Obwohl es sich um eine vertraute Redewendung handelt, die im Alltag häufig verwendet wird, fragen sich viele Menschen auf die Frage, ob „chốn làm“ oder „trốn tạo“ die richtige Schreibweise ist, und sind verwirrt.
Auf Vietnamesisch bedeutet dieses Wort, einen Weg zu finden, einer bestimmten Aufgabe aus dem Weg zu gehen oder heimlich zu verschwinden, um einer Festnahme oder Verhaftung zu entgehen.
Was ist Ihrer Meinung nach das richtige Wort? Hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarfeld unten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-chon-tranh-hay-tron-tranh-ar911666.html
Kommentar (0)