Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vorschriften des Sekretariats über Funktionen, Aufgaben und Organisation der politischen Zentren von Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen

Im Namen des Sekretariats unterzeichnete und erließ Tran Cam Tu, Mitglied des Politbüros und ständiger Sekretär des Sekretariats, die Verordnung Nr. 360-QD/TW über Funktionen, Aufgaben und Organisation politischer Zentren von Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai09/09/2025

Điểm phục vụ Hành chính công phường Hai Bà Trưng (Hà Nội). Ảnh minh họa
Servicestelle der öffentlichen Verwaltung im Bezirk Hai Ba Trung ( Hanoi ). Illustratives Foto

Dementsprechend ist das politische Zentrum der Kommune, des Bezirks und der Sonderzone (im Folgenden als politisches Zentrum auf Kommunalebene bezeichnet) eine öffentliche Dienstleistungseinheit, die direkt dem Parteikomitee der Kommune untersteht, unter der Führung und Leitung des Parteikomitees auf Kommunalebene, in dem sich das politische Zentrum befindet, und direkt und regelmäßig dem ständigen Ausschuss des Parteikomitees untersteht.

Die Funktion des politischen Zentrums auf Kommunalebene besteht darin, Parteimitgliedern, Gewerkschaftsmitgliedern und Vereinsmitgliedern Schulungen in politischer Theorie zu organisieren und das Wissen, die Fähigkeiten und die beruflichen Fertigkeiten von Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten von Behörden, Einheiten und Organisationen des politischen Systems in den jeweiligen Kommunen, Bezirken und Sonderzonen auf den neuesten Stand zu bringen.

In der Verordnung heißt es eindeutig, dass das politische Zentrum auf Gemeindeebene folgende Aufgaben hat: Organisation von Schulungen zum Marxismus-Leninismus, zu Ho Chi Minhs Ideen, zu den Standpunkten, Richtlinien, Strategien und Gesetzen der Partei und zu den Gesetzen des Staates für Parteimitglieder, Gewerkschaftsmitglieder, Vereinsmitglieder und nicht professionelle Aktivisten in Dörfern und Wohngruppen; Schulungen in politischer Theorie für neue Parteimitglieder, Sensibilisierung für die Partei zur Gewinnung von Sympathie für die Partei; und professionelle Parteiarbeit für Mitglieder von Basiskomitees und Parteizellensekretäre in Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen.

Organisieren Sie Schulungen zu Führungs-, Management- und Betriebsfähigkeiten; aktualisieren Sie das professionelle und technische Wissen über Parteiaufbau, Staatsverwaltung, die Vietnamesische Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen und eine Reihe anderer Bereiche für Kader, Beamte und öffentliche Angestellte von Agenturen, Einheiten und Organisationen im politischen System in Kommunen, Bezirken und Sonderzonen.

Informieren Sie Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Parteimitglieder, Gewerkschaftsmitglieder und Verbandsmitglieder in Kommunen, Bezirken und Sonderzonen über die Parteigeschichte und die lokale Parteigeschichte und informieren Sie sie darüber.

Organisieren Sie Informationen zu aktuellen Ereignissen und Richtlinien auf zentraler, provinzieller, städtischer und kommunaler Ebene und bieten Sie professionelle Schulungen für Reporter und Propagandisten in Kommunen, Bezirken und Sonderzonen an.

Nehmen Sie an theoretischer Forschung teil, fassen Sie die Praxis auf der Basisebene zusammen, führen Sie auf Ersuchen des Parteikomitees auf Gemeindeebene wissenschaftliche Forschung durch und dienen Sie der Lehre und dem Lernen.

Darüber hinaus erfüllt das politische Zentrum auf Gemeindeebene eine Reihe weiterer Aufgaben unter der Leitung und im Auftrag des Parteikomitees der Provinz und des Parteikomitees auf Gemeindeebene, in dem sich das politische Zentrum befindet.

Gemäß den Vorschriften verfügt das Politische Zentrum auf Gemeindeebene über ein eigenes Büro, Räumlichkeiten, ein Siegel, ein Konto und wird gemäß den Vorschriften mit Betriebsmitteln ausgestattet. Das Politische Zentrum auf Gemeindeebene verwendet das Zertifikatsformular gemäß den Anweisungen der Zentrale. Der Direktor des Politischen Zentrums auf Gemeindeebene ist im Rahmen seiner zugewiesenen Funktionen und Aufgaben für die Unterzeichnung und Ausstellung von Zertifikaten für Schulungsprogramme verantwortlich (oder dazu befugt).

Was die Arbeitsbeziehungen betrifft, so steht das politische Zentrum auf Kommunalebene unter der Führung und Leitung des Parteikomitees auf Kommunalebene und direkt und regelmäßig unter dem Ständigen Ausschuss der Kommune, in der sich das politische Zentrum befindet, bei der Wahrnehmung von Funktionen und Aufgaben, der Organisation des Apparats, der Regime und der Politik für Kader, Beamte, Dozenten und Studenten; bei der Festlegung der Ausbildungsmanagementvorschriften des Zentrums; bei der Umsetzung des Berichtsregimes, beim Einholen von Meinungen und beim Vorschlagen von Themen im Rahmen der Verantwortung des zugewiesenen Bereichs, beim Arbeitsprogramm des politischen Zentrums auf Kommunalebene an den Ständigen Ausschuss und den Ständigen Ausschuss des Parteikomitees auf Kommunalebene.

Das politische Zentrum auf Gemeindeebene koordiniert seine Arbeit mit Beratungsagenturen und unterstützt das Parteikomitee auf Gemeindeebene, die Fachagenturen des Volkskomitees auf Gemeindeebene, das Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf Gemeindeebene, die Parteikomitees und die Parteizellen, die direkt dem Parteikomitee auf Gemeindeebene unterstehen, in dem sich das politische Zentrum befindet, bei der Erfüllung der Funktionen und Aufgaben gemäß den Vorschriften.

Das politische Zentrum auf Gemeindeebene koordiniert seine Arbeit mit Beratungsagenturen und unterstützt das Parteikomitee auf Gemeindeebene, die Fachagenturen des Volkskomitees auf Gemeindeebene und das Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf Gemeindeebene bei der Beratung des Ständigen Ausschusses des Parteikomitees auf Gemeindeebene, um die Umsetzung der Aufgaben des politischen Zentrums mit Untertanen in Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen im zugewiesenen Gebiet zu leiten, anzuleiten und zu organisieren.

Das politische Zentrum auf Gemeindeebene erstattet der politischen Schule der Provinz oder Gemeinde jährlich Bericht über seine Arbeit und unterliegt gemäß den Vorschriften der fachlichen und technischen Anleitung und Kontrolle durch die politische Schule der Provinz oder Gemeinde.

Diese Verordnung tritt mit dem Datum der Unterzeichnung (29. August 2025) in Kraft.

baotintuc.vn

Quelle: https://baolaocai.vn/quy-dinh-cua-ban-bi-thu-ve-chuc-nang-nhiem-vu-to-chuc-bo-may-trung-tam-chinh-tri-xa-phuong-dac-khu-post881652.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Hanois sanfter Herbst durch jede kleine Straße
Kalter Wind „berührt die Straßen“, Hanoier laden sich zu Beginn der Saison gegenseitig zum Check-in ein
Das Purpur von Tam Coc – Ein magisches Gemälde im Herzen von Ninh Binh
Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

RÜCKBLICK AUF DIE REISE DER KULTURELLEN VERBINDUNG – WELTKULTURFESTIVAL IN HANOI 2025

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt