Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schlussfolgerung des Provinzparteivorstands zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW und Leitlinien für die Straffung der Organisation des politischen Systems der Provinz, um ein effektives und effizientes Funktionieren zu gewährleisten.

Việt NamViệt Nam09/12/2024


Die Schlussfolgerung lautete: Am 6. Dezember 2024 hielt der Provinzparteivorstand eine Konferenz ab, um die wichtigsten Inhalte der Resolution Nr. 18-NQ/TW zusammenzufassen und das Projekt zur Straffung des politischen Systems in der Provinz zu entwickeln und umzusetzen, damit dieses effektiver und effizienter arbeiten kann. Nach Anhörung des Berichts des Provinzparteivorstands und Prüfung der Berichtsentwürfe diskutierte und beschloss die Konferenz die folgenden Schlussfolgerungen:

1. Vereinheitlichung von Standpunkten und Richtlinien:

- Höchstmögliche politische Entschlossenheit bei der Umsetzung der Politik des Zentralkomitees und des Provinzparteikomitees zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW und zur Gestaltung und Perfektionierung der Organisation des politischen Systems, um dessen effektives und effizientes Funktionieren zu gewährleisten; dies ist eine besonders wichtige Aufgabe, eine Revolution in der Straffung der Organisation des politischen Systems, die ein sehr hohes Maß an Einigkeit im Bewusstsein und Handeln in der gesamten Partei und im gesamten politischen System erfordert und einen Konsens unter dem Volk herbeiführt.

Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen, Einheiten, Ortsverbände und vor allem deren Führungskräfte und Leiter müssen bei der Erfüllung ihrer Aufgaben vorbildlich, proaktiv und entschlossen handeln, Prioritäten setzen und deren Umsetzung reibungslos koordinieren. Die Aufgaben sind im Sinne des Zentralkomitees – „gleichzeitig handeln und sich aufstellen“ – unverzüglich anzugehen. Denn: „Das Zentralkomitee wartet nicht auf die Provinzebene, die Provinzebene wartet nicht auf die Kreisebene, die Kreisebene wartet nicht auf die Basisebene.“

Während des Umsetzungsprozesses müssen die Grundsätze, Gesetze und praktischen Erfordernisse der Partei beachtet werden. Die Zusammenfassung muss objektiv, demokratisch, wissenschaftlich , aufgeschlossen, konkret, tiefgründig und dringlich erfolgen; Schwächen, Unzulänglichkeiten und Ursachen müssen klar benannt werden; ein schlanker, effizienter und wirksamer Apparat muss vorgeschlagen und eingerichtet werden, der Vollständigkeit, Synchronisation und Vernetzung gewährleistet.

Die Umstrukturierung des Organisationsmodells der Provinzbehörden muss mit einheitlichen Leitlinien für Innovationen in der Parteiführung und den Regierungsmethoden einhergehen; mit einer starken Dezentralisierung und Machtdelegation in Verbindung mit Koordination, Kontrolle und Aufsicht; mit der Förderung der Demokratie und der Stärkung der Disziplin; mit einer Beschleunigung der digitalen Transformation; und mit einer verstärkten Prävention und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität...

- Den Grundsatz, dass eine Behörde viele Aufgaben wahrnimmt und jede Aufgabe nur einer Behörde zur Leitung und Hauptverantwortung zugewiesen wird, strikt umsetzen; die Situation von sich überschneidenden Funktionen und Aufgaben sowie zahlreichen umständlichen Zwischenorganisationen gründlich beseitigen; Funktionen, Aufgaben, Arbeitsbeziehungen, Betriebsmechanismen und spezifische Verantwortlichkeiten klar definieren, um den Parteigeist, die Rationalität und die Rechtmäßigkeit zu gewährleisten und einen reibungslosen, effektiven und effizienten Betrieb sicherzustellen.

Die Aufgabe der Straffung des Organisationsapparates ist eine sehr schwierige, sensible und komplizierte Aufgabe, die jeden Einzelnen in jeder Organisation direkt betrifft; daher erfordert sie Solidarität, Einigkeit, Konsens, hohe Entschlossenheit, Mut und den Verzicht auf persönliche Interessen zugunsten der gemeinsamen Interessen jedes Parteimitglieds, Kaders, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeiters.

2. Die Organisationsstruktur soll parallel zur Umstrukturierung und dem Aufbau eines Teams von Fachkräften mit ausreichenden Qualifikationen, Kapazitäten und Ansehen, die den Aufgaben gerecht werden, optimiert werden. Dabei ist ein angemessener Personalbestand anzustreben. Rekrutierung, Weiterbildung, Beförderung, Ernennung, Rotation, Versetzung und Beurteilung von Fachkräften sollen praxisorientiert und ergebnisorientiert gestaltet werden. Es ist ein Mechanismus zur Aussortierung und Entfernung von Mitarbeitern mit unzureichenden Qualifikationen, Kapazitäten und Ansehen einzurichten. Zudem ist eine Strategie zur Gewinnung und zum Einsatz von Mitarbeitern mit herausragenden Fähigkeiten zu verfolgen.

3. Behörden, Einheiten und Ortschaften müssen den Plan des Lenkungsausschusses zur Umsetzung der ihnen zugewiesenen Aufgaben genau befolgen, um Fortschritt und Qualität zu gewährleisten . Es muss ein Plan und ein Fahrplan vorliegen, der sicherstellt, dass die neue Struktur sofort, reibungslos und ohne Arbeitsunterbrechung effektiv und effizient arbeitet. Nach Fusion und Konsolidierung ist die Organisation innerhalb jeder Behörde und Einheit proaktiv vorzuschlagen und zu gestalten; Personalpläne sind zu erstellen und Abläufe zu überprüfen, Funktionen, Aufgaben und Arbeitsbeziehungen der neuen Behörden- und Organisationsstrukturen anzupassen.

Sollten die Verordnungen der Zentralregierung und die Landesgesetze in naher Zukunft noch nicht angepasst worden sein, sind vorläufige Regelungen über die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen neu gegründeter oder fusionierter Organisationen und Einheiten zu erarbeiten und zu erlassen, wobei die Regelungen über Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der Organisationen und Einheiten vor der Fusion oder Neugründung zu übernehmen sind.

4. Dringend Empfehlungen zur Umsetzung von Richtlinien und Regelungen auszusprechen, um die Rechte und Interessen von Kadern, Parteimitgliedern, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeitern bei der Straffung des Organisationsapparats zu gewährleisten.

5. Die Mitglieder des Provinzparteikomitees sind entschlossen, hohe politische Zielstrebigkeit zu beweisen und in der Leitung der ihnen zugeordneten Abteilungen, Behörden, Sektoren und Gebietskörperschaften mit gutem Beispiel voranzugehen . Der Umsetzungsprozess muss engmaschig überwacht werden, um bewährte und wirksame Verfahren zu erkennen und zu übernehmen; Organisationen und Einzelpersonen, die ihrer Verantwortung bei der Organisation der Umsetzung nicht nachkommen, umgehend zu korrigieren; auftretende Probleme unverzüglich zu beheben und die Umsetzung gemäß den festgelegten Zielen, Anforderungen und Fortschritten sicherzustellen.

Weisen Sie die Mitarbeiter einstimmig an, die Resolution 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 zusammenzufassen und sie bis spätestens 25. Dezember 2024 an die Zentralregierung zu übermitteln. Weisen Sie die Entwicklung und den Abschluss von Projekten zur Reorganisation des Apparats des politischen Systems bis spätestens Februar 2025 an.

6. Der Provinzparteivorstand einigte sich auf eine Reihe von Leitlinien für die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten innerhalb der Provinz, um die Organisationsstruktur des politischen Systems zu straffen (Anhang beigefügt).

7. Implementierungsorganisation

7.1. Die Parteikomitees, Parteivorstände, Provinzparteidelegationen, der Ständige Ausschuss der Provinzjugendunion sowie die Bezirks- und Stadtparteikomitees, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen, erstellen auf Grundlage des Plans Nr. 354-KH/TU vom 21. November 2024 des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees eine Zusammenfassung und übermitteln innerhalb der vorgeschriebenen Frist einen zusammenfassenden Bericht über die Resolution Nr. 18-NQ/TW. Dabei orientieren sie sich an den Vorgaben der Zentralregierung und der Provinz und schlagen Maßnahmen zur Straffung, effektiven und effizienten Funktionsweise des politischen Systems vor.

7.2. Das Parteiexekutivkomitee des Volkskomitees leitet und steuert: (1) die Erstellung von vorläufigen Regelungen zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen neu fusionierter Einheiten; (2) die Ausarbeitung und Optimierung der Organisationsstruktur und des Personalbestands in den dem Provinzvolkskomitee unterstehenden Behörden, Einheiten und Organisationen (einschließlich der von Partei und Staat mit Aufgaben betrauten Massenorganisationen; Fusion oder Auflösung ineffektiver Organisationen); (3) die Beratung zu Regelungen und Richtlinien zur Wahrung der Rechte und Interessen von Kadern, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeitern bei der Optimierung der Organisationsstruktur.

7.3. Die Parteidelegation des Volksrats, die Parteidelegation der Vaterländischen Front Vietnams, die Parteidelegationen der provinziellen soziopolitischen Organisationen, der Provinzverband für Literatur und Kunst, der Provinzverband der Wissenschafts- und Technologieverbände und der Ständige Ausschuss des Provinzjugendverbandes leiten und steuern: (1) die Organisationsstruktur und den Personalbestand in den Behörden, Einheiten und Organisationen im Zuständigkeitsbereich der Verwaltung vorzuschlagen und zu optimieren; (2) im Rahmen ihrer Zuständigkeit Dokumente zu ändern, zu ergänzen und neue zu erlassen, die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Personalbestand, Kader, Beamte und Angestellte des öffentlichen Dienstes im Bereich der Führung und Verwaltung regeln und leiten.

7.4. Die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Behörden und Einheiten unter dem Provinzparteikomitee leiten und steuern: (1) die Organisationsstruktur und den Personalbestand der Behörden, Einheiten und Organisationen im Rahmen ihrer Führungs- und Managementaufgaben zu optimieren; (2) Entwürfe für Regelungen zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Arbeitsordnungen der Parteikomitees, Behörden, Einheiten und Organisationen zu entwickeln; (3) die politische und ideologische Arbeit sowie die Richtlinien und Strategien für Kader, Beamte, Angestellte im öffentlichen Dienst und Arbeiter im Rahmen der Führungsaufgaben bei der Optimierung der Organisationsstruktur wirksam umzusetzen.

7.5. Die Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees leitet Parteikomitees und -organisationen auf allen Ebenen bei der Durchführung politischer und ideologischer Arbeit an; sie weist Medienagenturen an, die Propagandaarbeit zu verstärken, eine hohe Einheit innerhalb des Parteikomitees und des gesamten politischen Systems zu schaffen und einen Konsens in der Bevölkerung über die Politik, die Anforderungen und die Aufgaben der Straffung des Organisationsapparats in der neuen Situation zu erzielen.

7.6. Organisationskomitee des Provinzparteikomitees: (1) Abstimmung mit den zuständigen Stellen zur Prüfung und Erarbeitung von Änderungsvorschlägen und Ergänzungen der relevanten Parteibestimmungen und -regeln; (2) Abstimmung mit den zuständigen Stellen zur Beratung hinsichtlich der Kaderzuordnung entsprechend ihrer Befugnisse in den Behörden, Einheiten und Organisationen nach Optimierung des Organisationsapparats; (3) Vorschlag und Optimierung des Organisationsapparats und des Personalbestands in den unter seiner Leitung stehenden Behörden, Organisationen, Ortsteilen und Einheiten; (4) Federführende Rolle und Abstimmung mit den zuständigen Stellen zur regelmäßigen Überwachung und Förderung der Umsetzung dieser Schlussfolgerung sowie regelmäßige Berichterstattung an den Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees und den Provinzlenkungsausschuss.

EINIGE INHALTE DER ORIENTIERUNGSRICHTUNGEN ZUR STRUKTURALISIERUNG UND STÄRKUNG DER ORGANISATION DES POLITISCHEN SYSTEMS DER PROVINZ

1. Häufige Probleme

(1) Die Tätigkeit der Parteivorstände und Parteidelegationen auf Provinzebene zur Einrichtung von Parteikomitees direkt unter dem Provinzparteikomitee wird beendet.

(2) Die Funktionen und Aufgaben der Parteiorgane, Organisationen, Volksräte, Volkskomitees, gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen, die von der Partei und dem Staat eingesetzt sind, werden aufgelöst, zusammengeführt und angepasst, um die Anzahl der Schwerpunkte zu reduzieren, die Prozesse zu rationalisieren und effektiv und effizient zu arbeiten; Überschneidungen von Funktionen und Aufgaben werden beseitigt; und die Zwischenebenen werden reduziert.

(3) Die Arbeitsweise von Presseagenturen und elektronischen Informationsportalen soll so umstrukturiert werden, dass Qualität und Effizienz verbessert und Kosten gesenkt werden.

(4) Zum Zeitplan: Die Zusammenfassung der Umsetzung der Entschließung 18-NQ/TW ist bis zum 31. Dezember 2024 fertigzustellen und ein Modell für die Umstrukturierung von Organisationen, Behörden, Einheiten und Ortschaften vorzulegen; das Projekt und der Plan zur Umstrukturierung und Perfektionierung des Apparats des politischen Systems sind im ersten Quartal 2025 fertigzustellen und darüber zu berichten, mit dem Ziel, es im Februar 2025 abzuschließen.

2. Spezifische Probleme

(1) Für Parteikomitees und Organisationen

- Zusammenlegung der Propagandaabteilung und der Massenmobilisierungsabteilung des Provinzparteikomitees.

- Die Aktivitäten des Provinzialen Kader-Gesundheitsschutzausschusses werden beendet, die Aufgaben werden dem Organisationsausschuss des Provinzparteikomitees, dem Gesundheitsministerium und dem Provinzkrankenhaus übertragen.

- Beendigung der Tätigkeiten der Parteivorstände, der Provinzparteidelegationen und des Provinzparteiausschusses für Agenturen und Unternehmen; Einrichtung von zwei Parteiausschüssen direkt unter dem Provinzparteiausschuss:

+ Parteikomitees der Provinzpartei, Massenorganisationen und Justiz, einschließlich: Parteiorganisationen in den Beratungs- und Unterstützungsstellen des Provinzparteikomitees, des Volksrats, der Vaterländischen Front, gesellschaftspolitische Organisationen, der Volksstaatsanwaltschaft, des Volksgerichts und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben auf Provinzebene übertragen wurden. Das Parteikomitee verfügt über eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsstelle im Büro des Provinzparteikomitees. Es wird erwartet, dass einige der parteipolitischen Aufgaben der Provinzpartei-, Massenorganisations- und Justizkomitees an die direkt den Provinzparteikomitees unterstellten Parteikomitees und Basisparteizellen übertragen werden. Andere Aufgaben werden von den Provinzparteikomitees selbst wahrgenommen.

Der Parteiausschuss der Provinzpartei, der Massenorganisationen und der Justizbehörden umfasst: den Vorstand, den Ständigen Ausschuss und den Ständigen Parteiausschuss. Der Ständige Parteiausschuss besteht aus dem Ständigen Stellvertretenden Sekretär des Provinzparteiausschusses als Sekretär, einem Mitglied des Ständigen Ausschusses des Provinzparteiausschusses als Stellvertretendem Sekretär und einem weiteren Stellvertretenden Sekretär in Vollzeit. Der Ständige Ausschuss des Provinzparteiausschusses ernennt die Mitglieder des Vorstands, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des Stellvertretenden Sekretärs des Parteiausschusses für die Amtszeit 2020–2025.

Das Parteikomitee der Provinzregierung umfasst: Parteiorganisationen in Fachbehörden, öffentliche Dienststellen unter dem Provinzvolkskomitee, eine Reihe staatseigener Unternehmen (abhängig von Größe und Bedeutung des jeweiligen Parteikomitees; andere Unternehmen werden direkt dem Bezirksparteikomitee unterstellt) sowie Parteiorganisationen zentraler Behörden und Einrichtungen in der Provinz. Das Parteikomitee verfügt über eine spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsstelle im Büro des Provinzvolkskomitees (ausgenommen sind das Militärparteikomitee, das Parteikomitee der öffentlichen Sicherheit und das Parteikomitee der Provinzgrenzschutzbehörde, die dem Provinzparteikomitee direkt unterstellt sind und deren Struktur unverändert bleibt). Das Parteikomitee der Provinzregierung leitet und steuert die Aktivitäten des Provinzvolkskomitees und seiner nachgeordneten Parteikomitees (Parteikomitees, Parteizellen). Es wird erwartet, dass es eine Reihe von Parteiaufgaben an die nachgeordneten Basisparteikomitees und Parteizellen überträgt; andere Aufgaben werden von den Provinzparteikomitees selbst wahrgenommen.

Das Parteikomitee der Provinzregierung besteht aus dem Exekutivausschuss, dem Ständigen Ausschuss und dem Ständigen Parteiausschuss. Dem Ständigen Parteiausschuss gehören der stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees, der Vorsitzende des Provinzvolkskomitees als Sekretär, ein Mitglied des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees, der stellvertretende Vorsitzende des Provinzvolkskomitees als stellvertretender Sekretär sowie ein hauptamtlicher stellvertretender Sekretär an. Der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees ernennt die Mitglieder des Exekutivausschusses, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees für die Amtszeit 2020–2025.

Es wird empfohlen, dass das Sekretariat die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees festlegt. In Kürze wird der Ständige Parteiausschuss der Provinz die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees vorläufig festlegen, damit diese nach ihrer Konstituierung umgehend ihre Arbeit aufnehmen können.

- Überprüfung aller Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf deren Beendigung; Beibehaltung nur der Lenkungsausschüsse mit den notwendigen Funktionen und Aufgaben.

Die Umsetzung dieses Plans wird mindestens folgende Bereiche reduzieren: 1 Beratungs- und Unterstützungseinrichtung des Provinzparteikomitees, 3 Parteivorstände, 8 Parteidelegationen direkt unter dem Provinzparteikomitee (darunter: 3 Parteivorstände, darunter: Parteivorstand des Provinzvolkskomitees; Parteivorstand des Provinzvolksgerichts; Parteivorstand der Provinzstaatsanwaltschaft; 8 Parteidelegationen, darunter: Parteidelegation des Provinzvolksrats; 5 Parteidelegationen der Vaterländischen Front Vietnams und soziopolitischer Organisationen der Provinz; Parteidelegation des Provinzverbandes für Literatur und Kunst; Provinzverband der Wissenschafts- und Technologieverbände); gleichzeitig wird ein Parteikomitee direkt unter dem Provinzparteikomitee eingerichtet (Erhöhung von 2 Parteikomitees direkt unter dem Provinzparteikomitee: Parteikomitee der Parteibehörden, Massenorganisationen, Provinzjustiz; Parteikomitee der Provinzregierung. Reduzierung von 1 Parteikomitee der Provinzbehörden und -unternehmen).

(2) Für Abteilungen und Einrichtungen, die dem Provinzvolkskomitee unterstehen

- Zusammenlegung und Auflösung der Geschäftstätigkeit mehrerer Abteilungen und Behörden des Provinzvolkskomitees in folgender Weise:

+ Zusammenlegung des Planungs- und Investitionsministeriums mit dem Finanzministerium.

+ Das Verkehrsministerium soll mit dem Bauministerium zusammengelegt werden.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für Information und Kommunikation mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie zur Durchführung staatlicher Managementaufgaben in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, digitale Transformation usw.; Übertragung einiger anderer Aufgaben an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und zugehörige Agenturen.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt mit dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zur Durchführung staatlicher Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt; Übertragung einiger anderer Aufgaben an die zuständigen Ministerien und Behörden.

+ Das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales wird mit dem Innenministerium zusammengelegt; die staatliche Verwaltungsfunktion der Berufsbildung wird an das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen; die staatliche Verwaltungsfunktion des Sozialschutzes, der Kinder und der Prävention sozialer Missstände wird an das Gesundheitsministerium übertragen.

+ Die Abteilung für Religion innerhalb des Innenministeriums soll an das Provinzielle Ethnische Komitee übertragen werden; es soll ein Provinzielles Ethnisches und Religiöses Komitee eingerichtet werden.

- Recherche und Reorganisation einiger anderer Behörden zur Gewährleistung einer Straffung:

+ Zusammenführung der Zeitung Ninh Thuan, des Provinzradiosenders und Fernsehsenders, des elektronischen Informationsportals des Provinzparteikomitees und des elektronischen Informationsportals des Provinzvolkskomitees zum Provinzmedienzentrum, einer dem Provinzvolkskomitee unterstellten Presse- und Öffentlichkeitsdienststelle.

+ Zusammenlegung des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von Verkehrsanlagen, des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von Hoch- und Industrieanlagen sowie des Projektmanagementausschusses für Investitionen in den Bau von landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklungsanlagen der Provinz zum Provinziellen Projektmanagementausschuss für Investitionen in den Bau, der eine Einheit des Provinziellen Volkskomitees ist.

+ Forschung zur Zusammenlegung des Provincial Land Fund Development Center und des Provincial Development Investment Fund.

- Die Organisationsstruktur einer Reihe von internen Einheiten und öffentlichen Dienstleistungseinheiten, die direkt den Abteilungen und Behörden des Provinzvolkskomitees unterstellt sind, wird weiterhin geprüft und neu organisiert, um eine effizientere und effektivere Arbeitsweise zu gewährleisten.

- Überprüfung aller Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf deren Beendigung; Beibehaltung nur der Lenkungsausschüsse mit den notwendigen Funktionen und Aufgaben.

Die Umsetzung dieses Plans wird zu einer Reduzierung von mindestens 5 Abteilungen und 4 Behörden und Einheiten unter dem Provinzvolkskomitee führen.

(3) Für den Volksrat, die Volksratsausschüsse, das Büro der Delegation der Nationalversammlung und den Provinzvolksrat

- Untersuchung und Vorschläge zur Straffung der Organisationsstruktur, Reduzierung interner Kontakte, Optimierung des Personals, Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals im Rahmen des Managements.

- Vorschlag zur Zusammenlegung des Sozialkulturellen Komitees und des Ethnischen Komitees des Provinzvolksrats.

(4) Für die Vaterländische Front Vietnams, gesellschaftspolitische Organisationen, den Ständigen Ausschuss des Provinzjugendverbandes und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben auf Provinzebene übertragen wurden.

Die Arbeitsweise der angeschlossenen öffentlichen Dienststellen soll im Hinblick auf eine Straffung, Zusammenlegung oder Auflösung überprüft werden, wobei nur die Stellen mit den notwendigen Funktionen und Aufgaben beibehalten werden. Es soll die Einrichtung von Jugendorganisationen unter dem Parteikomitee, Massenorganisationen, der Provinzjustiz und dem Parteikomitee der Provinzregierung geprüft werden, um eine Straffung und Effizienz zu gewährleisten.

- Erforschung und Vorschlag von Optimierungsmöglichkeiten der Organisationsstruktur, Reduzierung interner Kontakte, Personaloptimierung, Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals in Behörden, Einheiten und Organisationen im Rahmen des Managements.

- Überprüfung und Reorganisation der von Partei und Staat eingesetzten Massenvereinigungen; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Vereinigungen.

(5) Für Bezirke, Stadtparteikomitees und Volkskomitees der Bezirke und Städte

- Ende des Pilotmodells, bei dem der Leiter des Massenmobilisierungskomitees gleichzeitig Vorsitzender der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf Bezirksebene und der Leiter des Propagandakomitees gleichzeitig Direktor des politischen Zentrums auf Bezirksebene war.

- Zusammenlegung und Auflösung einer Reihe von Ausschüssen und Lenkungsausschüssen der Parteikomitees auf Bezirksebene; spezialisierte Agenturen und öffentliche Dienstleistungseinheiten unter den Volkskomitees auf Bezirksebene.

+ Zusammenlegung der Propagandaabteilung und der Abteilung für Massenmobilisierung der Bezirks- und Stadtparteikomitees.

+ Zusammenlegung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales mit dem Innenministerium.

+ Das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt wird mit dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zusammengelegt. Für die Stadt Phan Rang-Thap Cham wird der Agrarsektor vom Wirtschaftsministerium an das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt übertragen.

+ Die Aufgabe der Beratung in religiösen Angelegenheiten soll direkt vom Innenministerium an die Bezirksabteilung für ethnische Angelegenheiten übertragen werden; es soll die Bezirksabteilung für ethnische Angelegenheiten und Religion eingerichtet werden (für Einheiten mit einer Abteilung für ethnische Angelegenheiten).

+ Überprüfen Sie die Funktionen und Aufgaben jeder Fachabteilung, um die Felder entsprechend anzupassen.

+ Überprüfen und strukturieren Sie das Bezirksgrundstücksentwicklungszentrum entsprechend.

- Einrichtung von 2 Parteikomitees direkt unter dem Parteikomitee auf Bezirksebene:

+ Basisparteikomitees der Parteibehörden, Gewerkschaften und der Justiz auf Bezirksebene, einschließlich: Parteiorganisationen der Behörden, Mitarbeiter, Unterstützung der Parteikomitees, Volksräte, Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen, Volksstaatsanwaltschaft, Volksgericht und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat auf Bezirksebene Aufgaben übertragen werden.

+ Das Parteikomitee des Regierungsblocks auf Bezirksebene, einschließlich der Parteiorganisationen in Fachbehörden, der dem Volkskomitee auf Bezirksebene unterstellten öffentlichen Dienststellen und einer Reihe staatseigener Unternehmen im Gebiet (sofern vorhanden); (ausgenommen sind das Militärparteikomitee und das Parteikomitee der öffentlichen Sicherheit, die dem Parteikomitee auf Bezirksebene direkt unterstellt sind und unverändert bleiben). Das Parteikomitee des Regierungsblocks auf Bezirksebene leitet und steuert umfassend die Aktivitäten des Volkskomitees auf Bezirksebene und seiner nachgeordneten Parteikomitees (Parteizellen).

Es wird empfohlen, dass das Sekretariat die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees festlegt. Der Ständige Ausschuss des Bezirksparteikomitees soll in Kürze die Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der beiden oben genannten Parteikomitees vorläufig festlegen, damit diese nach ihrer Konstituierung umgehend ihre Arbeit aufnehmen können.

- Überprüfung und Reorganisation der von Partei und Staat eingesetzten Massenvereinigungen; Zusammenlegung oder Auflösung ineffektiver Vereinigungen.

ÜBER DEN ZUSAMMENSCHLUSS VON VERWALTUNGSEINHEITEN AUF GEMEINDE- UND BEZIRKSEBENE IM ZEITRAUM 2026-2030 GEMÄSS DEN VORSCHRIFTEN

Der Parteivorstand des Provinzvolkskomitees wurde beauftragt, die Bezirks-, Gemeinde-, Dorf- und Wohngebietseinheiten, die die Kriterien nicht erfüllen und im Zeitraum 2026-2030 einer Neuordnung unterliegen, zu überprüfen, darüber Bericht zu erstatten und Vorschläge einzureichen.

Richtlinie für Personalangelegenheiten zur Umsetzung der Organisationsstruktur von Behörden, Einheiten und lokalen Stellen im politischen System

Umsetzung der Politik des Politbüros (im amtlichen Schreiben Nr. 12400-CV/VPTW vom 30. November 2024 des Zentralbüros der Partei):

(1) Vom 1. Dezember 2024 bis zum Abschluss der organisatorischen Vorkehrungen gemäß den Vorgaben der Zentral- und Provinzparteikomitees wird die folgende Politik umgesetzt:

- Die Einstellung von Beamten, Ernennungen, Nominierungen für höhere Positionen oder die Politik der Perfektionierung von Führungs- und Managementpositionen von Behörden und Einheiten, die voraussichtlich reorganisiert und verschlankt werden sollen, sowie die Perfektionierung und Ergänzung von Parteikomitees und ständigen Ausschüssen von Parteikomitees auf Bezirks- und Provinzebene für die Amtszeit 2020-2025 für Positionen mit Strukturen, die voraussichtlich reorganisiert und verschlankt werden sollen, werden vorübergehend ausgesetzt.

- Im Falle einer wirklichen Notwendigkeit: Für Positionen unter der Leitung oder Ernennung von Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten sowie für die Aufnahme in den Exekutivausschuss und den Ständigen Ausschuss von Parteikomitees auf Bezirksebene für die Amtszeit 2020-2025 prüfen und entscheiden der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees und die kollektive Leitung der Agenturen und Einheiten unter Berücksichtigung der Personalsituation und der spezifischen Aufgabenanforderungen gemäß ihrer Befugnisse und tragen die Verantwortung für ihre Entscheidungen, wobei die strikte Umsetzung der Richtlinien des Politbüros sicherzustellen ist.

(2) Für andere Führungs- und Managementpositionen in Behörden, Einheiten und Ortschaften müssen die Parteikomitees, Parteiorganisationen und die kollektive Führung der Behörden und Einheiten die Struktur, den Umfang, das Personal und die Anforderungen für die Durchführung bestimmter Aufgaben eingehend und gründlich prüfen und den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung gemäß den Vorschriften Bericht erstatten.



Quelle: https://baoninhthuan.com.vn/news/150753p24c32/ket-luan-cua-ban-chap-hanh-dang-bo-tinh-ve-tong-ket-thuc-hien-nghi-quyet-so-18nqtw-va-dinh-huong-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-gon-hoat-dong-hieu-luc-hieu-qua.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der junge Reis in Me Tri steht in Flammen, erfüllt vom rhythmischen Stampfen des Stößels für die neue Ernte.
Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.
Heute Morgen erwachte Quy Nhon in tiefer Verzweiflung.
Die Heldin der Arbeit, Thai Huong, wurde im Kreml direkt von Russlands Präsident Wladimir Putin mit der Freundschaftsmedaille ausgezeichnet.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Pao Dung-Tanz des Dao-Volkes in Bac Kan

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt