Der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha hat soeben das offizielle Depeschen Nr. 203/CD-TTg vom 27. Oktober 2025 unterzeichnet, in dem er Ministerien, Sektoren und lokale Behörden anweist, sich auf die Notfallmaßnahmen und die Bewältigung der Folgen von Starkregen und Überschwemmungen in der Zentralregion zu konzentrieren.
Offizielles Schreiben an die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte Quang Tri, Hue, Da Nang und Quang Ngai; die Minister der Ministerien für: Landesverteidigung, Öffentliche Sicherheit, Landwirtschaft und Umwelt, Bauwesen, Industrie und Handel, Bildung und Ausbildung, Gesundheit, Wissenschaft und Technologie, Kultur, Sport und Tourismus; und den Leiter des Büros des Nationalen Zivilschutz-Lenkungsausschusses.
Nach Angaben des Nationalen Zentrums für meteorologische und hydrologische Vorhersagen regnete es in der Nacht vom 26. auf den 27. Oktober 2025 in der Region von Quang Tri bis Quang Ngai weiterhin stark bis sehr stark. An einigen Orten wurden Niederschlagsmengen von über 400 mm gemessen, insbesondere in Bach Ma (Hue), wo das Regen-Epizentrum innerhalb von neun Stunden über 700 mm Niederschlag erhielt.
Heftige Regenfälle in einem weiten Gebiet haben die Betreiber von Stauseen gezwungen, Hochwasserschutzmaßnahmen zu ergreifen, wodurch der Wasserstand der Flüsse in Hue und Da Nang rapide angestiegen ist.
Laut dem Nationalen Zentrum für hydrometeorologische Vorhersage werden die Hochwasserstände der Flüsse in Hue und Da Nang am 27. Oktober weiter steigen, insbesondere: Der Hochwasserstand des Bo-Flusses bei Phu Oc wird voraussichtlich den historischen Hochwasserstand von 2020 um etwa 0,2 bis 0,3 m überschreiten; am Huong-Fluss bei Kim Long wird er um etwa 1,2 m über die Alarmstufe 3 steigen (etwa 1,11 m unter dem historischen Hochwasserstand); und am Thu-Bon-Fluss bei Cau Lau wird der Wasserstand weiter steigen und über der Alarmstufe 3 bleiben.
In den Städten Hue und Da Nang besteht ein hohes Risiko großflächiger und schwerer Überschwemmungen; Sturzfluten, Erdrutsche und Schlammlawinen an Hängen, insbesondere in den Bergregionen der Provinzen von Quang Tri bis Quang Ngai.

Um Katastrophen proaktiv vorzubeugen, sie zu vermeiden und auf sie zu reagieren, die Sicherheit der Bevölkerung zu gewährleisten und Sachschäden zu minimieren, ersucht der Premierminister die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte Quang Tri, Hue, Da Nang und Quang Ngai sowie die Ministerien für Nationale Verteidigung, Öffentliche Sicherheit, Landwirtschaft und Umwelt, Bauwesen, Industrie und Handel und andere relevante Ministerien und Behörden, sich weiterhin auf die entschlossene und wirksame Umsetzung der Maßnahmen zur Vorbeugung, Vermeidung und Bekämpfung von Starkregen, Überschwemmungen, Sturzfluten, Erdrutschen und Schlammlawinen zu konzentrieren, wie in der offiziellen Depesche Nr. 202/CĐ-TTg des Premierministers vom 22. Oktober 2025 angeordnet, mit besonderem Fokus auf die folgenden spezifischen Aufgaben:
1. Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte Quang Tri, Hue, Da Nang und Quang Ngai weisen weiterhin an:
a) Eine engmaschige Überwachung organisieren, vollständige und zeitnahe Informationen über die Lage und Vorhersagen von Regenfällen und Überschwemmungen bereitstellen, damit die Menschen proaktiv reagieren und Situationen vermeiden können, in denen die Menschen über Naturkatastrophen nicht informiert sind; die Verbreitung und Anleitung der Bevölkerung zu Fähigkeiten zur Reaktion auf jede Naturkatastrophensituation, insbesondere Erdrutsche, Sturzfluten und Überschwemmungen, verstärken.
b) Gebiete, die von Sturzfluten, Erdrutschen und tiefen Überschwemmungen bedroht sind, überprüfen und identifizieren, um die Bevölkerung rechtzeitig zu warnen und sie proaktiv an sichere Orte zu evakuieren.
Einsatz von Kräften und Ressourcen zur Kontrolle, Lenkung und Unterstützung des Verkehrs; Organisation von Rettungs- und Hilfskräften, insbesondere in Gebieten, die durch Erdrutsche und Überschwemmungen von der Außenwelt abgeschnitten oder isoliert werden könnten, um im Falle von Notsituationen reagieren zu können.
c) Deich- und Dammschutzmaßnahmen entsprechend den Alarmstufen umsetzen; engmaschig überwachen und proaktiv mit den zuständigen Behörden des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt sowie des Ministeriums für Industrie und Handel abstimmen, um den Betrieb von Bewässerungs- und Wasserkraftdämmen in der Region zu steuern, einen wissenschaftlichen und sicheren Betrieb der Anlagen zu gewährleisten und zur Reduzierung von Überschwemmungen und zur Begrenzung von Überflutungen in flussabwärts gelegenen Gebieten beizutragen.
d) Auf Grundlage der konkreten Situation vor Ort ist zu entscheiden, ob den Schülern eine Freistellung vom Unterricht gewährt werden soll und ob Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Bevölkerung ergriffen werden sollen.
d) Konzentrieren Sie sich darauf, Besuche zu koordinieren und zeitnah zu organisieren sowie den Menschen in den betroffenen Gebieten Mut zuzusprechen; versorgen Sie sie umgehend mit Nahrungsmitteln, Trinkwasser, Medikamenten und anderen lebensnotwendigen Gütern. Stellen Sie unbedingt sicher, dass niemand Hunger, Kälte, fehlendes sauberes Wasser oder mangelnde medizinische Versorgung im Krankheitsfall erleidet.
e) Unmittelbar nach dem Rückgang des Hochwassers müssen dringend Kräfte mobilisiert werden, um die Umwelt zu sanieren, zu desinfizieren und Maßnahmen zur Seuchenprävention und -bekämpfung durchzuführen. Gleichzeitig muss die Bevölkerung beim Wiederaufbau ihrer Häuser, der raschen Wiederaufnahme der Produktion (insbesondere der landwirtschaftlichen Produktion) und der schnellstmöglichen Stabilisierung ihres Lebens unterstützt werden.
Höchste Priorität muss der Gewährleistung sicherer Bedingungen für die Rückkehr der Schüler in die Schulen und der Bereitstellung von Gesundheitsversorgung und medizinischer Behandlung für die Bevölkerung eingeräumt werden.
g) Leitung der Organisation einer Überprüfung, statistischen Analyse und spezifischen Bewertung der durch Überschwemmungen verursachten Schäden; Zusammenstellung von Berichten und Vorschlag von Unterstützungsmaßnahmen (in Fällen, in denen die lokalen Kapazitäten nicht ausreichen).
Proaktiv und dringend mit den zuständigen Ministerien und Behörden zusammenarbeiten, um die Auswirkungen sozioökonomischer Infrastrukturprojekte auf die Hochwasserentwässerungskapazität in der Region gründlich zu prüfen und zu bewerten, damit zeitnah geeignete Lösungen für Sanierungs- und Anpassungsmaßnahmen gefunden werden können.

2. Minister für Landwirtschaft und Umwelt:
a) Die meteorologischen und hydrologischen Vorhersagebehörden werden angewiesen, internationale Vorhersageinformationen genau zu beobachten und heranzuziehen, um möglichst vollständige, zeitnahe und genaue Informationen über die Entwicklung und die Auswirkungen von Niederschlägen, Überschwemmungen und dem Risiko von Sturzfluten und Erdrutschen bereitzustellen, damit die zuständigen Behörden und die Öffentlichkeit informiert sind und proaktiv geeignete, zeitnahe und wirksame Gegenmaßnahmen ergreifen können.
b) Die Bemühungen zur Gewährleistung der Sicherheit von Fischereifahrzeugen auf See und entlang der Küste, zum Schutz von Deichen, Bewässerungsreservoirs und Dämmen sowie zur Unterstützung der landwirtschaftlichen Produktion werden proaktiv gesteuert; in Abstimmung mit der Industrie und dem Handel sowie den lokalen Behörden wird der sichere und effiziente Betrieb des vernetzten Stauseesystems sichergestellt, um jegliche Dammunfälle zu verhindern.
c) Die Situation genau beobachten, die zuständigen Sektoren und lokalen Behörden anweisen und dazu auffordern, der tatsächlichen Situation angemessene Gegenmaßnahmen zu ergreifen, und dem Nationalen Zivilschutz-Lenkungsausschuss und dem Premierminister unverzüglich über Angelegenheiten berichten und Vorschläge unterbreiten, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen.
3. Der Bauminister ordnet die sofortige Umsetzung von Maßnahmen zum Schutz der Verkehrsinfrastruktur und -bauwerke an; die Gewährleistung der Verkehrssicherheit und der Baustellensicherheit, insbesondere der Sicherheit von Personen und Fahrzeugen auf Baustellen von Schnellstraßen während der von Überschwemmungen betroffenen Zeit; die Konzentration maximaler Kräfte, Ausrüstung und Materialien auf die rasche Instandsetzung von Erdrutschen und beschädigten Gebieten, um einen reibungslosen und sicheren Verkehrsfluss so schnell wie möglich zu gewährleisten, insbesondere auf Hauptverkehrsadern und wichtigen Routen.
4. Der Minister für Industrie und Handel ordnet Maßnahmen an, um die Sicherheit von Wasserkraftwerken, des Stromsystems und der industriellen Produktion zu gewährleisten und Schäden durch Überschwemmungen und Starkregen zu minimieren.
5. Die Ministerien für Nationale Verteidigung und Öffentliche Sicherheit weisen ihre in dem Gebiet stationierten Einheiten proaktiv an, Pläne zu überprüfen und Kräfte und Ressourcen bereitzustellen, um die lokalen Behörden bei der Evakuierung und Umsiedlung von Bewohnern, bei der Reaktion auf Überschwemmungen und Starkregen sowie bei der Durchführung von Rettungsaktionen zu unterstützen.
6. Die Ministerien für Bildung und Ausbildung, Gesundheit, Wissenschaft und Technologie, Kultur, Sport und Tourismus koordinieren sich gemäß ihren Funktionen, Aufgaben und Befugnissen proaktiv mit den lokalen Behörden, um die zuständigen Stellen anzuweisen, Maßnahmen zur Verhütung, Bekämpfung und Reaktion auf Überschwemmungen und Starkregen umzusetzen und Schäden in ihren jeweiligen Sektoren und Verwaltungsbereichen zu minimieren.
7. Das Büro des Nationalen Zivilschutz-Lenkungsausschusses überwacht die Lage aufmerksam und ist bereit, Kräfte und Ressourcen zu koordinieren und zu mobilisieren, um die lokalen Behörden bei der Reaktion auf Überschwemmungen und Starkregen gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben zu unterstützen.
8. Vietnam Television, Vietnam Radio und Vietnam News Agency sind verpflichtet, unverzüglich Informationen über die Naturkatastrophenlage und die Reaktionsmaßnahmen der zuständigen Behörden bereitzustellen und die Verbreitung und Vermittlung von Maßnahmen und Fähigkeiten zur Bewältigung von Überschwemmungen, Erdrutschen und Sturzfluten für die Bevölkerung zu verstärken.
9. Das Regierungsbüro überwacht die Ministerien und Gebietskörperschaften und fordert sie nachdrücklich auf, diese offizielle Mitteilung strikt umzusetzen; und es erstattet dem Premierminister und dem zuständigen stellvertretenden Premierminister unverzüglich Bericht über alle unerwarteten oder neu auftretenden Probleme.
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/tap-trung-ung-pho-khan-cap-and-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-lon-tai-khu-vuc-trung-bo-post1073118.vnp






Kommentar (0)