Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den literarischen „Schatz“ ausschöpfen, um hochwertige Unterhaltungsprodukte zu schaffen

(PLVN) – In den letzten zehn Jahren haben vietnamesische literarische Werke zum Erfolg vieler berühmter Filme, Fernsehsendungen, Musikvideos und zeitgenössischer Tanzaufführungen beigetragen. Dieses Feld verspricht Musikern, Drehbuchautoren, Regisseuren usw. neue Ideen für die Schaffung wertvoller Unterhaltungsprodukte.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam19/06/2025

Vielzahl einzigartiger Ideen

2015 wurde der Film „Ich sehe gelbe Blumen auf dem grünen Gras“, adaptiert vom gleichnamigen Roman des Schriftstellers Nguyen Nhat Anh, zu einem Kassenschlager und zog Zuschauer aller Altersgruppen und Filmliebhaber an. Der Film stellte einen beispiellosen Rekord in der Geschichte des vietnamesischen Kinos auf und spielte nach nur einem Monat Veröffentlichung 78 Milliarden VND (mehr als 3,5 Millionen USD) ein – etwas, das bisher nur Komödien während der Tet-Zeit erreichen konnten.

Sogar Regisseur Victor Vu war von diesem Erfolg überrascht. Er erzählte, dass er die Idee zu diesem Film schon lange gehabt habe. Für Victor Vu sind die Werke des Schriftstellers Nguyen Nhat Anh wie „Ich sehe gelbe Blumen auf grünem Gras“ und „Mat biec“ voller kinematografischer Worte und Bilder. Später, als sie adaptiert wurden, schufen auch diese beiden Filme poetische Szenen, romantische Liebesgeschichten und tragische Figuren.

Nicht nur der Film „Ich sehe gelbe Blumen auf dem grünen Gras“ ist eine erfolgreiche Adaption, sondern die Literatur hat in letzter Zeit auch Impulse für viele weitere attraktive Fernseh- und Filmserien gegeben. So wurde beispielsweise der Film „Tet im Höllendorf“ nach dem gleichnamigen Roman des Schriftstellers Thao Trang adaptiert und avancierte 2023/24 zum größten Kinohit auf vielen Plattformen in Vietnam.

Der Film spielt in der vietnamesischen Gesellschaft des 16. und 17. Jahrhunderts. Elemente der Volkskultur werden aufgegriffen und geschickt in die Geschichte integriert. Es geht um Bilder, kulturelle Aktivitäten, Lebensstile, Glaubensvorstellungen, Spiritualität, Konzepte und Überzeugungen der Vietnamesen. Diese Elemente verleihen dem Film und dem Roman einen einzigartigen Charakter und sprechen viele junge Zuschauer an.

Neben Filmen, die auf literarischen Werken basieren, gibt es auch viele Musikvideos , die von literarischen Geschichten inspiriert sind, die sich tief in das Gedächtnis vieler Generationen von Vietnamesen eingeprägt haben. Im Musikvideo „Gội gấm“ beispielsweise ließ sich der Sänger Phương Mỹ Chi von literarischen Werken wie „Tu tình 2“, „Lay chong chung“ und „Canh khuy“ der Dichterin Hồ Xuân Hương inspirieren. oder andere berühmte Musikvideos wie „Mat trang“ von Bùi Lan Hương, inspiriert von der Liebesgeschichte von Mị Châu – Trọng Thủy in der Geschichte über König An Dương Vương und Mị Châu, oder MV „Ngay la mot bài hát vui“ von Jun Phạm, inspiriert vom Auszug „Hanh phuc cua mot tang gia“ im Roman „số đỏ“ des Schriftstellers Vũ Trọng Phụng... Alle diese Lieder werden von Publikum unterschiedlichen Alters geliebt.

Bei der Herstellung von Unterhaltungsprodukten ist es notwendig, den Wert literarischer Werke zu bewahren.

Die vietnamesische Literatur hat von der Vergangenheit bis zur Gegenwart nicht an wertvollen Werken gemangelt, die sowohl inhaltlich als auch künstlerisch wertvoll sind. Die Kombination von traditionell geprägter Literatur mit wertvollen Werken entwickelt sich zu einem Trend, der ein breites Publikum anzieht. Literatur, Geschichte und Volkskultur sind jedoch Schätze, die seit Hunderttausenden von Jahren existieren, von früheren Generationen sorgfältig erforscht und studiert wurden und nicht „erfunden“ oder verändert werden können. Um sie zu nutzen, benötigen Künstler daher ein gewisses Verständnis, Herz und eine Vision. Sie dürfen nicht oberflächlich oder nachlässig vorgehen, da dies leicht zu Abneigung, Lächerlichkeit und sogar Abneigung beim Publikum führt, wenn sie nicht wirklich recherchieren und ihre Bemühungen sorgfältig und mit ganzem Herzen investieren.

Eine der wenigen gescheiterten vietnamesischen Verfilmungen ist beispielsweise die Filmreihe „Die Geschichte von Kieu“. „Die Geschichte von Kieu“ des großen Dichters Nguyen Du hat mehr als 3.68 Verse und begleitet das vietnamesische Volk seit Generationen. Daher ist es schwierig, ein in Stil, Bedeutung und Ideologie so monumentales literarisches Werk wie „Die Geschichte von Kieu“ in seiner ganzen Pracht für die große Leinwand zu verfilmen. Mit „Saigon Eclipse“, „Kieu@“ und „Kieu“ ist dem vietnamesischen Kino gleich drei Mal ein Misserfolg gelungen. Viele waren der Meinung, dass alle drei Filme das Bild von Kieu, „einer schönen Frau mit einem tragischen Schicksal“, zu weit vom Original entfernt hätten und kahl, fad und tiefgründig geworden seien.

Von der Volksliteratur inspirierte Musikstücke wie „Chuyen nguoi con gai“ von Thu Hang, „Hai ban tay“ von Jun Pham oder „Truyen thai y“ von Ngo Kien Huy und „Tu tam“ von Nguyen Tran Trung Quan stießen beim Publikum auf gemischte Reaktionen. Diese Musikvideos vermittelten nicht wirklich den Wert der vietnamesischen Kultur und Traditionen. Im Gegenteil, die Inhalte der Musikvideos stellten das Publikum eher vor eine Herausforderung. Einige Musikvideos verwendeten zudem Kostüme und Bilder, die viele Ähnlichkeiten mit Korea, Japan und China aufweisen, und fanden daher beim Publikum keinen Anklang.

Tatsächlich gibt es Unterhaltungswerke, die dem Geschmack des Publikums angepasst wurden. Der Animationsfilm „Die Legende von Kim Nguu“ beispielsweise greift das Bild des Jungen Trang Quynh auf, der in der vietnamesischen Literatur für seine boshaften und intelligenten Fähigkeiten bekannt ist. Trang Quynh und seine vier Freunde lösen im Film viele spannende und spannende Fälle. Obwohl es im Vergleich zur Originalgeschichte von Trang Quynh einige Änderungen gibt, überzeugt der Animationsfilm die Zuschauer dank seines überzeugenden Inhalts, der von Freundschaft und familiärer Zuneigung handelt, insbesondere durch die poetische und lebendige Kulisse der Landschaft Nordvietnams.

Quelle: https://baophapluat.vn/khai-thac-kho-tang-van-hoc-tao-ra-san-pham-giai-tri-chat-luong-post552242.html


Etikett: Ausbeuten

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc
Entdecken Sie den Herstellungsprozess des teuersten Lotustees in Hanoi
Bewundern Sie die einzigartige Pagode aus über 30 Tonnen Keramikstücken in Ho-Chi-Minh-Stadt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt