Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ich liebe Mamas Küche und die vietnamesische Küche.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/02/2024


Am Nachmittag des 23. Februar fand im Minh-Tran-Garten (Bezirk Tan Binh, Ho-Chi-Minh-Stadt) eine Sitzung des Ho-Chi-Minh-Stadt-Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front statt, um die Ergebnisse der zwischenmenschlichen Diplomatie und der Aktivitäten der Auslandsvietnamesen im Jahr 2023 zusammenzufassen und zu bewerten. Dies war auch eine Gelegenheit, Auslandsvietnamesen, laotische und kambodschanische Studenten sowie deren Familien zu treffen und zu ermutigen, die während des Neujahrs am Programm „Vietnamesische Familien mit laotischen und kambodschanischen Studenten, die in Ho-Chi-Minh-Stadt studieren“ teilnahmen.

Sinh viên Lào ở nhà gia đình Việt: Khoái món ăn mẹ nấu và ẩm thực Việt Nam- Ảnh 1.

Herr Sounanthalath Loungtavan (links) bei der Feier zum Mondneujahr, die von der Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt organisiert wurde.

Sounanthalath Loungtavan (eine Studentin im letzten Studienjahr an der Nguyen Tat Thanh Universität) teilte mit, dass sie die Gerichte ihrer Pflegemutter Nguyen Thi Hang absolut liebt und genießt.

Aufgrund seiner tiefen Verbundenheit zu Vietnam bat Sounanthalath Loungtavan seine Eltern (die derzeit in Vientiane, Laos, leben), ihm zu erlauben, nach Ho-Chi-Minh-Stadt zu gehen, um dort Medizin zu studieren. Sounanthalath Loungtavan erwähnte außerdem, dass er eine jüngere Schwester hat, die noch in Laos lebt und dort Polizeiwissenschaften studiert.

Sounanthalath Loungtavan, der fließend Vietnamesisch spricht, sagte: „Nachdem ich eine Weile in Vietnam studiert hatte, kündigte die Schule ein vietnamesisches Familienprogramm für laotische und kambodschanische Studierende an. Zuerst zögerte ich, meldete mich dann aber doch an. Dadurch hatte ich eine wunderbare Zeit. Während des Kulturaustauschs wohnte ich die ganze Zeit bei Frau Hang; sie kocht köstlich und wechselt jeden Tag das Menü für uns. Ich liebe die vietnamesische Küche auch sehr. Wann immer ich Freizeit habe, gehe ich mit meinen vietnamesischen Freunden in Ho-Chi-Minh-Stadt essen und trinken.“

Tanh Bunterm ist einer der kambodschanischen Studenten, die 2023 zum Studium nach Ho-Chi-Minh-Stadt kamen. Derzeit studiert er an der Landwirtschafts- und Forstwirtschaftlichen Universität Ho-Chi-Minh-Stadt und lebt mit seiner vietnamesischen Familie in Thu Duc. Bewegt sagte Tanh Bunterm, der fließend Vietnamesisch spricht: „Dank des Programms habe ich meine Pflegeeltern und meine Familie in Vietnam gefunden. Es ist zu meiner zweiten Heimat geworden, einem Ort, an dem ich die ganze Liebe und Fürsorge einer leiblichen Familie erfahren habe.“

Tanh Bunterm erklärte, dass viele laotische und kambodschanische Studierende während ihres Auslandsaufenthalts und -studiums mit zahlreichen Schwierigkeiten konfrontiert waren. Die Fürsorge und Unterstützung der Regierung (sowohl materiell als auch spirituell) habe diese Studierenden jedoch motiviert, sich anzustrengen und zu studieren.

„Das Programm hat mir geholfen, die Fürsorge und Liebe der Vietnamesen für laotische und kambodschanische Studierende besser zu verstehen. Es war auch eine Gelegenheit für mich, mehr über die vietnamesische Kultur und die Menschen zu erfahren“, sagte Tanh Bunterm und äußerte seine Hoffnung, dass das Programm noch viele Jahre fortgeführt wird, um mehr jungen Menschen die Möglichkeit zu geben, zum Studieren und zum Ideenaustausch nach Vietnam zu kommen.

Sinh viên Lào ở nhà gia đình Việt: Khoái món ăn mẹ nấu và ẩm thực Việt Nam- Ảnh 2.

Vietnamesische Familien sowie laotische und kambodschanische Studenten, die in Ho-Chi-Minh-Stadt studieren, trafen sich zu einem Neujahrstreffen.

„Meine beiden Kinder haben mir auch geholfen, die laotische Kultur besser zu verstehen.“

Frau Doan Thi Xuan Thao (wohnhaft in Thu Duc City), die zum ersten Mal laotische Schüler adoptierte, war sichtlich bewegt, als sie sich an die Tage erinnerte, die sie im Jahr 2023 mit ihren beiden Adoptivkindern (laotischen Schülern) wie eine Familie verbracht hatte.

„Wir versammeln uns oft zum Abendessen, feiern gemeinsam Feste und helfen unseren Kindern, die Werte der vietnamesischen Familie besser zu verstehen. Durch diese Gespräche helfen mir meine beiden Kinder auch, die laotische Kultur besser zu verstehen“, erzählte Frau Thao.

Frau Thao erzählte, dass sie neben den Familienaktivitäten ihre Adoptivkinder oft dazu ermutigte, an lokalen Aktivitäten teilzunehmen und so mehr über die Bräuche und Traditionen Südvietnams und des ganzen Landes zu erfahren. Die Zeit, die sie mit ihren Adoptivkindern verbrachte, sei für sie unvergessliche Erinnerungen.

Frau Mai Thi Hoang Nga (wohnhaft im Bezirk Phu Nhuan) gab außerdem an, dass sie im Jahr 2023 zwei laotische Studenten adoptiert habe, die an der Nguyen Tat Thanh Universität studierten.

Sinh viên Lào ở nhà gia đình Việt: Khoái món ăn mẹ nấu và ẩm thực Việt Nam- Ảnh 3.

Frau Nga ließ sich mit ihren Kindern (laotischen Studenten), die an der Nguyen Tat Thanh Universität studieren, zu einem Erinnerungsfoto fotografieren.

Mit strahlendem Gesicht rief Frau Nga ihren Kindern aufgeregt zu, im Garten von Minh Tran Fotos zu machen. „Meine Kinder haben vor Kurzem mit meiner Familie Tet (das vietnamesische Neujahrsfest) gefeiert. Sie halfen beim Einwickeln von Bánh Tét (traditionelle Reiskuchen) und trugen Ao Dai (traditionelle vietnamesische Kleidung). Unter der Woche haben sie Unterricht, deshalb trifft sich die Familie am Wochenende, geht essen und unternimmt etwas im Viertel. Ich persönlich unterstütze sie nach Kräften, damit sie sich auf ihr Studium konzentrieren können. Erst kürzlich habe ich jedem von ihnen zwei Millionen Dong als Neujahrsgeschenk, quasi als Stipendium, gegeben. Im Jahr 2022 habe ich zwei Studenten gefördert. Sie halten immer noch Kontakt und rufen mich regelmäßig an.“

Laut Herrn Ngo Thanh Son, dem stellvertretenden Vorsitzenden des Vietnamesischen Vaterlandsfrontkomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, nahmen im Jahr 2023 67 vietnamesische Familien, 91 laotische Studenten und 14 kambodschanische Studenten an dem Programm „Vietnamesische Familien mit laotischen und kambodschanischen Studenten, die in Ho-Chi-Minh-Stadt studieren“ teil.

Auch Familienangehörige laotischer und kambodschanischer Studenten besuchten Ho-Chi-Minh-Stadt, trafen sich mit Gastfamilien, informierten sich über die Ausbildungsprogramme der Universität und besichtigten die Lern-, Übungs- und Wohnbereiche der Studenten.

Die Regierung unterstützte außerdem 67 Familien bei der Finanzierung von 105 laotischen und kambodschanischen Schülern mit einem Gesamtbudget von über 470 Millionen VND. Dank der Liebe und Fürsorge vietnamesischer Gastfamilien erlebten die laotischen und kambodschanischen Schüler den Alltag mit traditionellen vietnamesischen Familienmahlzeiten, lernten Vietnamesisch im Gespräch mit ihren Familien und unternahmen mit ihnen Ausflüge und Urlaubsreisen.

Diese Aktivitäten zielen auch darauf ab, die traditionellen Beziehungen, die Solidarität und die umfassende Zusammenarbeit zwischen Vietnam, Laos und Kambodscha zu stärken.

Sinh viên Lào ở nhà gia đình Việt: Khoái món ăn mẹ nấu và ẩm thực Việt Nam- Ảnh 4.

Frau Tran Kim Yen, Vorsitzende des Komitees der Vaterländischen Front Vietnams in Ho-Chi-Minh-Stadt

Frau Tran Kim Yen, Vorsitzende des Komitees der Vaterländischen Front Vietnams in Ho-Chi-Minh-Stadt, übermittelte Neujahrsgrüße an vietnamesische Familien sowie an laotische und kambodschanische Studenten, die in Ho-Chi-Minh-Stadt studieren.

„Die vietnamesischen Eltern haben den Schülern ein warmes und liebevolles familiäres Gefühl vermittelt und ihnen so geholfen, ihr Heimweh zu lindern. Ich hoffe, dass dies die Schüler auch zu besseren Leistungen anspornt und sie dazu beiträgt, künftig zu freundschaftlichen Beziehungen zwischen den Ländern beizutragen“, äußerte Frau Yen ihre Hoffnung.



Quellenlink

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die atemberaubende Kirche an der Highway 51 war zur Weihnachtszeit festlich beleuchtet und zog die Blicke aller Vorbeifahrenden auf sich.
Der Moment, als Nguyen Thi Oanh zum Ziel sprintete – eine Leistung, die in 5 Südostasienspielen ihresgleichen sucht.
Die Bauern im Blumendorf Sa Dec sind damit beschäftigt, ihre Blumen für das Festival und Tet (Mondneujahr) 2026 vorzubereiten.
Die unvergessliche Schönheit des Shootings mit dem „heißen Mädchen“ Phi Thanh Thao bei den SEA Games 33

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Läuferin Nguyen Thi Ngoc: Ich habe erst nach dem Überqueren der Ziellinie erfahren, dass ich die Goldmedaille bei den SEA Games gewonnen habe.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt