Bevor Häfen und Kais Schiffe mit reduzierten Ladespezifikationen, die über die technischen Spezifikationen des Schiffes hinausgehen, betreiben und empfangen, müssen sie über einen genehmigten maritimen Sicherheitsplan verfügen.
Das Dekret 34/2025 zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der von der Regierung erlassenen Dekrete im maritimen Sektor tritt am 10. April 2025 in Kraft. Eine Reihe von Grundsätzen für die Verwaltung und Nutzung von Seehäfen im Zusammenhang mit Häfen, die Schiffe mit großer Tonnage aufnehmen, sind klar festgelegt.
Ab dem 10. April treten zahlreiche neue Vorschriften für den Seehafenbetrieb in Kraft, der Großschiffe mit reduzierter Ladung anläuft (Foto: Ta Hai).
Dementsprechend müssen Seehäfen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verwaltet und genutzt werden, um die Effizienz der Investitionen zu gewährleisten und Verluste und Verschwendung zu vermeiden. Bevor Häfen und Kais genutzt werden und Schiffe mit technischen Spezifikationen, die über die in der Ankündigungsentscheidung genannten hinausgehen, entladen werden, muss ihr maritimer Sicherheitsplan gemäß den Vorschriften genehmigt sein.
Die Hafeninfrastruktur muss gemäß den Bauvorschriften für Häfen und Kais instand gehalten werden, die Schiffe aufnehmen, deren technische Spezifikationen über die im Beschluss zur Bekanntgabe des genehmigten maritimen Sicherheitsplans angegebenen technischen Spezifikationen des Schiffes hinausgehen. Das Verkehrsministerium (jetzt Bauministerium ) legt die Häufigkeit der Sicherheitsbewertungen von Hafen- und Kaistrukturen fest.
Wasserflächen vor Kaianlagen, Wasserflächen und Wasserflächen müssen periodisch vermessen und den Schiffsfahrern vorschriftsmäßig bekannt gegeben werden.
Gemäß den neuen Vorschriften müssen Investoren beim Bau von Häfen und Werften über die Form der Verwaltung und Nutzung im Einklang mit den Bestimmungen des Dekrets und den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen entscheiden.
Bei der gemeinsamen Nutzung von Häfen, Kais, Wasserflächen, Wasserregionen und Schifffahrtskanälen liegt es in der Verantwortung der Investoren, die damit verbundenen Rechte und Pflichten zu vereinbaren.
Auch die Grundsätze des maritimen Verkehrsmanagements werden gegenüber den aktuellen Regelungen angepasst.
Konkret sieht das neue Dekret vor, dass öffentliche Seewege von der vietnamesischen Seefahrtsbehörde (jetzt Vietnam Maritime and Waterways Administration) verwaltet und betrieben werden und nicht wie derzeit vorgeschrieben direkt von Unternehmen zur Gewährleistung der Sicherheit im Seeverkehr.
Spezialisierte Seewege werden von Unternehmen finanziert, gebaut und verwaltet. Spezialisierte Seewege werden gemäß dem von den zuständigen Behörden genehmigten Seewegeentwicklungsplan in öffentliche Seewege umgewandelt und gegebenenfalls eine teilweise Rückzahlung des Investitionskapitals in Betracht gezogen.
Auf Ersuchen der vietnamesischen See- und Wasserstraßenverwaltung beschloss das Bauministerium, den spezialisierten Seekanal in einen öffentlichen Seekanal umzuwandeln. Aufgrund dieser Entscheidung organisierte die vietnamesische See- und Wasserstraßenverwaltung die Übernahme des Seekanals durch das Unternehmen, um dessen ordnungsgemäße Verwaltung und Nutzung zu gewährleisten.
Darüber hinaus muss im Rahmen der Verwaltung und des Betriebs von Seekanälen und Seesignalen sowie beim Ausbaggern und Warten von Seekanälen sichergestellt werden, dass die Tiefe des Kanals den im genehmigten Entwurf geforderten technischen Spezifikationen entspricht.
Nach der Baggerung muss die Instandhaltung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen abgenommen werden. Eine Baugarantie ist aufgrund höherer Gewalt (Sturm, Hochwasser oder Kanalverfüllung, Erosion oder natürliche Ablagerung) nicht erforderlich.
Gleichzeitig müssen zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit illegale Hindernisse auf der Wasserstraße und im Wasserstraßen-Schutzkorridor beseitigt werden.
Die Hafenbehörde ist für die Erfassung von Hindernissen verantwortlich, die die Sicherheit des Seeverkehrs beeinträchtigen. Die Organisation oder Person, die das Hindernis verursacht, ist für die Beseitigung des Hindernisses innerhalb der von der Hafenbehörde festgelegten Frist verantwortlich.
Erfolgt die Räumung nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist, so ist die Hafenbehörde für die Beseitigung des Hindernisses verantwortlich. Die Organisation oder Person, die das Hindernis verursacht hat, trägt alle Kosten. Die vietnamesische Schifffahrts- und Wasserstraßenbehörde ist für die Organisation der Räumung natürlicher Hindernisse oder von Hindernissen, deren Ursache nicht ermittelt werden kann, verantwortlich.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/quy-dinh-moi-ve-nguyen-tac-quan-ly-khai-thac-cang-bien-192250308225429211.htm
Kommentar (0)