralen Geist des „Laufens und gleichzeitigen Antretens“ schnell verteilt werden. „Die Zentrale wartet nicht auf die Provinzebene, die Provinzebene nicht auf die Bezirksebene, die Bezirksebene nicht auf die Basisebene.“
Bei der Umsetzung müssen die Grundsätze der Partei, die Gesetze und die praktischen Anforderungen eingehalten werden. Die Zusammenfassung muss objektiv, demokratisch, wissenschaftlich , aufnahmebereit, konkret, gründlich und dringend erfolgen. Schwächen, Mängel und Ursachen müssen klar identifiziert werden. Ein rationalisierter, effizienter, effektiver und effizienter Apparat muss vorgeschlagen und eingerichtet werden, wobei Vollständigkeit, Synchronisierung und Konnektivität gewährleistet sein müssen.
Die Umstrukturierung des Organisationsmodells der Provinzbehörden muss mit konsistenten Leitgedanken hinsichtlich der Innovation der Parteiführung und der Regierungsmethoden einhergehen. Dazu gehören eine starke Dezentralisierung und Machtdelegation in Verbindung mit Koordination, Kontrolle und Aufsicht, die Förderung der Demokratie bei gleichzeitiger Stärkung der Disziplin, die Beschleunigung der digitalen Transformation sowie eine verstärkte Prävention und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität.
- Das Prinzip, dass eine Behörde viele Aufgaben erfüllt und eine Aufgabe nur einer Behörde zugewiesen wird, die den Vorsitz führt und die Hauptverantwortung trägt, muss strikt umgesetzt werden. Die Überschneidung von Funktionen und Aufgaben sowie die Vielzahl schwerfälliger Zwischenorganisationen müssen gründlich überwunden werden. Funktionen, Aufgaben, Arbeitsbeziehungen, Betriebsmechanismen und spezifische Verantwortlichkeiten müssen klar definiert werden, und zwar auf der Grundlage der Wahrung des Parteigeistes, der Rationalität und Legalität sowie der Gewährleistung eines reibungslosen, effektiven und effizienten Betriebs.
- Die Straffung des Organisationsapparats ist eine sehr schwierige, sensible und komplizierte Aufgabe, die jeden Einzelnen in jeder Organisation direkt betrifft. Daher erfordert sie Solidarität, Einheit, Konsens, große Entschlossenheit, Mut und das Opfern persönlicher Interessen zugunsten der gemeinsamen Interessen jedes Parteimitglieds, Kaders, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiters.
2. Parallel dazu ist die Straffung des Organisationsapparats umzusetzen und ein Kaderteam mit den erforderlichen Qualifikationen, Fähigkeiten und dem erforderlichen Prestige für die Aufgaben mit angemessener Personalausstattung aufzubauen . Die Rekrutierung, Ausbildung, Beförderung, Ernennung, Rotation, Versetzung und Beurteilung von Kadern ist praxisorientiert zu erneuern, um die Personalbesetzung auf der Grundlage konkreter und messbarer Ergebnisse zu gewährleisten. Es ist ein Mechanismus zur Auswahl und Entlassung von Personen mit unzureichenden Qualifikationen, Fähigkeiten und Prestige zu schaffen; außerdem ist eine Strategie zur Anwerbung und Einstellung von Personen mit herausragenden Fähigkeiten zu entwickeln.
3. Agenturen, Einheiten und Standorte müssen den Plan des Lenkungsausschusses zur Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben genau befolgen und dabei Fortschritt und Qualität sicherstellen . Erstellen Sie einen Plan und eine Roadmap, um sicherzustellen, dass der neue Apparat sofort, reibungslos und ohne Arbeitsunterbrechung effektiv und effizient arbeiten kann. Die Organisation innerhalb jeder Agentur und Einheit nach Fusion und Konsolidierung muss proaktiv vorgeschlagen und gestaltet werden. Erstellen Sie Personalpläne, überprüfen Sie den Betrieb und passen Sie Funktionen, Aufgaben und Arbeitsbeziehungen der neuen Agenturen und Einheiten an.
Sofern die Vorschriften der Zentralregierung und die Landesgesetze noch nicht angepasst wurden, sind in naher Zukunft vorläufige Vorschriften zu den Funktionen, Aufgaben, der Organisationsstruktur und den Arbeitsbeziehungen neu gegründeter oder fusionierter Organisationen und Einheiten zu untersuchen und zu erlassen, im Geiste der Übernahme der Vorschriften zu den Funktionen, Aufgaben, der Organisationsstruktur und den Arbeitsbeziehungen der Organisationen und Einheiten vor der Fusion oder Neugründung.
4. Dringende Beratung zur Umsetzung von Richtlinien und Regimen zur Wahrung der Rechte und Interessen von Kadern, Parteimitgliedern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern bei der Straffung des Organisationsapparats.
5. Die Mitglieder der Provinzparteikomitees sind entschlossen, hohe politische Entschlossenheit zu zeigen und den ihnen zugewiesenen Abteilungen, Behörden, Sektoren und Kommunen mit gutem Beispiel voranzugehen . Der Umsetzungsprozess muss sorgfältig überwacht werden, um bewährte und wirksame Praktiken zu erkennen und zu wiederholen. Organisationen und Einzelpersonen, denen die Verantwortung für die Umsetzung fehlt, müssen umgehend korrigiert werden. Aufkommende Probleme müssen umgehend behoben werden, um sicherzustellen, dass die Umsetzung den gesetzten Zielen, Anforderungen und Fortschritten entspricht.
Stimmen Sie zu, den Stab anzuweisen, die Resolution 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 zusammenzufassen und sie bis spätestens 25. Dezember 2024 an das Zentralkomitee zu senden. Weisen Sie die Entwicklung und Fertigstellung von Projekten zur Reorganisation des Apparats des politischen Systems bis spätestens Februar 2025 an.
6. Der Parteivorstand der Provinz einigte sich auf eine Reihe von Leitlinien für Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten der Provinz, um eine Straffung der Organisationsstruktur des politischen Systems vorzuschlagen (Anhang beigefügt).
7. Durchführungsorganisation
7.1. Die Parteikomitees, Parteivorstände, Provinzparteidelegationen, ständigen Ausschüsse der Provinzjugendgewerkschaften sowie die Bezirks- und Stadtparteikomitees, die den Provinzparteikomitees direkt unterstehen, sollen auf Grundlage des Plans Nr. 354-KH/TU vom 21. November 2024 des Ständigen Ausschusses der Provinzparteikomitees innerhalb der vorgeschriebenen Zeit einen zusammenfassenden Bericht zur Resolution Nr. 18-NQ/TW vorlegen und auf Grundlage der Orientierung der Zentrale und der Provinz die Ausgestaltung des Apparats des politischen Systems vorschlagen, damit dieser rationalisiert wird und effektiv und effizient arbeitet.
7.2. Der Parteivorstand des Volkskomitees leitet und leitet: (1) Erlässt vorübergehende Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen neu zusammengelegter Einheiten; (2) Erarbeitet Vorschläge für die Organisationsstruktur und Personalausstattung von Behörden, Einheiten und Organisationen im Zuständigkeitsbereich und unter der Leitung des Provinzvolkskomitees (einschließlich Massenorganisationen, denen von der Partei und dem Staat Aufgaben übertragen wurden; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Organisationen) und rationalisiert diese; (3) Er berät über Richtlinien und Vorgehensweisen zur Wahrung der Rechte und Interessen von Kadern, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeitern bei der Rationalisierung der Organisationsstruktur.
7.3. Die Parteidelegation des Volksrates, die Parteidelegation der Vietnamesischen Vaterländischen Front , die Parteidelegationen der gesellschaftspolitischen Organisationen der Provinz, der Literatur- und Kunstverband der Provinz, der Verband der Wissenschafts- und Technologieverbände der Provinz und der Ständige Ausschuss des Jugendverbandes der Provinz führen und leiten: (1) Sie schlagen die Organisationsstruktur und die Personalausstattung der Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich der Verwaltung vor und rationalisieren sie; (2) Sie ändern, ergänzen und erlassen neue Dokumente, die im Rahmen ihrer Befugnisse Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Personalausstattung, Kader, Beamte und öffentliche Angestellte im Rahmen der Führung und Verwaltung regeln und anleiten.
7.4. Die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten, die den Provinzparteikomitees direkt unterstehen, haben folgende Aufgaben: (1) Sie entwickeln und optimieren die Organisationsstruktur und die Personalausstattung der Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich der Führung und Verwaltung. (2) Sie erarbeiten Regelungsentwürfe zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften der Parteikomitees, Agenturen, Einheiten und Organisationen. (3) Sie setzen bei der Straffung der Organisationsstruktur die politische und ideologische Arbeit sowie die Richtlinien und Regime für die Kader, Beamten, Angestellten und Arbeiter im Führungsbereich sorgfältig um.
7.5. Die Propagandaabteilung der Provinzparteikomitees leitet die Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen an, ihre politische und ideologische Arbeit gut zu machen. Sie weist die Medienagenturen an, die Propagandaarbeit zu verstärken, innerhalb des Parteikomitees und des gesamten politischen Systems eine hohe Einheit zu schaffen und im Volk einen Konsens über die Richtlinien, Anforderungen und Aufgaben der Rationalisierung des Organisationsapparats in der neuen Situation zu erzielen.
7.6. Der Organisationsausschuss des Provinzparteikomitees: (1) Er koordiniert die Prüfung und Unterbreitung von Änderungen und Ergänzungen der einschlägigen Parteivorschriften und -regeln mit den zuständigen Behörden. (2) Er koordiniert die Beratung zur Einteilung der Kader in Behörden, Einheiten und Organisationen entsprechend ihrer Befugnisse nach der Straffung des Organisationsapparats. (3) Er schlägt Vorschläge für die Straffung des Organisationsapparats und der Personalausstattung in den ihnen unterstellten Behörden, Organisationen, Orten und Einheiten vor. (4) Er übernimmt die Führung und koordiniert die regelmäßige Überwachung und Förderung der Umsetzung dieser Schlussfolgerung mit den zuständigen Behörden. Dem Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees und dem Provinzlenkungsausschuss wird regelmäßig Bericht erstattet.
EINIGE INHALTE DER ORIENTIERUNG FÜR DIE STRUKTURIERUNG UND ORGANISATION DES APPARATS DES POLITISCHEN SYSTEMS DER PROVINZ
1. Allgemeines
(1) Die Tätigkeit der Provinzparteivorstände und Parteidelegationen soll beendet und Parteikomitees eingerichtet werden, die direkt den Provinzparteikomitees unterstehen.
(2) Die Funktionen und Aufgaben der von der Partei und dem Staat zugewiesenen Parteiagenturen, Organisationen, Volksräte, Volkskomitees, gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen sollen aufgelöst, zusammengelegt und angepasst werden, um Schwerpunkte zu reduzieren, sie zu rationalisieren und effektiver und effizienter zu arbeiten, Überschneidungen bei Funktionen und Aufgaben zu überwinden und die Zahl der Zwischenebenen zu reduzieren.
(3) Reorganisieren Sie den Betrieb von Presseagenturen und elektronischen Informationsportalen, um die Qualität und Effizienz zu verbessern und die Kosten zu senken.
(4) Zum Zeitplan: Fertigstellung der Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution 18-NQ/TW und Vorschlag eines Modells zur Umstrukturierung von Organisationen, Agenturen, Einheiten und Orten vor dem 31. Dezember 2024; Fertigstellung und Bericht über das Projekt und den Plan zur Umstrukturierung und Vervollkommnung des Apparats des politischen Systems im ersten Quartal 2025, mit dem Ziel, die Umsetzung im Februar 2025 abzuschließen.
2. Spezifische Probleme
(1) Für Parteikomitees und -organisationen
- Zusammenlegung der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees und der Massenmobilisierungsabteilung des Provinzparteikomitees.
- Die Aktivitäten des Provinzkader-Gesundheitsschutzausschusses werden beendet und die Aufgabe dem Organisationsausschuss des Provinzparteikomitees, dem Gesundheitsministerium und dem Provinzkrankenhaus übertragen.
- Beendigung der Tätigkeit der Parteivorstände, der Provinzparteidelegationen und des Provinzparteikomitees für Agenturen und Unternehmen; Einrichtung von zwei Parteikomitees, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstellt sind:
+ Parteikomitees der Provinzpartei, der Massenorganisationen und der Justiz, darunter: Parteiorganisationen in den Beratungs- und Unterstützungsorganen der Provinzparteikomitees, des Volksrats, der Vaterländischen Front, der gesellschaftspolitischen Organisationen, der Volksstaatsanwaltschaft, des Volksgerichts und der Massenorganisationen, denen auf Provinzebene von Partei und Staat Aufgaben zugewiesen wurden. Das Parteikomitee verfügt über ein spezialisiertes Beratungs- und Unterstützungsorgan im Büro des Provinzparteikomitees. Es wird erwartet, dass einige Aufgaben der Provinzparteikomitees, der Massenorganisationen und der Justiz in Parteiangelegenheiten an das Parteikomitee und die ihm direkt unterstellten Parteibasiszellen übertragen werden und einige Aufgaben von den Provinzparteikomitees wahrgenommen werden.
Die Parteikomitees der Provinzpartei-, Massen- und Justizorgane bestehen aus: Exekutivkomitee, Ständigem Ausschuss und Ständigem Parteikomitee. Das Ständige Parteikomitee umfasst den ständigen stellvertretenden Sekretär des Provinzparteikomitees als Sekretär, ein Mitglied des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees als stellvertretenden Sekretär und einen hauptamtlichen stellvertretenden Sekretär. Das Ständige Komitee des Provinzparteikomitees ernennt das Personal des Exekutivkomitees, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees für die Amtszeit 2020–2025.
+ Das Parteikomitee der Provinzregierung umfasst: Parteiorganisationen in spezialisierten Agenturen, dem Provinzvolkskomitee unterstellte öffentliche Dienststellen, eine Reihe staatlicher Unternehmen (je nach Größe und Bedeutung des jeweiligen Unternehmens) (andere Unternehmen werden direkt dem Bezirksparteikomitee unterstellt); Parteiorganisationen zentraler Agenturen und Einheiten, die in der Provinz tätig sind. Das Parteikomitee verfügt über eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsagentur im Büro des Provinzvolkskomitees (mit Ausnahme des Militärparteikomitees, des Parteikomitees für öffentliche Sicherheit und des Parteikomitees des Provinzgrenzschutzes, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstellt sind und unverändert bleiben). Das Parteikomitee der Provinzregierung leitet und lenkt die Aktivitäten des Provinzvolkskomitees und seiner untergeordneten Parteikomitees (Parteikomitees, Parteizellen). Es ist geplant, einige Parteiaufgaben des Parteikomitees der Provinzregierung an die untergeordneten Parteikomitees und Parteizellen zu übertragen; einige Aufgaben werden von den Provinzparteikomitees wahrgenommen.
Das Parteikomitee der Provinzregierung besteht aus: Exekutivkomitee, Ständigem Ausschuss und Ständigem Parteikomitee. Das Ständige Parteikomitee umfasst den stellvertretenden Sekretär des Provinzparteikomitees, den Vorsitzenden des Provinzvolkskomitees als Sekretär, ein Mitglied des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees, den stellvertretenden Vorsitzenden des Provinzvolkskomitees als stellvertretenden Sekretär und einen hauptamtlichen stellvertretenden Sekretär. Das Ständige Komitee des Provinzparteikomitees ernennt das Personal für das Exekutivkomitee, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees für die Amtszeit 2020–2025.
Wir schlagen dem Sekretariat vor, die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees zu regeln. In naher Zukunft wird der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees vorübergehend regeln, damit sie nach ihrer Gründung umgehend ihre Arbeit aufnehmen können.
- Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse mit dem Ziel, ihre Aktivitäten zu beenden und nur diejenigen Lenkungsausschüsse beizubehalten, die die erforderlichen Funktionen und Aufgaben erfüllen.
Durch die Umsetzung dieses Plans werden mindestens folgende Stellen abgebaut: 1 Beratungs- und Unterstützungsagentur des Provinzparteikomitees, 3 Parteivorstände, 8 Parteidelegationen, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen (darunter: 3 Parteivorstände, darunter: Parteivorstand des Provinzvolkskomitees; Parteivorstand des Provinzvolksgerichts, Parteivorstand der Provinzvolksstaatsanwaltschaft; 8 Parteidelegationen, darunter: Parteidelegation des Provinzvolksrats; 5 Parteidelegationen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und gesellschaftspolitischer Organisationen der Provinz; Parteidelegation des Provinzverbands für Literatur und Kunst, Provinzverband der Wissenschafts- und Technologieverbände); 1 Parteikomitee, das direkt dem Provinzparteikomitee untersteht, wird aufgestockt (2 Parteikomitees, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen, werden aufgestockt: Parteikomitees der Parteiagenturen, Massenorganisationen, Provinzjustiz, Parteikomitees der Provinzregierung. 1 Parteikomitee der Provinzagenturen-Unternehmen wird gekürzt).
(2) Für die Abteilungen und Einrichtungen des Volkskomitees der Provinzen
- Zusammenlegung und Beendigung der Tätigkeit einer Reihe von Abteilungen und Agenturen unter dem Volkskomitee der Provinz in folgender Richtung:
+ Zusammenlegung des Planungs- und Investitionsministeriums mit dem Finanzministerium.
+ Zusammenlegung des Verkehrsministeriums mit dem Bauministerium.
+ Zusammenlegung des Ministeriums für Information und Kommunikation mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie, um staatliche Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, digitale Transformation usw. wahrzunehmen; Übertragung einiger anderer Aufgaben an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und verwandte Behörden.
+ Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt mit dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, um staatliche Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt wahrzunehmen; Übertragung einiger anderer Aufgaben an relevante Ministerien und Behörden.
+ Zusammenlegung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales mit dem Innenministerium; Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktion für die Berufsausbildung an das Ministerium für Bildung und Ausbildung; Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktion für Sozialschutz, Kinder und Prävention sozialer Übel an das Gesundheitsministerium.
+ Übertragung der Abteilung für religiöse Angelegenheiten des Innenministeriums an das Ethnische Komitee der Provinz, Einrichtung eines Ethnischen und Religiösen Komitees der Provinz.
- Recherchieren und reorganisieren Sie einige andere Agenturen, um eine Rationalisierung sicherzustellen:
+ Zusammenlegung der Zeitung Ninh Thuan, des Radio- und Fernsehsenders der Provinz, des elektronischen Informationsportals des Parteikomitees der Provinz und des elektronischen Informationsportals des Volkskomitees der Provinz zum Medienzentrum der Provinz, einer Presseabteilung des Volkskomitees der Provinz.
+ Zusammenlegung des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von Verkehrsanlagen, des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von zivilen und industriellen Anlagen und des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklungsanlagen der Provinz zum Provinzprojektmanagementausschuss für Investitionen in das Bauwesen, einer Einheit des Provinzvolkskomitees.
+ Untersuchung zur Zusammenlegung des Provincial Land Fund Development Center und des Provincial Development Investment Fund.
- Das Organisationsmodell einiger interner Einheiten und öffentlicher Diensteinheiten, die direkt den Abteilungen und Agenturen des Volkskomitees der Provinz unterstehen, muss weiterhin geprüft und angepasst werden, um eine Rationalisierung sowie eine effektive und effiziente Arbeitsweise zu gewährleisten.
- Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse mit dem Ziel, ihre Aktivitäten zu beenden und nur diejenigen Lenkungsausschüsse beizubehalten, die die erforderlichen Funktionen und Aufgaben erfüllen.
Durch die Umsetzung dieses Plans werden mindestens fünf Abteilungen, vier Agenturen und Einheiten des Volkskomitees der Provinz verkleinert.
(3) Für den Volksrat, die Volksratsausschüsse, das Büro der Delegation der Nationalversammlung und den Volksrat der Provinzen
- Erforschen und schlagen Sie Maßnahmen zur Straffung der Organisationsstruktur, zur Reduzierung interner Kontakte, zur Rationalisierung des Personals, zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals im Rahmen und Bereich des Managements vor.
- Vorschlag zur Zusammenlegung des Kultur- und Sozialausschusses und des Ethnischen Ausschusses des Provinzvolksrats.
(4) Für die Vietnamesische Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen, den Ständigen Ausschuss des Jugendverbandes der Provinz und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben auf Provinzebene übertragen wurden
- Überprüfen Sie die Arbeitsweise der angeschlossenen öffentlichen Dienststellen im Hinblick auf Rationalisierung, Zusammenlegung oder Schließung und behalten Sie nur die Stellen bei, die die notwendigen Funktionen und Aufgaben erfüllen. Untersuchen Sie die Gründung von Jugendgewerkschaften unter dem Parteikomitee des Provinzparteikomitees, von Massenorganisationen, der Justiz und dem Parteikomitee der Provinzregierung, um Rationalisierung und Effizienz zu gewährleisten.
- Erforschen und vorschlagen von Möglichkeiten zur Straffung der Organisationsstruktur, zur Reduzierung interner Kontakte, zur Rationalisierung des Personalbestands, zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals in Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich des Managements.
- Überprüfung und Reorganisation der von Partei und Staat eingesetzten Massenorganisationen; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Organisationen.
(5) Für Bezirke, Stadtparteikomitees, Volkskomitees von Bezirken und Städten
- Ende des Pilotmodells, bei dem der Leiter des Massenmobilisierungskomitees gleichzeitig Vorsitzender der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf Bezirksebene und der Leiter des Propagandakomitees gleichzeitig Direktor des politischen Zentrums auf Bezirksebene ist.
- Zusammenlegung und Auflösung einer Reihe von Ausschüssen und Lenkungsausschüssen der Parteikomitees auf Bezirksebene sowie spezialisierter Agenturen und öffentlicher Dienstleistungseinheiten unter den Volkskomitees auf Bezirksebene.
+ Zusammenlegung der Propagandaabteilung und der Massenmobilisierungsabteilung der Bezirks- und Stadtparteikomitees.
+ Zusammenlegung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales mit dem Innenministerium.
+ Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt mit dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung. Für die Stadt Phan Rang-Thap Cham soll der Agrarsektor vom Wirtschaftsministerium in das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt überführt werden.
+ Die Aufgabe der Beratung in religiösen Angelegenheiten soll direkt vom Innenministerium auf das Bezirksministerium für ethnische Angelegenheiten übertragen werden. Für Einheiten mit einem Bezirksministerium für ethnische Angelegenheiten und Religion soll ein Bezirksministerium für ethnische Angelegenheiten und Religion eingerichtet werden.
+ Überprüfen Sie die Funktionen und Aufgaben der einzelnen Fachabteilungen, um die Felder entsprechend anzupassen.
+ Überprüfen und ordnen Sie das District Land Fund Development Center entsprechend neu.
- Einrichtung von zwei Parteikomitees direkt unter dem Parteikomitee auf Bezirksebene:
+ Basisparteikomitees der Parteiagenturen, Gewerkschaften und Justiz auf Bezirksebene, darunter: Parteiorganisationen der Agenturen, Mitarbeiter, Assistenten der Parteikomitees, Volksräte, Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen, Volksstaatsanwaltschaft, Volksgericht und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat auf Bezirksebene Aufgaben übertragen wurden.
+ Das Parteikomitee des Bezirksregierungsblocks, einschließlich der Parteiorganisationen in spezialisierten Agenturen, der dem Bezirksvolkskomitee unterstellten öffentlichen Diensteinheiten und einiger staatlicher Unternehmen in der Region (sofern vorhanden); (das Militärparteikomitee und das Parteikomitee für öffentliche Sicherheit, die dem Bezirksparteikomitee direkt unterstellt sind, bleiben unverändert). Das Parteikomitee der Bezirksregierung leitet und lenkt umfassend die Aktivitäten des Bezirksvolkskomitees und seiner untergeordneten Parteikomitees (Parteizellen).
Es wird empfohlen, dass das Sekretariat die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees festlegt. Der Ständige Ausschuss des Bezirksparteikomitees soll in naher Zukunft die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees vorläufig festlegen, damit sie nach ihrer Gründung umgehend ihre Arbeit aufnehmen können.
- Überprüfung und Reorganisation der von Partei und Staat eingesetzten Massenorganisationen; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Organisationen.
ÜBER DIE FUSION VON VERWALTUNGSEINHEITEN AUF KOMMUNEN- UND BEZIRKSEBENE IM ZEITRAUM 2026-2030 GEMÄSS DEN VORSCHRIFTEN
Der Parteivorstand des Volkskomitees der Provinz ordnete die Überprüfung und Berichterstattung an, um Bezirks-, Gemeinde-, Dorf- und Wohngebietseinheiten vorzuschlagen, die die Kriterien nicht erfüllen und im Zeitraum 2026–2030 einer Neuordnung unterzogen werden sollen.
PERSONALPOLITIK ZUR UMSETZUNG DER ORGANISATIONSSTRUKTUR VON AGENTUREN, EINHEITEN UND LOKALITÄTEN IM POLITISCHEN SYSTEM
Umsetzung der Politik des Politbüros (im Amtlichen Bericht Nr. 12400-CV/VPTW vom 30. November 2024 des Zentralen Parteibüros):
(1) Vom 1. Dezember 2024 bis zum Abschluss der organisatorischen Regelung gemäß den Anweisungen der Zentral- und Provinzparteikomitees vereinbaren wir, die folgende Politik umzusetzen:
- Vorübergehende Aussetzung der Einstellung von Beamten, der Ernennung und Nominierung von Kandidaten für höhere Positionen sowie der Politik der Vervollkommnung von Führungs- und Managementpositionen von Behörden und Einheiten, bei denen eine Reorganisation und Rationalisierung erwartet wird, sowie der Vervollkommnung und Ergänzung von Parteikomitees und ständigen Ausschüssen von Parteikomitees auf Bezirks- und Provinzebene für die Amtszeit 2020–2025 für Positionen mit Strukturen, bei denen eine Reorganisation und Rationalisierung erwartet wird.
- Im Falle einer echten Notwendigkeit: Bei Positionen unter der Leitung oder Ernennung von Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten sowie bei der Einführung in den Exekutivausschuss und den ständigen Ausschuss der Parteikomitees auf Bezirksebene für die Amtszeit 2020–2025 müssen der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees und die kollektive Führung der Agenturen und Einheiten auf der Grundlage der Personalsituation und der spezifischen Aufgabenanforderungen im Rahmen ihrer Befugnisse beraten und entscheiden und für ihre Entscheidungen die Verantwortung tragen und die strikte Umsetzung der Richtlinien des Politbüros sicherstellen.
(2) Für andere Führungs- und Verwaltungspositionen in Behörden, Einheiten und an verschiedenen Orten müssen die Parteikomitees, Parteiorganisationen und die kollektive Führung der Behörden und Einheiten die Struktur, die Anzahl, das Personal und die Anforderungen für die Durchführung bestimmter Aufgaben genau und gründlich prüfen und den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung gemäß den Vorschriften Bericht erstatten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoninhthuan.com.vn/news/150753p24c32/ket-luan-cua-ban-chap-hanh-dang-bo-tinh-ve-tong-ket-thuc-hien-nghi-quyet-so-18nqtw-va-dinh-huong-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-gon-hoat-dong-hieu-luc-hieu-qua.htm
Kommentar (0)