Tatsächlich hat Lao Cai bereits im Rahmen von ODA- und NGO-Programmen und -Projekten mit japanischen Partnern zusammengearbeitet. Dennoch konnte Lao Cai bisher keine größeren Direktinvestitionen aus Japan anziehen. Dies zeigt, dass das Potenzial und die Vorteile der Provinz japanische Unternehmen und Investoren noch nicht ausreichend wahrgenommen haben. Japan spielt derzeit eine Schlüsselrolle in den Bereichen Wirtschaft, Politik und globale Strategie und verfügt über Stärken in der Hightech-Industrie, der Hightech-Landwirtschaft, dem Tourismus und dem Handel. In diesen Branchen und Bereichen besitzt Japan Erfahrung und Kompetenz, während Lao Cai Bedarf und Potenzial für Kooperationen aufweist.

Mit aufgeschlossener Haltung teilte Genosse Trinh Xuan Truong, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, mit, dass Lao Cai nach Japan gereist sei, um den Workshop zu organisieren und so die Zusammenarbeit mit japanischen Unternehmen zu intensivieren. Auf dieser Grundlage könnten wir gemeinsam Potenziale, Stärken und Ideen austauschen, kooperieren und in die Tat umsetzen, um Lao Cai in Zukunft zu einem schnellen, nachhaltigen und umweltfreundlichen Wachstum zu verhelfen.
Die Provinz Lao Cai stellte ihr Potenzial und ihre Vorteile vor und erläuterte Mechanismen und Richtlinien, die japanischen Unternehmen und Organisationen für eine Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zur Verfügung stehen: Tourismusentwicklung, Kulturaustausch, Organisation von Festivals und Veranstaltungen; Investitionen in den Aufbau von Logistikzentren für Import-Export-Unternehmen; Entwicklung von Industrie, Zulieferindustrie, verarbeitender Industrie, Hightech-Fertigung, Tiefbau und Mineralienverarbeitung; Anwendung von Wissenschaft und Technologie sowie moderner Verfahren in der Produktion, Verarbeitung und im Konsum von Agrarprodukten für den Export; Arbeitskräfte- und Berufsausbildung sowie die Entsendung vietnamesischer Arbeitskräfte nach Japan.
Insbesondere wurden am Ende des Workshops fünf Absichtserklärungen unterzeichnet, darunter die Absichtserklärung zur Umsetzung des Biomassekraftwerkprojekts Bao Thang (Lao Cai) zwischen dem Planungs- und Investitionsministerium der Provinz Lao Cai und der japanischen Aktiengesellschaft Erex Co., Ltd.; die Absichtserklärung zur touristischen Zusammenarbeit zwischen dem Tourismusministerium der Provinz Lao Cai und der japanischen Niederlassung von Vietnam Airlines; die Absichtserklärung zur Aufnahme von Arbeitskräften aus Lao Cai (Vietnam) in Japan zwischen dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales der Provinz Lao Cai und der japanischen Aktiengesellschaft Happy Life Corporation; die Absichtserklärung zur Zusammenarbeit bei der Aufnahme technischer Praktikanten zwischen dem Lao Cai College und der japanischen Aktiengesellschaft Tsukuba Kogyo; sowie die Absichtserklärung zum Technologietransfer und zu Techniken des Pilzanbaus zwischen dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Provinz Lao Cai und der japanischen Aktiengesellschaft OGAWA KINOKOEN.
Nach Einschätzung des Planungs- und Investitionsministeriums hat die Investitions- und Tourismusförderungskonferenz in Japan ihre Ziele erreicht. Auf Grundlage der unterzeichneten Absichtserklärungen werden die Provinzbehörden in Kürze konkrete Pläne für die praktische Umsetzung erarbeiten.
Unterstützen, koordinieren und schaffen Sie die günstigsten Bedingungen für Investoren.
- Genosse Phan Trung Ba , Direktor der Abteilung für Planung und Investitionen
Die Absichtserklärung (Memorandum of Understanding, MOU) zur Umsetzung des Biomassekraftwerkprojekts Bao Thang (Lao Cai) zwischen dem Planungs- und Investitionsministerium der Provinz Lao Cai und der EREX Group (Japan) ist eine von fünf im Rahmen des Workshops unterzeichneten Absichtserklärungen. Der Vorsitzende der EREX Group, der bereits in Tokio mit der Gruppe zusammengearbeitet hatte, zeigte sich sehr zufrieden und sicherte zu, das Projekt in Lao Cai ganz oben auf die Liste der Investitionsprioritäten zu setzen.

Die forstwirtschaftliche Nutzfläche der Provinz Lao Cai betrug im Jahr 2023 rund 90.000 Hektar und wird sich bis 2030 bei etwa 110.000 Hektar stabilisieren. Jährlich werden 6.000 bis 7.000 Hektar bewirtschaftet, was einen Ertrag von 450.000 bis 500.000 m³ Rundholz und 500.000 Ster Brennholz (entspricht 150.000 Tonnen) liefert. Nach der Weiterverarbeitung des Rundholzes entstehen etwa 150.000 Ster Maiskolbenhüllen, -stängel usw. (entspricht 45.000 Tonnen). Jährlich werden außerdem etwa 150.000 bis 200.000 Tonnen Zimtzweige und -blätter geerntet, von denen 70 % zur Verbrennung in Destillationsanlagen für ätherische Öle verwendet werden, sodass etwa 50.000 Tonnen übrig bleiben. Somit beläuft sich die Gesamtmenge der forstwirtschaftlichen Nebenprodukte, die zur Herstellung von Holzkohlepellets oder Biomassestrom gesammelt werden können, auf 245.000 Tonnen, wobei die maximale Ankaufskapazität bei 60 - 70 % liegt, was 140.000 - 150.000 Tonnen entspricht.
Das von der EREX Group erforschte und finanzierte Biomassekraftwerk Bao Thang wird nach seiner Inbetriebnahme zahlreiche Vorteile mit sich bringen. Die Nutzung von Abfallprodukten aus der Forstwirtschaft als Brennstoff zur Stromerzeugung trägt maßgeblich zur Reduzierung der in die Umwelt gelangenden Abfallmenge bei. Durch den Einsatz moderner und effizienter Technologien werden bei der Verarbeitung von Biomasseenergiequellen die Treibhausgasemissionen gesenkt und ein erheblicher Teil der Abfälle aus der Forstwirtschaft der Provinz verwertet, was einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leistet.
Darüber hinaus trägt das Projekt durch die Nutzung von Biomasseenergie auch zur Diversifizierung der Stromquellen in der Provinz bei und verringert schrittweise die Abhängigkeit von traditionellen Stromquellen, die den Fluss von Flüssen und Bächen beeinträchtigen und ein ökologisches Ungleichgewicht verursachen.
Das Kraftwerk wird einen großen Beitrag zur Kapazität des Stromnetzes der Provinz leisten und dazu beitragen, das Gleichgewicht der Stromversorgung und -kapazität in der Provinz und der Region zu gewährleisten.
Der Bau des Werks bedeutet auch den Ausbau der Infrastruktur für Stromnetze und Transportwesen und trägt somit zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung in der Provinz Lao Cai und den angrenzenden Gebieten bei. Gleichzeitig wird die Industrialisierung und Modernisierung der Provinz vorangetrieben. Nach Inbetriebnahme des Werks wird es zudem einen wesentlichen Beitrag zum Provinzhaushalt leisten, neue Arbeitsplätze schaffen und die sozioökonomische Entwicklung der Provinz fördern.
Das Biomassekraftwerk Bao Thang (Lao Cai) hat eine Kapazität von 50 MW und eine geschätzte Gesamtinvestition von 2.629 Milliarden VND (entspricht 115 Millionen USD). Es befindet sich auf Lot CN5 im Industriepark Tang Loong, Bezirk Bao Thang, Provinz Lao Cai.
Auf Grundlage der Vereinbarung hat das Planungs- und Investitionsministerium unverzüglich mit der Umsetzung der Inhalte begonnen. Insbesondere verpflichtet sich das Ministerium, den Investor bei der Durchführung der Arbeiten zu unterstützen, zu koordinieren und zu erleichtern und weist gleichzeitig die zuständigen Fachabteilungen und -stellen an, den Investor bei der Recherche und Umsetzung der vorgeschriebenen Verfahren für die Projektinvestition zu unterstützen und zu koordinieren.
Im Rahmen seiner Befugnisse und des vietnamesischen Rechts sowie anderer einschlägiger Vorschriften wird das Ministerium für Planung und Investitionen günstige Bedingungen für Investoren schaffen, einschließlich folgender Punkte: Enge Koordination und Unterstützung der Investoren während der Sondierungsphase, der Vorstudie/Investitionspolitik und der Durchführung der Projektinvestitionsvorbereitungsverfahren; Koordination mit relevanten Behörden und lokalen Stellen, um relevante Informationen bereitzustellen, Treffen und Vor-Ort-Besichtigungen zu organisieren sowie Investoren auf deren Anfrage hin zu beraten und zu unterstützen; Anwendung der höchsten Förderrichtlinien und Investitionsbeihilfen für das Projekt (sofern vorhanden).
Gleichzeitig wird von den Investoren erwartet, dass sie folgende Aufgaben übernehmen: Sie müssen sich nach besten Kräften bemühen, die Recherche und Prüfung von Projekten zeitnah abzuschließen; sie müssen ihre Pflichten und Verantwortlichkeiten als Investoren gemäß den gesetzlichen Bestimmungen vollständig erfüllen; sie müssen proaktiv Vorschläge für die Projektinvestitionspolitik ausarbeiten; sie müssen sich nach besten Kräften bemühen, das Projekt so umzusetzen, dass Fortschritt und Qualität gemäß der genehmigten Investitionspolitik gewährleistet sind, falls sie als Investor für die Durchführung des Projekts gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ausgewählt werden; die Finanzierung der Umsetzung der oben genannten Punkte erfolgt aus Eigenmitteln des Investors und erfordert in keinem Fall eine Entschädigung durch den Staat.
Organisieren Sie den Technologietransfer für die Pilzproduktion, damit die Mitarbeiter die entsprechende Technologie erhalten.
- Genosse Do Van Duy , Direktor der Abteilung für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
In der Absichtserklärung über Technologietransfer und Pilzzuchttechniken zwischen dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Provinz Lao Cai und der OGAWA KINOKOEN Joint Stock Company (Japan) wurde klar festgelegt: Die OGAWA KINOKOEN Joint Stock Company kann Technologie, Pilzzuchttechniken, Produktkonsum und Arbeitskräfteschulungen in der Pilzproduktionsindustrie an die Provinz Lao Cai übertragen.

Weltweit gibt es etwa 2.000 Pilzarten, von denen rund 80 essbar sind und erfolgreich kultiviert werden können. Zu ihnen zählen Champignons, Austernpilze, Strohpilze, Judasohren, Enoki-Pilze und Kräuterseitlinge. Auch Pilze, die in der Pharmazie Verwendung finden, wie beispielsweise Lingzhi-Pilze, Poria-Pilze und Affenkopfpilze, werden angebaut. In über 100 Ländern und Gebieten werden Pilze kultiviert; die weltweite Produktion erreicht jährlich etwa 25 Millionen Tonnen und wächst durchschnittlich um 7–10 % pro Jahr. Die weltweit führenden Pilzproduzenten sind China, Japan, Korea und Kanada.
Landwirtschaftsminister Le Minh Hoan bekräftigte: Pilze gelten aufgrund ihres hohen Nährwertes als Superfoods der Zukunft und sind zudem wertvolle Heilpflanzen. Ihre Verwendung in Kosmetika wird erforscht. Wenn wir die heimischen Ressourcen optimal nutzen, können wir eine Industrie aufbauen, die vielen Menschen Lebensgrundlagen und Arbeitsplätze bietet.
Die Landwirtschaft in Lao Cai ist relativ entwickelt, daher sind Rohstoffe (Stroh, Reishülsen, Maisstängel, Holz usw.) für die Pilzzucht reichlich vorhanden und vielfältig. In letzter Zeit haben sich viele effektive Produktions- und Geschäftsmodelle im Bereich der Pilzzucht etabliert, sowohl im privaten als auch im genossenschaftlichen Maßstab. Die Pilzzuchttechnologie ist jedoch nach wie vor manuell und teils halbindustriell. Neue Sorten konzentrieren sich hauptsächlich auf vier Pilzarten: Austernpilze, Strohpilze, Judasohren und Champignons. Andere Arten sind kaum entwickelt. Daher ist die Unterzeichnung der Absichtserklärung zum Technologietransfer im japanischen Pilzanbau von großer Bedeutung. Sie ermöglicht dem Agrarsektor der Provinz den Zugang zu weltweit führender Technologie im Bereich der Pilzproduktion, schafft eine neue, wertvolle Produktlinie und sichert Arbeitsplätze und Einkommen für die Bevölkerung.
Um die Inhalte des Memorandums schnellstmöglich umzusetzen, hat das Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eine Sitzung einberufen, um die Inhalte zu erörtern und an Fachbehörden weiterzuleiten. Gleichzeitig wurde das Provinzielle Saatgutzentrum beauftragt, Einrichtungen bereitzustellen, Ausrüstung zu überprüfen und Personal für den Technologietransfer zur Entwicklung der Pilzproduktionsindustrie bereitzustellen. Ziel des Provinzlandwirtschaftssektors ist es, nach erfolgreichem Technologietransfer die Speise- und Heilpilzindustrie zu einer konzentrierten, industriellen Massenproduktionsbranche auszubauen. Dabei sollen schrittweise Spitzentechnologien eingesetzt, Forschung, Produktion, Konservierung, Verarbeitung und Konsum eng miteinander verknüpft und Pilzmarken auf dem Inlands- und Auslandsmarkt etabliert werden. Dies soll zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zum Umweltschutz und zur Umstrukturierung der Agrar- und ländlichen Wirtschaft beitragen und eine große Quelle hochwertiger Güter für den Inlandsverbrauch und den Export schaffen.
Entwickeln Sie einen Kooperationsplan im Bereich Arbeit und Berufsbildung
- Genosse Nguyen Thi Hai Anh , Direktor der Abteilung für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales
Das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales der Provinz Lao Cai und die HAPPYLIFE CORPORATION (Japan) haben eine Absichtserklärung über die Aufnahme von Arbeitskräften aus Lao Cai (Vietnam) zur Beschäftigung in Japan unterzeichnet.

Die Entsendung von Arbeitskräften nach Japan erfolgt im Rahmen eines zwischen den Regierungen Vietnams und Japans geschlossenen Programms. Wer legal in Japan arbeiten möchte, muss sich an eine von zwei Verwaltungsstellen wenden: das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales oder die entsendende Firma.
Am 23. April 2024 unterzeichnete das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales der Provinz Lao Cai eine Absichtserklärung mit der japanischen Aktiengesellschaft HAPPYLIFE CORPORATION über die Aufnahme und Entsendung vietnamesischer Arbeitskräfte zur Beschäftigung in Japan.
Die Unterzeichnung der Absichtserklärung zur Entsendung von Arbeitskräften aus Lao Cai nach Japan ist von großer Bedeutung. Ziel ist es, eine Generation junger Menschen mit fundierten Kenntnissen in Produktion, Verarbeitung und Fertigung auszubilden, die über industrielles Know-how und Fremdsprachenkenntnisse verfügen. Nach ihrem Praktikum in Japan können die Arbeitskräfte ein gewisses Startkapital ansparen, um vor Ort ein eigenes Unternehmen zu gründen. Nach ihrer Rückkehr haben sie die Möglichkeit, in japanischen Unternehmen und Fabriken in Vietnam zu arbeiten, ihre in Japan erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten weiterzuentwickeln und sich eine eigene Karriere aufzubauen. Dies trägt zur Armutsbekämpfung und zur Sicherung der sozialen Sicherheit bei. Wenn diese Arbeitskräfte die sich bietenden Chancen optimal nutzen, werden sie zu Botschaftern und Brückenbauern für kleine und mittlere Unternehmen sowie große japanische Konzerne, die weiterhin in Vietnam investieren und so den Transfer von Produktionstechniken und -technologien nach Vietnam im Allgemeinen und nach Lao Cai im Besonderen vorantreiben.
Die Unterzeichnung der Absichtserklärung zur Entsendung von Arbeitskräften aus Lao Cai nach Japan wird neue Beschäftigungsmöglichkeiten für die Arbeitnehmer der Provinz eröffnen und die Verknüpfung von Arbeit und Ausbildung sowie des heimischen und des japanischen Arbeitsmarktes stärken. Sie ist zudem ein wichtiger Impulsgeber für den Austausch und die Zusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Arbeitskräftekooperation, Berufsausbildung und Technologietransfer zwischen Lao Cai und Japan.
Um den Inhalt der Absichtserklärung bald umzusetzen, hat das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales einen Kooperationsplan mit Japan in den Bereichen Arbeit, Berufsausbildung und Technologietransfer im Bereich der Berufsbildung und Beschäftigung entwickelt.
In Abstimmung mit dem Ministerium für Planung und Investitionen, dem Außenministerium und relevanten Abteilungen und Zweigstellen soll das Provinzvolkskomitee dazu angehalten werden, die Verbindungen und den Austausch mit den japanischen Provinzen Nagano und Shizuoka weiter zu stärken, um Kooperationsmöglichkeiten für die Entsendung von Arbeitskräften zu finden; der Austausch und die Gespräche sollen intensiviert werden, um die Etablierung freundschaftlicher Kooperationsbeziehungen zwischen dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales und den Entsendeunternehmen für die Entsendung von Arbeitskräften in die beiden oben genannten Provinzen zu fördern.
Beide Seiten richteten zudem zentrale Umsetzungsbehörden ein. Auf Seiten des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales der Provinz Lao Cai sind dies das Ministerium für Arbeit, Löhne und Sozialversicherung sowie das Arbeitsamt der Provinz; auf japanischer Seite die HAPPYLIFE CORPORATION Joint Stock Company.
Beide Seiten vereinbarten, Informationen über Agenturen und Organisationen, die berechtigt sind, technische Praktikanten nach Japan zu entsenden oder aufzunehmen, auszutauschen und zu veröffentlichen. Die Verpflichtung beider Seiten umfasst auch die Koordinierung von Management und Aufsicht, um Agenturen und Organisationen, die gegen die Gesetze beider Länder und die Bestimmungen der Kooperationsvereinbarung verstoßen, vom Programm zur Entsendung und Aufnahme technischer Praktikanten auszuschließen.
Umsetzung von 3 zentralen Kooperationsinhalten
- Genosse LAI VU HIEP , stellvertretender Direktor der Tourismusbehörde von Lao Cai
Das Tourismusministerium der Provinz Lao Cai und Vietnam Airlines in Japan unterzeichneten eine Absichtserklärung zur touristischen Zusammenarbeit mit dem Ziel, die Kooperationsaktivitäten zu intensivieren, den Tourismusmarkt zu fördern und zu erweitern sowie japanische internationale Touristen nach Lao Cai zu locken.

Vietnam Airlines bedient derzeit insgesamt 100 Strecken und verbindet 21 Inlands- und 30 Auslandsziele mit modernsten Flugzeugen. Für den japanischen Markt bietet Vietnam Airlines Direktflüge von fünf Flughäfen – Narita, Haneda, Nagoya, Osaka und Fukuoka – nach Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt sowie von Narita nach Da Nang an. Damit ist Vietnam Airlines die Fluggesellschaft mit der höchsten Flugfrequenz zwischen Japan und Vietnam. Darüber hinaus ist Vietnam Airlines ein wichtiger Partner japanischer Reiseveranstalter.
Die Unterzeichnung einer Absichtserklärung über die Zusammenarbeit im Tourismusbereich mit Vietnam Airlines in Japan durch das Tourismusministerium von Lao Cai ist eine Gelegenheit für den Tourismus in Lao Cai, über das Kommunikations-, Werbe- und Verbindungssystem von Vietnam Airlines in den japanischen Markt einzutreten und so japanische Reiseunternehmen anzusprechen.
Der japanische Tourismusmarkt gilt als äußerst potenzialreich und kaufkräftig. Dennoch besuchten 2023 nur 2.435 Japaner Lao Cai, und im ersten Quartal 2024 waren es lediglich 475. Angesichts des touristischen Potenzials von Lao Cai ist diese Zahl sehr gering.
Daher ist es dringend erforderlich, die Inhalte der Absichtserklärung zur touristischen Zusammenarbeit mit Vietnam Airlines in Japan zügig umzusetzen. Das Tourismusministerium von Lao Cai hat bereits einen Plan zur Umsetzung dieser Absichtserklärung erarbeitet und veröffentlicht.
Dementsprechend hat das Tourismusministerium drei Kernbereiche festgelegt und umgesetzt: Zusammenarbeit in den Bereichen Kommunikation, Werbung und Tourismus- und Luftfahrtförderung. Das Tourismusministerium von Lao Cai stellt Vietnam Airlines in Japan Informationen, Bilder und Videos über die Provinz zur Verfügung, die in Publikationen, Medienkanälen und Anzeigen von Vietnam Airlines in Japan verwendet werden. Es unterstützt die Werbung für Produkte und Dienstleistungen von Vietnam Airlines auf den Tourismusinformationswebseiten der Provinz, den Webseiten relevanter Abteilungen, Zweige, Sektoren und Einrichtungen sowie bei diplomatischen Veranstaltungen, der Förderung von Investitionen, Handel und Tourismus im In- und Ausland, die von der Provinz organisiert werden, und bei wichtigen Festivalveranstaltungen der Provinz. Es vernetzt die Provinzradio- und Fernsehsender von Lao Cai mit der Werbung für Produkte und Dienstleistungen von Vietnam Airlines und stellt Vietnam Airlines Werbeflächen im Außenbereich (auf großen Tourismuswerbetafeln der Provinz) zur Verfügung. Es koordiniert mit Vietnam Airlines in Japan die Organisation von Investitions- und Handelsförderungsaktivitäten und die Förderung des Tourismus- und Luftfahrtmarktes in Lao Cai und Japan.
Die Tourismusabteilung koordiniert die Forschung und Entwicklung von Tourismusprodukten und -destinationen. Sie organisiert Informationsreisen für Delegationen, darunter Vertreter von Reisebüros, Journalisten der japanischen Pressereise, lokale Presseagenturen sowie Vertreter großer Reiseveranstalter und Tourismusdienstleister. Ziel der Reisen ist es, Informationen zu sammeln, sich auszutauschen, zu kooperieren und an Veranstaltungen in der Provinz Lao Cai teilzunehmen, die von Vietnam Airlines in Japan organisiert werden. Die Abteilung arbeitet mit Vietnam Airlines in Japan zusammen, um nationale und regionale Bildungs-, Kultur-, Sport- und Tourismusveranstaltungen zu organisieren. Sie stellt Vietnam Airlines in Japan die typischen Produkte der Provinz und eine Liste wichtiger Lieferanten vor, um Kooperations- und Werbemöglichkeiten zu prüfen.
Die Organisation von Veranstaltungen in den Bereichen Außenpolitik, Bildung, Kultur, Sport und Tourismus wird auf nationaler und regionaler Ebene koordiniert. Das Tourismusministerium pflegt einen proaktiven Informationsaustausch und lädt Vietnam Airlines in Japan zur Teilnahme an Veranstaltungen und Aktivitäten zur Förderung von Kultur, Sport und Tourismus in der Provinz Lao Cai ein. In Zusammenarbeit mit Vietnam Airlines in Japan werden kulturelle, sportliche, touristische, kulinarische und festliche Austauschaktivitäten und -veranstaltungen in der Provinz Lao Cai organisiert.
Schwerpunkt auf paralleler Ausbildung zwischen beruflicher Ausbildung und Japanischunterricht
- Genosse PHAM DUC BINH , stellvertretender Schulleiter des Lao Cai College
Die Absichtserklärung über die Zusammenarbeit bei der Aufnahme technischer Praktikanten zwischen dem Lao Cai College und der TSUKUBA KOGYO Joint Stock Company (Japan) ist einer der Hauptinhalte der allgemeinen Entwicklungsstrategie der Provinz. Ziel ist es, die internationale Zusammenarbeit zwischen der Provinz Lao Cai und Unternehmen in Japan zu stärken und gleichzeitig das Ziel der Verbesserung der Qualität der Berufsausbildung in der Provinz im Zeitraum 2021 - 2025 zu konkretisieren.

Die Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung zwischen dem Lao Cai College und der TSUKUBA KOGYO Joint Stock Company (Japan) zur Aufnahme technischer Praktikanten ist von großer Bedeutung. Sie trägt zur Verbesserung der Qualität der Berufsausbildung und zur Erhöhung der Beschäftigungsquote der Absolventen bei. Im Bereich Maschinenbau erhalten die Studierenden des Colleges die Möglichkeit, in einem disziplinierten, professionellen Umfeld zu arbeiten, in Japan neue Kenntnisse zu erwerben und nach ihrer Rückkehr weiterhin einen Beitrag zum Aufbau ihres Heimatlandes zu leisten.
Das Lao Cai College konzentriert sich derzeit auf die Entwicklung eines Kooperationsplans mit der TSUKUBA KOGYO Joint Stock Company (Japan) zur Aufnahme technischer Praktikanten. Dieser Plan wird dem Volkskomitee der Provinz zur Prüfung und Genehmigung vorgelegt. Um ein effektives internationales Kooperationsprogramm zu gewährleisten, setzt das College auf eine parallele Ausbildung von Berufspraktikanten und Japanischunterricht, um die Studierenden optimal auf einen Arbeitsaufenthalt in Japan vorzubereiten.
Auf dem Weg zum Aufbau einer qualitativ hochwertigen Schule bis 2025 ist die Förderung internationaler Kooperationsprogramme durch Schulung, Förderung und Weiterentwicklung des Lehrpersonals sowie die Verbesserung der beruflichen Fähigkeiten der Schüler eine der Hauptaufgaben der Schule.
Quelle






Kommentar (0)