Am 1. März nahm Premierminister Pham Minh Chinh an der Verkündungszeremonie der Resolution der Nationalversammlung über die Einrichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen sowie der Beschlüsse über die Personalangelegenheiten im Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen teil.
Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong und der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, übermittelten Glückwunschblumenkörbe.
In ihrer 9. außerordentlichen Sitzung verabschiedete die Nationalversammlung die Resolution Nr. 176/2025/QH15 zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Nationalversammlung. Darin ist das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen eines von 17 Ministerien und nachgeordneten Behörden. Die Nationalversammlung bestätigte außerdem die Ernennung von Herrn Dao Ngoc Dung zum Minister für ethnische Minderheiten und Religionen.
Unmittelbar danach erließ der Premierminister das Dekret Nr. 41/2025/ND-CP, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen festgelegt wurden; außerdem erließ er Beschlüsse zur Ernennung von stellvertretenden Ministern für ethnische Minderheiten und Religionen, darunter Herr und Frau Y Vinh Tor, Y Thong, Nong Thi Ha und Nguyen Hai Trung.
Bei der Vorstellung der Resolutionen und Beschlüsse der Nationalversammlung zur Einrichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen sowie des Beschlusses über die Personalangelegenheiten im Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen gratulierte Premierminister Pham Minh Chinh dem Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen zu seiner erstmaligen Einrichtung und bekräftigte die Bedeutung, die Partei und Staat der ethnischen und religiösen Arbeit beimessen, indem sie sowohl ethnische und religiöse Bewegungen und Aktivitäten fördern als auch die Beiträge ethnischer Gruppen und Religionen zum Aufbau und zur Verteidigung der Nation effektiv verwalten und weiterentwickeln.
Bei dieser Gelegenheit würdigte der Premierminister die Bemühungen und Beiträge von Innenministerin Pham Thi Thanh Tra und des Sekretärs des Provinzparteikomitees von Ha Giang, ehemaligen Ministers und Vorsitzenden des Ethnischen Komitees Hau A Lenh, bei der Leitung staatlicher Verwaltungsbehörden im Bereich Religion und Ethnizität in jüngster Zeit; und gratulierte Herrn Dao Ngoc Dung zur Ernennung zum Minister für Ethnische Angelegenheiten und Religion.
Premierminister Pham Minh Chinh erklärte, Vietnam habe 54 ethnische Gruppen mit jeweils eigener kultureller Identität, die eine einheitliche und zugleich vielfältige vietnamesische Kultur prägen. Der Geist der großen nationalen Solidarität sei in allen Phasen der Revolution von Partei, Staat und Volk gleichermaßen gefördert worden und habe zu großen Erfolgen geführt. Präsident Ho Chi Minh fasste dies wie folgt zusammen: „Solidarität, Solidarität, große Solidarität! Erfolg, Erfolg, großer Erfolg!“ Gleichzeitig werde die Solidarität zwischen den Religionen, die Verbindung von Religion und Leben im Geiste von „Religion und Nation“ nachdrücklich gefördert.
Laut Premierminister Pham Minh Chinh ist in der neuen Situation der Geist der großen nationalen Einheit, der nationalen Liebe und des Vaterlandes weiterhin die tragende Säule unseres Landes. Diese Werte müssen weiterhin auf höchstem Niveau gefördert werden, um die edlen und schweren politischen Aufgaben zu erfüllen, die uns von Partei, Staat und Volk beim Aufbau und Schutz des Landes in der neuen Ära übertragen wurden.
In diesem Sinne wies der Premierminister das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen an, die Richtlinien und Strategien der Partei sowie die staatlichen Richtlinien und Gesetze in Bezug auf ethnische und religiöse Angelegenheiten weiterhin gründlich zu erfassen und umzusetzen und seine Funktionen, Aufgaben und Befugnisse wie vorgeschrieben ordnungsgemäß wahrzunehmen.
Dabei ist es neben der Förderung des Geistes der nationalen Solidarität notwendig, Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle ethnischen Gruppen gleichen Zugang haben, dass es keine Entwicklungslücke zwischen den ethnischen Gruppen gibt; niemanden zurückzulassen und nicht zuzulassen, dass feindliche und reaktionäre Kräfte die nationale Solidarität spalten.
Der Premierminister informierte darüber, dass das Politbüro soeben beschlossen habe, die Schulgebühren für alle Schüler vom Kindergarten bis zum Gymnasium landesweit zu erlassen. Er äußerte seine Bedenken und beauftragte das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen sowie das Ministerium für Bildung und Ausbildung mit der praktischen, angemessenen und effektiven Entwicklung eines Projekts zum Aufbau eines Systems von Internaten für Schüler und medizinischer Einrichtungen für die Bevölkerung in abgelegenen Gebieten, Minderheitengebieten, Grenz- und Inselregionen. Darüber hinaus solle Satelliteninternet ausgebaut werden, um die Internetversorgung zu verbessern und die digitale Transformation in diesen Gebieten zu fördern.
Der Premierminister betonte, dass das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen die kulturelle Identität ethnischer Gruppen fördern, ethnische Kulturen in Entwicklungsressourcen umwandeln und dem Land dienen müsse, indem es sowohl dem Bedürfnis der Bevölkerung nach Kulturgenuss gerecht werde als auch Kultur in materiellen Wohlstand wandle, einschließlich der Umsetzung des nationalen Kulturzielprogramms, der Entwicklung der Kultur- und Unterhaltungsindustrie…
Neben der ethnischen Arbeit gibt es auch die religiöse Arbeit. Der Premierminister forderte, die Glaubens- und Religionsfreiheit zu gewährleisten, Religion und Leben eng miteinander zu verbinden und die enge Verknüpfung von Religion und Nation zu betonen; die staatliche Steuerung, die Entwicklungssteuerung und die Umsetzung der Parteirichtlinien, der Staatspolitik und der Wünsche des Volkes im Bereich der religiösen Arbeit zu institutionalisieren und wirksam umzusetzen; und gleichzeitig die materielle und spirituelle Lebensqualität der Gläubigen im Einklang mit der Entwicklung des Landes zu verbessern.
Der Premierminister äußerte den Wunsch nach gesunden religiösen Organisationen und Aktivitäten, die mit der Entwicklung des Landes verbunden sind, die nationale und internationale Solidarität fördern und die Rolle der Religion in der Gesellschaft und auf internationaler Ebene stärken. Er merkte an, dass feindselige und reaktionäre Kräfte keine religiösen Fragen schüren und so Spaltungen zwischen den Religionen verursachen sollten. Er beauftragte das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen mit der Ausarbeitung eines Projekts, das den zuständigen Behörden vorgelegt werden soll, um zur Entwicklung von Gleichheit, Gesundheit und Zivilisation in den Religionen beizutragen.
Der Premierminister erläuterte die wichtigsten Aufgaben für 2025 und die kommende Zeit des Landes und forderte das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen auf, seine Arbeit unverzüglich aufzunehmen und nicht zu unterbrechen, insbesondere die Arbeit im Bereich der ethnischen und religiösen Angelegenheiten, um aktiv zur politischen Stabilität, zur sozialen Ordnung und Sicherheit sowie zur nationalen Entwicklung beizutragen und ein BIP-Wachstum von mindestens 8 % zu erzielen; Solidarität und Einheit zu fördern und ein Vorbild dafür zu sein; die Kader müssen näher an die Basis heranrücken, verstärkt in die Gemeinden gehen, auch in entlegene Gebiete, Grenz- und Inselregionen, ihre Informations- und Öffentlichkeitsarbeit verbessern, Motivation schaffen, zu einer gleichberechtigten Entwicklung inspirieren und niemanden zurücklassen.
Im Namen des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen dankte Minister Dao Ngoc Dung der Partei und dem Staat respektvoll für ihre Aufmerksamkeit bei der Entscheidung zur Einrichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen; er verpflichtete sich, die Anweisungen des Premierministers bei der Zeremonie zu befolgen; die kollektive Führung und die angeschlossenen Einheiten des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen werden weiterhin den Geist der Solidarität, Einheit, Hingabe und Treue wahren und ihr Bestes tun, um alle ihnen von Partei, Staat, Regierung, Nationalversammlung und Volk übertragenen Aufgaben bestmöglich zu erfüllen.
Nguyen Van NghiepQuelle: https://baohaiduong.vn/phat-huy-hon-nua-dong-gop-cua-cac-dan-toc-ton-giao-cho-xay-dung-to-quoc-406333.html






Kommentar (0)