
Die Nationalversammlung stimmte einer Resolution zu, die verschiedene Mechanismen und Maßnahmen zur Umsetzung großer und wichtiger Projekte in der Hauptstadt erprobt. Foto: VNA
Am Morgen des 11. Dezember verabschiedete die Nationalversammlung mit der Mehrheit der Ja-Stimmen der Delegierten Resolutionen zur Einführung einer Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Umsetzung großer und wichtiger Projekte in der Hauptstadt; zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel der Resolution Nr. 98/2023/QH15 zur Einführung einer Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Entwicklung von Ho-Chi-Minh- Stadt; und zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel der Resolution Nr. 136/2024/QH15 zur Organisation der Stadtverwaltung und zur Einführung einer Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Entwicklung der Stadt Da Nang.
Alle drei Resolutionen treten am 12. Dezember 2025 in Kraft.
Die Befugnis des Vorsitzenden des Volkskomitees der Hauptstadt zur Genehmigung und Anpassung des Masterplans der Hauptstadt soll klar definiert werden.
Der Beschluss der Nationalversammlung, eine Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien zur Umsetzung großer und wichtiger Projekte in der Hauptstadt zu erproben, wurde von 431 Abgeordneten der Nationalversammlung (91,12 % der Gesamtzahl der Abgeordneten der Nationalversammlung) angenommen.
Diese Entschließung dient als Pilotprojekt für eine Reihe konkreter Mechanismen und Richtlinien in den Bereichen Investitionen, Planung, Stadtentwicklung, Architektur, Bauwesen, Land und Finanzen zur Umsetzung großer und wichtiger Projekte in der Hauptstadt.
Die überarbeitete Resolution umfasst zwölf Artikel. Sie legt fest, dass große und wichtige Projekte in der Hauptstadt öffentliche Investitionsprojekte gemäß dem Gesetz über öffentliche Investitionen, PPP-Projekte gemäß dem Investitionsgesetz im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft sowie Unternehmensinvestitionsprojekte gemäß dem Investitionsgesetz sind, die auf Anweisung des Politbüros , des Zentralen Parteisekretariats, des Regierungsparteikomitees und des Parteikomitees der Stadt Hanoi unverzüglich umzusetzen sind; öffentliche Investitionsprojekte und PPP-Projekte, die die Kriterien für Projekte von nationaler Bedeutung erfüllen; sowie öffentliche Investitionsprojekte und PPP-Projekte, die mit Mitteln des lokalen Haushalts und anderen legitimen lokalen Kapitalquellen innerhalb der Stadt finanziert werden und ein Gesamtinvestitionsvolumen von 30 Billionen VND oder mehr aufweisen.
Darüber hinaus gibt es Investitionsprojekte, die gemäß dem Gesetz über die Hauptstadt strategische Investoren anziehen sollen und ein Investitionskapital von 30.000 Milliarden VND oder mehr aufweisen; Stadterneuerungs-, Modernisierungs- und Wiederaufbauprojekte in dieser Resolution, darunter Projekte zum Wiederaufbau von Wohngebäuden, die gemäß dem Wohnungsgesetz abgerissen werden müssen; Projekte zur Sanierung, Modernisierung und zum Wiederaufbau eines oder mehrerer Stadtblöcke; sowie neue Investitions- und Sanierungsprojekte zur Behebung von Engpässen und dringenden Problemen im Zusammenhang mit Verkehrsstaus, Überschwemmungen, Umweltverschmutzung und städtischer Ordnung.
Zuvor hatte Finanzminister Nguyen Van Thang im Namen des Premierministers den Bericht vorgelegt, in dem der Resolutionsentwurf erläutert, angenommen und überarbeitet wurde. Er erklärte, dass die Regierung in Reaktion auf die Anmerkungen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zur Klarstellung der Befugnis des Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt zur Genehmigung und Anpassung des Masterplans für die Hauptstadt den Resolutionsentwurf in den Absätzen 4 und 7 von Artikel 6 wie folgt überarbeitet und ergänzt habe: „Der Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt genehmigt den Masterplan für die Hauptstadt und dessen Anpassungen nach Konsultation der zuständigen Ministerien und Behörden und nach Zustimmung des Volksrats der Stadt.“ „Der Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt genehmigt Anpassungen des Masterplans für die Hauptstadt und des Generalplans der Hauptstadt, solange der Masterplan für die Hauptstadt und dessen Anpassungen noch nicht genehmigt wurden …“
Schaffung neuer Wachstumsmotoren für Ho-Chi-Minh-Stadt.
433 Delegierte drückten den Knopf, um die Entschließung der Nationalversammlung zu billigen, mit der eine Reihe von Artikeln der Entschließung Nr. 98/2023/QH15 über die Erprobung einer Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Entwicklung von Ho-Chi-Minh-Stadt geändert und ergänzt wurden (dies entspricht 91,54 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung).
Diese Resolution sieht die Erprobung mehrerer spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Entwicklung von Ho-Chi-Minh-Stadt in Bezug auf Investitionsmanagement; Finanzen und Staatshaushalt; Stadtmanagement, Ressourcen und Umwelt; Prioritätenliste zur Gewinnung strategischer Investoren; Einrichtung und Betrieb der Freihandelszone Ho-Chi-Minh-Stadt; Management von Wissenschaft, Technologie und Innovation; sowie die Organisationsstruktur der Stadtverwaltung vor.
Bei der Vorstellung des Berichts, in dem der Resolutionsentwurf erläutert, Feedback eingeholt und vor der Abstimmung in der Nationalversammlung überarbeitet wurde, erklärte Finanzminister Nguyen Van Thang, dass zur Stärkung der Dezentralisierung, der Machtdelegation und der verbesserten Kontrolle und Aufsicht die Umsetzung der Resolution offen, transparent und frei von politischem Missbrauch erfolgen solle. Die Absätze 2, 3 und 5 von Artikel 1 des Resolutionsentwurfs beauftragen den Stadtvolksrat, im Rahmen seiner Befugnisse alle notwendigen und zeitnahen Richtlinien zu erlassen, um die Resolution effektiv umzusetzen und neue Wachstumsimpulse für die Stadt zu schaffen.
Gemäß der Resolution wird Artikel 4, Absatz 2, Punkt a dahingehend geändert und ergänzt, dass der Stadtvolksrat über die Verwendung des lokalen Haushalts zur Durchführung unabhängiger öffentlicher Investitionsprojekte entscheidet, um Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung für Investitionsprojekte nach separaten städtebaulichen Plänen, Stadtplanung von Gebieten in der Nähe von Bahnhöfen entlang von Eisenbahnstrecken, die von den zuständigen Behörden genehmigt wurden, und von Gebieten in der Nähe von Verkehrsknotenpunkten entlang des dritten Rings innerhalb des Stadtgebiets durchzuführen, um Land zu erwerben, städtische Gebiete zu sanieren und zu entwickeln, Umsiedlungen durchzuführen, Landfonds für die Versteigerung von Landnutzungsrechten zur Durchführung von städtebaulichen Entwicklungs-, Handels- und Dienstleistungsinvestitionsprojekten gemäß dem Gesetz zu schaffen oder Investoren zu bezahlen, die Eisenbahnprojekte im Rahmen eines Build-Transfer-Vertrags (BT) gemäß dem Investitionsgesetz im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft durchführen.
Artikel 4 Absatz 2 Nummer c wird wie folgt geändert und ergänzt: An Bahnhöfen, Instandhaltungswerken und angrenzenden Gebieten entlang des dritten Stadtrings, die vom Stadtvolkskomitee für die Entwicklung nach dem TOD-Modell ausgewiesen wurden, kann das Stadtvolkskomitee über Investitionen in den Bau von Gebäuden in Verbindung mit Wohnungsbau, Gewerbe- und Dienstleistungsbauten, öffentlichen Bauvorhaben und öffentlichen Einrichtungen entscheiden. Das Stadtvolkskomitee kann außerdem von den nationalen technischen Normen für Stadt- und Landplanung abweichende wirtschaftliche und technische Indikatoren sowie Indikatoren für die Flächennutzungsplanung festlegen, muss jedoch die Einhaltung der gesetzlich vorgeschriebenen Vorschriften für technische und soziale Infrastruktur sowie für Umweltschutz in Wohngebieten gewährleisten.
Gleichzeitig ist nach Punkt c Punkt c1 mit folgendem Inhalt einzufügen: Wohn-, Gewerbe- und Dienstleistungsgebäude, öffentliche Bauwerke und öffentliche Einrichtungen im Bereich des Bahnhofs und des Instandhaltungs- und Reparaturwerks für Züge dürfen während der Betriebszeit des Projekts gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verkauft, übertragen, verpachtet, im Rahmen eines Mietkaufs veräußert oder untervermietet werden.
Bei lokalen Eisenbahnprojekten nach dem TOD-Modell, die den gesamten Stadthaushalt oder Investorenvorschüsse für Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung von für die Eisenbahn und das TOD-Gebiet erworbenen Grundstücken nutzen, darf die Stadt 100 % der Einnahmen aus der Nutzung von Grundstücken im TOD-Gebiet einbehalten, um Investitionen in lokale Eisenbahnprojekte und Verkehrsprojekte entlang der TOD-Strecke zu priorisieren.
Hinzufügung von Fällen der Landgewinnung, die über die im Landgesetz festgelegten Fälle hinausgehen.
Die Nationalversammlung stimmte außerdem für die Annahme der Entschließung zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Entschließung Nr. 136/2024/QH15 über die Organisation der Stadtverwaltung und die Erprobung einer Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien für die Entwicklung der Stadt Da Nang. 442 Delegierte stimmten dafür, was 93,45 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung entspricht.
Der von Minister Nguyen Van Thang vorgelegte Bericht, der den Resolutionsentwurf erläutert, Rückmeldungen dazu entgegennimmt und ihn überarbeitet, zeigt, dass die Regierung das Finanzministerium angewiesen hat, sich eng mit der Stadt Da Nang und den zuständigen Behörden abzustimmen, um die Mechanismen und Richtlinien des Resolutionsentwurfs zu überprüfen und die korrekte Umsetzung der Leitlinien, Richtlinien und Weisungen der zuständigen Behörden auf allen Ebenen gemäß Resolution Nr. 27-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, Verordnung Nr. 178-QĐ/TW des Politbüros sowie den Schlussfolgerungen des Politbüros und des Ständigen Ausschusses des Zentralkomitees der Partei sicherzustellen.
Nach der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zur Ausweitung der Fälle von Landgewinnung auf weitere Fälle, die über die in Artikel 79 des Landgesetzes von 2024 festgelegten Fälle hinausgehen, hat die Regierung die zuständigen Behörden angewiesen, die Richtlinien des Ständigen Ausschusses des Zentralkomitees der Partei zu überprüfen und deren Einhaltung sicherzustellen.
Die Resolution sieht insbesondere Fälle für den Landerwerb zur Durchführung von Projekten wie diesen vor: Logistikzentren für Seehäfen, Flughäfen und Binnenwasserstraßen mit einer Fläche von bis zu 50 Hektar; Logistikdienstleistungen für Seehäfen, Flughäfen und Binnenwasserstraßen mit einer Fläche von bis zu 50 Hektar; Ausstellungszentren mit einer Fläche von weniger als 100 Hektar; und den Abbau von Mineralien für gängige Baumaterialien zur Bewältigung dringender und einzigartiger Probleme, die speziell für Da Nang gelten.
Die zuvor genannten Landenteignungsfälle zur sozioökonomischen Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse innerhalb der Stadt haben sich in der Praxis als wirksam erwiesen. Die Regierung wird der Nationalversammlung Bericht erstatten und um die Genehmigung bitten, diese Richtlinie auf das gesamte Land auszuweiten und zu kodifizieren.
Des Weiteren wurden einige der zuvor genannten Landgewinnungsprojekte von der Nationalversammlung gemäß Beschluss Nr. 226/2025/QH15 für die Anwendung in Hai Phong genehmigt und werden nach Verabschiedung eines Änderungsbeschlusses zu Beschluss Nr. 98/2023/QH15 durch die Nationalversammlung in ihrer 10. Sitzung der 15. Nationalversammlung auch in Ho-Chi-Minh-Stadt Anwendung finden. Die Regierung schlägt daher vor, dass die Nationalversammlung den Inhalt des Beschlussentwurfs unverändert beibehält.
Quelle: https://vtv.vn/thi-diem-mot-so-co-che-chinh-sach-dac-thu-de-thuc-hien-cac-du-an-lon-tai-ha-noi-100251211150917983.htm






Kommentar (0)