An dem Programm nahmen Herr Le Van Minh teil – Mitglied des Parteikomitees der Stadt, stellvertretender Leiter der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt; Frau Dinh Thi Thanh Thuy – stellvertretende Leiterin der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt; Volkskünstlerin Nguyen Thi Thanh Thuy – stellvertretende Direktorin der Abteilung für Kultur und Sport von Ho-Chi-Minh-Stadt; Frau Duong Cam Thuy – Vizepräsidentin der Union der Literatur- und Kunstverbände von Ho-Chi-Minh-Stadt; Frau Trinh Bich Ngan – Präsidentin des Schriftstellerverbands von Ho-Chi-Minh-Stadt sowie viele Dichter, Schriftsteller, Musiker und kunstbegeisterte Studenten.
![]() |
Eröffnungsvorstellung beim Konzert |
Die Sammlung „Vertonte Gedichte – 50 Jahre Ho-Chi-Minh -Stadt“ ist eine Zusammenstellung der Ho-Chi-Minh-Stadt-Autorenvereinigung, um die Verbindung zwischen Poesie und Musik zu würdigen – zwei Kunstformen, die stets Hand in Hand gehen, um die Schönheit der vietnamesischen Seele darzustellen. Die ausgewählten Gedichte können, kombiniert mit musikalischen Melodien, dazu beitragen, die Liebe zur Heimat und zum Land über viele Generationen hinweg zu fördern.
Die Volkskünstlerin Nguyen Thi Thanh Thuy – stellvertretende Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport von Ho-Chi-Minh-Stadt – betonte: „Die Vertonung von Gedichten ist eine wunderbare Harmonie zwischen Worten und Klängen – wo die Verse zu Melodien aufsteigen und die Musik den Worten Leben einhaucht. Auf diese Weise können wir die kulturellen Werte der nach Onkel Ho benannten Stadt ehren und verbreiten.“
![]() |
Volkskünstlerin Thanh Thuy fördert die Resonanz zwischen Poesie und Musik |
An der Poesienacht nahm insbesondere auch der Dichter Hoai Vu teil und tauschte sich aus. Er ist der Autor vieler berühmter Gedichte, die vertont wurden, wie beispielsweise Vam Co Dong , Gui mien ha , Di trong huong tram …
Über die vertonten Gedichte sagte er emotional: „Gedichte zu schreiben bedeutet, Emotionen zu bewahren. Und wenn Gedichte gesungen werden, erwachen diese Emotionen in den Herzen des Künstlers und der Zuhörer zu neuem Leben.“
![]() |
Dichter Hoai Vu erhielt Souvenirs von der Führung |
In einem warmen, künstlerischen Ambiente genoss das Publikum viele einzigartige Lieder, die auf Gedichten berühmter Autoren wie dem Dichter Hoai Vu ( Vam Co Dong – Musik von Truong Quang Luc), dem Schriftsteller Trinh Bich Ngan ( Zehn Spiegel – Musik von Truong Tuyet Mai), Le Tu Le ( Weiße Nachterinnerungen an das Feld von Vinh Loc – Musik von Pham Hoang Long) und Nam Thien ( Liebesgeständnis auf der Insel Ong Den – Musik von Truong Quang Luc) basieren. Sie riefen tiefe Erinnerungen an die Stadt und ihre Menschen in jeder historischen Epoche wach.
![]() |
Das Publikum genoss die Aufführungen aufmerksam. |
Für Frau Trinh Bich Ngan war das Projekt „Poesie in Musik – 50 Jahre Ho-Chi-Minh-Stadt“ eine Hommage an Generationen von Künstlern, die die Entwicklungsgeschichte der Stadt begleitet haben. „Wir hoffen, dass dieses Programm, insbesondere für die junge Generation, der Öffentlichkeit die kreative Schönheit von Dichtern und Musikern näherbringt, die mit Emotionen und Worten edle spirituelle Werte für das Leben geschrieben haben“, sagte sie.
![]() |
Frau Trinh Bich Ngan berichtet über die Zusammenstellungsarbeit der Ho Chi Minh City Writers Association |
Einige Fotos von der Veranstaltung:
![]() |
Lichtraum bei der Veranstaltung schafft optische Tiefe |
![]() |
Die Darbietung des Liedes „Memories of the White Night in Vinh Loc Field“ war emotional. |
![]() |
Fast 10 Jahre nach der Wiedervereinigung des Landes wurde das Gedicht „Vam Co Dong“ vom Musiker Pham Quang Luc vertont. ![]() Das Lied Quan thoi gian wird von der Schauspielerin Tuyet Mai (Ho-Chi-Minh-Stadt-Dramatheater) und dem Gitarristen Vinh Phu gesungen |
![]() |
Der Musikabend bot auch besondere Tanz- und Monologdarbietungen. |
Quelle: https://ttbc-hcm.gov.vn/tho-pho-nhac-ton-vinh-ky-uc-50-nam-thanh-pho-ho-chi-minh-1019813.html
Kommentar (0)