Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister: Gemeinsam werden wir ein Südostasien schaffen, das ein Zentrum für Wissensschaffung und neue Technologien ist

(Chinhphu.vn) – Am Morgen des 28. Mai besuchte Premierminister Pham Minh Chinh im Rahmen seines offiziellen Besuchs in Malaysia und seiner Teilnahme am 46. ASEAN-Gipfel und damit verbundenen Gipfeltreffen die Kebaangsan University – National University of Malaysia (UKM), ein führendes akademisches Zentrum Malaysias und Asiens (Platz 138 weltweit, Platz 28 in Asien) und hielt dort eine politische Rede.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ28/05/2025

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh besuchte die Universiti Kebaangsan – National University of Malaysia (UKM), ein führendes akademisches Zentrum in Malaysia und Asien, und hielt dort eine politische Rede – Foto: VGP/Nhat Bac

Ebenfalls anwesend waren die malaysische Bildungsministerin Fadhlina Sidek, Diplomaten , Forscher, Professoren, Dozenten und eine große Zahl von Studenten.

Hier nahm sich der Premierminister Zeit, um Fragen zu Lösungen zur Förderung der Bildungs- und Ausbildungskooperation zwischen den Universitäten beider Länder sowie zu potenziellen und starken Wissenschafts- und Technologiefeldern zu beantworten, auf deren Entwicklung Vietnam sich konzentriert.

Die 1970 gegründete UKM zählt derzeit fast 3.000 internationale Studierende von insgesamt über 25.500 Studierenden. Sie gehört zu den fünf führenden Universitäten für wissenschaftliche Forschung, Innovation und Medizin. ist die Wiege vieler herausragender, hochrangiger Führungskräfte Malaysias.

In seiner Rede an dieser Stelle brachte Premierminister Pham Minh Chinh zum Ausdruck, dass es ihm eine Ehre sei, die UKM zu besuchen und dort eine Rede zu halten. Er würdigte die Ziele und die Mission der Schule: Sie sei bestrebt, als Vorreiter die Entwicklung einer lernenden, dynamischen und ethischen Gesellschaft voranzutreiben und eine wichtige Rolle bei der Bewahrung kultureller Werte und der nationalen Identität zu spielen.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 2.

Traditionelle Kunstdarbietung zur Begrüßung des Besuchs von Premierminister Pham Minh Chinh an der Kebaangsan-Universität – Nationale Universität von Malaysia – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister gratulierte der Schule herzlich zu ihren stolzen Leistungen. Herzlichen Glückwunsch an alle Studierenden – an alle, die Glauben, Enthusiasmus, Ehrgeiz und die Mission mitbringen, die Zukunft zu gestalten. Die Zukunft gehört der jungen Generation.

Der Premierminister würdigte UKM als eines der Symbole Malaysias für: Offenes Wissen – vielfältige Integration – verbundene Gemeinschaft; ein Ort, der nicht nur Wissen vermittelt, sondern auch den Wunsch zu dienen fördert; Ein Ort, der nicht nur hochqualifizierte Humanressourcen für Malaysia hervorbringt, sondern auch regionale und globale Bürger fördert.

Der Premierminister drückte seine Wertschätzung für die Werte aus, die Malaysia hochhält und die auch Vietnam teilt, wie Liebe, Fleiß, Streben nach Erfolg und die Aufrechterhaltung von Freundschaft und Loyalität in den internationalen Beziehungen.

In seiner Rede konzentrierte sich der Premierminister auf die Erörterung von fünf wichtigen Themen: (1) Beziehungen zwischen Vietnam und Malaysia; (2) Stellung, Rolle und Bedeutung von Bildung und Ausbildung (ET), Wissenschaft und Technologie (W&T), Innovation und digitaler Transformation in der neuen Situation; (3) Ziele und Orientierungen für die Entwicklung von Bildung, Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation in Vietnam; (4) Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Wissenschaft und Technologie sowie digitale Transformation zwischen Vietnam und Malaysia; (5) Nachricht an die Schule und die Schüler.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 3.

Amtierender Rektor der Kebaangsan University – National University of Malaysia hält Begrüßungsrede – Foto: VGP/Nhat Bac

In Bezug auf die Beziehungen zwischen Vietnam und Malaysia sagte der Premierminister, dass die freundschaftliche Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern nach mehr als 50 Jahren diplomatischer Beziehungen immer stärker geworden sei, insbesondere durch den Meilenstein der offiziellen Aufwertung der Beziehungen zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft während des offiziellen Besuchs von Generalsekretär To Lam in Malaysia (November 2024).

Seit dem Besuch von Generalsekretär To Lam haben sich die Beziehungen zwischen den beiden Ländern in kürzester Zeit weiter gestärkt und es gab viele positive Höhepunkte.

Beide Seiten einigten sich darauf, den Inhalt des umfassenden Aktionsprogramms für die strategische Partnerschaft für den Zeitraum 2025–2030 fertigzustellen. Politisches Vertrauen, Verständnis und gegenseitiger Respekt werden zunehmend gestärkt und die politischen Führer tauschen sich regelmäßig über politische Strategien aus und beraten sich darüber.

Premierminister Pham Minh Chinh und der malaysische Premierminister trafen sich im Jahr 2025 viermal persönlich und online, um bilaterale und internationale Fragen von beiderseitigem Interesse zeitnah zu besprechen. Bilaterale Mechanismen werden wirksam umgesetzt.

Der Premierminister äußerte seine Freude über die Ergebnisse der vielfältigen Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in der letzten Zeit. Malaysia ist derzeit Vietnams zweitgrößter Handelspartner in der ASEAN und der neuntgrößte weltweit. Malaysia ist außerdem Vietnams drittgrößter Exportmarkt in der ASEAN. Der bilaterale Handel wird im Jahr 2024 etwa 15 Milliarden US-Dollar erreichen, was einem Anstieg von über 12 % gegenüber 2023 entspricht. Malaysia ist derzeit der drittgrößte Investor in ASEAN in Vietnam und belegt mit 770 gültigen Projekten und einem Gesamtkapital von 13,6 Milliarden US-Dollar den 10. Platz von 150 Ländern und Gebieten, die in Vietnam investieren. Vietnam verfügt derzeit über 27 Investitionsprojekte in Malaysia mit einem Gesamtkapital von 855 Millionen USD. Darüber hinaus werden auch andere Bereiche der Zusammenarbeit gefördert, etwa Verteidigung – Sicherheit, Tourismus, Energie, Bildung und Ausbildung sowie Wissenschaft und Technologie.

„Man kann bestätigen, dass die umfassende strategische Partnerschaft zwischen den beiden Ländern zunehmend gefestigt und ausgebaut wird und zu einem Modell der Zusammenarbeit in der ASEAN wird: politisch stabil, wirtschaftlich stark, kulturell tiefgründig und mit einer umfassenden Vision; sie teilen das Ziel der Unabhängigkeit, Souveränität und des Glücks und Wohlstands der Menschen“, betonte der Premierminister.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 4.

Premierminister Pham Minh Chinh: Gemeinsam werden wir ein Südostasien schaffen, das ein Zentrum für Wissensschaffung und neue Technologien ist – Foto: VGP/Nhat Bac

Gleichzeitig trägt die starke Verbindung zwischen den beiden Ländern wesentlich dazu bei, die Geschichte Südostasiens zu schreiben, das in Vielfalt vereint ist, mit reicher Kultur, jungen Arbeitskräften, großen Märkten, Solidarität und Eigenständigkeit, dem Zentrum des Wachstums, der dynamischen Entwicklung, der integrativen Entwicklung und des Wohlstands, schnell und nachhaltig.

Der Premierminister sagte, dass er und der malaysische Premierminister bei dem Treffen am 25. Mai vereinbart hätten, die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen zu stärken, darunter: Die Wirksamkeit bestehender Mechanismen weiter aufrechtzuerhalten, zu verbessern und zu fördern; entschlossen, den bilateralen Handelsumsatz in den nächsten ein bis zwei Jahren auf ausgewogene und nachhaltige Weise auf 20 Milliarden USD zu steigern; Stärkung des Austauschs, der Konsultationen, des Erfahrungsaustauschs und Ausbau der Zusammenarbeit in neuen Bereichen wie digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft, Wissenschaft und Technologie, Innovation usw.; Förderung der Verteidigungs- und Sicherheitszusammenarbeit mit dem Ziel von Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt; Förderung der Bildungszusammenarbeit; den Tourismus fördern, Kultur verbinden, den Austausch zwischen den Menschen verbessern; Solidarität und Einheit in der Vielfalt bewahren; Beharrliches und entschiedenes Festhalten an der zentralen Rolle der ASEAN in verschiedenen Bereichen (wie etwa nachhaltige und inklusive Entwicklung, niemanden zurücklassen, Umweltschutz, Reaktion auf den Klimawandel, Ostseeprobleme usw.).

In Bezug auf die Position, Rolle und Bedeutung von Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation in der neuen Situation sagte der Premierminister, dass wir in eine Ära eintreten, in der Wissen die Kernstärke, Bildung die wichtigste Grundlage und Menschen ein strategisches Kapital sind; Durchbrüche in Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation sind wichtige Triebkräfte und entscheidende Faktoren für die schnelle und nachhaltige Entwicklung jedes Landes.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 5.

Premierminister Pham Minh Chinh sagte, Vietnam betrachte Bildung und Ausbildung neben Wissenschaft und Technologie als wichtigste nationale Politik – Foto: VGP/Nhat Bac

Wissen ist der Schlüssel, Technologie ist die Tür, die den Nationen eine bessere Zukunft öffnet. Im Kontext der Globalisierung, der digitalen Transformation und der vierten industriellen Revolution ist die Entwicklung hochqualifizierter Humanressourcen dringender denn je.

Hier kommt den Ausbildungseinrichtungen eine zentrale Rolle bei der Vorbereitung der Humanressourcen auf die Zukunft zu – nicht nur für ein Land, sondern für die gesamte Region und die Welt.

Der Premierminister würdigte die Tatsache, dass die UKM University eine Absichtserklärung zur Zusammenarbeit mit zwei führenden Universitäten in Vietnam (Ho Chi Minh City National University und Hanoi National University) unterzeichnet hat. Dadurch eröffnen sich Perspektiven für eine umfassende Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung und Ausbildung, wissenschaftliche und technologische Forschung, Förderung innovativer Startups und Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte. Vietnam ist sich der Notwendigkeit bewusst, das Wissen der Menschen zu verbessern, Humanressourcen auszubilden, Talente zu fördern und eine Bewegung des sozialen und lebenslangen Lernens ins Leben zu rufen.

In Bezug auf die Ziele und Ausrichtungen für die Entwicklung von Bildung, Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation in Vietnam sagte der Premierminister, dass Vietnam Bildung neben Wissenschaft und Technologie als wichtigste nationale Politik ansehe.

Vietnam tritt in eine neue Ära der Nation ein, wobei die oberste Priorität darin besteht, zwei 100-Jahres-Ziele erfolgreich zu erreichen: Bis 2030 ein Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen zu werden; Bis 2045 ein entwickeltes Land mit hohem Einkommen werden. Um die oben genannten Ziele zu erreichen, setzt sich Vietnam ein Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 und einem zweistelligen Prozentsatz im Zeitraum 2026–2030.

Um über viele Jahre hinweg schnell und nachhaltig zu wachsen, setzt Vietnam drei strategische Durchbrüche um (offene Institutionen, reibungslose Infrastruktur, intelligente Menschen).

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 6.

Die 1970 gegründete UKM zählt derzeit fast 3.000 internationale Studierende von insgesamt über 25.500 Studierenden. Sie gehört zu den fünf führenden Universitäten für wissenschaftliche Forschung, Innovation und Medizin. ist die Wiege vieler herausragender, hochrangiger Führer Malaysias - Foto: VGP/Nhat Bac

Gleichzeitig führt Vietnam eine tiefgreifende Revolution im Organisationsapparat durch und setzt die „vier Säulen“ drastisch um (darunter die Resolution Nr. 57 zu Durchbrüchen in der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung, Innovation und nationaler digitaler Transformation; zusammen mit der internationalen Integration in der neuen Situation; Innovation bei der Ausarbeitung und Durchsetzung von Gesetzen, um den Anforderungen der nationalen Entwicklung im neuen Zeitalter gerecht zu werden; Entwicklung der Privatwirtschaft); Der Schwerpunkt liegt auf der Ausarbeitung einer neuen Resolution zur Modernisierung, zur bahnbrechenden Entwicklung von Bildung und Ausbildung, einer Strategie zum Schutz der Gesundheit der Menschen und zur Gewährleistung eines gleichberechtigten Zugangs zu Bildung und Gesundheitsversorgung.

Der Premierminister sagte, dass Vietnam ab dem Schuljahr 2025/2026 die Schulgebühren für Vorschul- und Grundschüler erlassen werde. Bis 2045 strebt Vietnam an, im Bereich Bildung und Ausbildung zu den 20 führenden Ländern der Welt zu gehören.

Im Hinblick auf die Hochschulbildung hat sich Vietnam zwei Ziele gesetzt: (i) Bis 2030 sollen in mehreren Wissenschafts- und Technologiebereichen acht Hochschulen zu den 200 besten Universitäten Asiens und eine Hochschule zu den 100 besten Universitäten der Welt gehören; (ii) Bis 2035 sollen in mehreren Wissenschafts- und Technologiebereichen zwölf Hochschulen zu den 100 besten Universitäten Asiens und zwei Universitäten zu den 100 besten der Welt gehören.

In Bezug auf die Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Malaysia in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Technologie sowie digitale Transformation sagte der Premierminister, dass Vietnam und Malaysia zwei sich dynamisch entwickelnde Volkswirtschaften in Südostasien seien, die eine Vision einer nachhaltigen Entwicklung auf der Grundlage von Wissen, Technologie und Innovation teilten.

Die Zusammenarbeit in der Personalentwicklung und in neuen Bereichen der Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitalen Transformation ist eine der vier Hauptsäulen, die stark gefördert werden, um die gemeinsame Vision Vietnams und Malaysias zu verwirklichen.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 7.

Delegierte stellen Premierminister Pham Minh Chinh Fragen – Foto: VGP/Nhat Bac

„Die Vietnamesen haben ein Sprichwort: ‚Eine Tagesreise lehrt viel Wissen‘. Das bedeutet, je mehr wir kommunizieren und austauschen, desto mehr verstehen wir, erweitern unser Wissen und werden reifer“, erklärte der Premierminister.

In jüngster Zeit haben Vietnam und Malaysia zahlreiche Abkommen zur Bildungskooperation unterzeichnet, den Austausch von Studenten und Dozenten gefördert, die Organisation von Seminaren koordiniert und gemeinsame Ausbildungsprogramme entwickelt, wodurch ein immer engeres Wissensnetzwerk zwischen den beiden Ländern entstanden ist.

In der am 6. März 2019 unterzeichneten Absichtserklärung zwischen den beiden Regierungen über die Zusammenarbeit im Bildungsbereich werden unter anderem folgende Formen der Zusammenarbeit genannt: Austausch von Dozenten, Lehrern, Experten, Studenten und Bildungsadministratoren; Austausch von Lernmaterialien, Veröffentlichungen, Informationen; Schulungen, Wettbewerbe und Bildungsausstellungen organisieren; andere Formen der Zusammenarbeit von beiderseitigem Interesse.

Derzeit gibt es 8 gemeinsame Ausbildungsprogramme zwischen vietnamesischen und malaysischen Hochschulen (durchgeführt in Vietnam) mit einer Vielzahl von Hauptfächern und Bereichen wie Betriebswirtschaft, Informationstechnologie, Englisch usw.

Der Premierminister kam jedoch zu der Einschätzung, dass das Potenzial für eine Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in den Bereichen Personalentwicklung, Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation noch immer sehr groß sei.

Der Premierminister sagte, um die Wirksamkeit der Bildungszusammenarbeit zwischen den beiden Ländern, insbesondere auf Universitätsebene, zu verbessern, sei es notwendig, sich auf „fünf Säulen“ zu stützen, darunter : Stärkung der Zusammenarbeit bei der Ausbildung von High-Tech-Humanressourcen; Förderung der wissenschaftlichen Forschungszusammenarbeit und Innovation; Ausbau des akademischen Austauschs – Studentenverbindungen – Stipendienaustausch; Enge Abstimmung bei der Entwicklung von Ausbildungsprogrammen, der Qualitätsbewertung sowie der Anerkennung von Leistungspunkten und Diplomen; Förderung der Zusammenarbeit in kreativen Startups. Der Premierminister begrüßte den Bau der Universität von Malaysia in Vietnam.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 8.

Der Premierminister beantwortete Fragen zu Lösungen zur Förderung der Bildungszusammenarbeit zwischen Universitäten beider Länder sowie zu potenziellen und starken Wissenschafts- und Technologiefeldern, auf deren Entwicklung sich Vietnam konzentriert – Foto: VGP/Nhat Bac

In Bezug auf die Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation schlug der Premierminister vor, dass sich die beiden Länder auf die Umsetzung von „5 Verbesserungen“ konzentrieren sollten: Stärkung des Informations- und Datenaustauschs; Stärkung der Förderung der Konnektivität zwischen Hightech-Parks, Innovationszentren und Startup-Inkubatoren beider Seiten; Stärkung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung bilateraler Forschungsprogramme mit Schwerpunkt auf folgenden Bereichen: Grüne Transformation, Kreislaufwirtschaft, Smart Cities, Hightech-Landwirtschaft, digitale Medizin, Datensicherheit; Stärkung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der digitalen Infrastruktur, insbesondere der Netzwerkinfrastruktur; Stärkung der Koordinierung und des Erfahrungsaustauschs bei der Entwicklung digitaler Behördendienste und öffentlicher Online-Dienste. Der Premierminister wies darauf hin, dass die Zusammenarbeit in diesem Bereich nicht nur zwischen den beiden Ländern, sondern auch innerhalb der ASEAN gefördert werden sollte.

In seiner Botschaft an die Schule und die Schüler sagte der Premierminister, er habe bei den Schülern die Jugendlichkeit, Begeisterung, den Lerngeist, die Dynamik und Kreativität gespürt, den Wunsch, sich ständig zu verbessern, das Bemühen, alle Herausforderungen und persönlichen Grenzen zu überwinden, dem Vaterland und dem Volk zu dienen, Malaysia zu einem immer weiterentwickelten Land zu machen, das führend in der digitalen Transformation und der grünen Transformation ist, eine Kreislaufwirtschaft entwickelt, gleichen Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung bietet, Fortschritt, Gerechtigkeit und soziale Sicherheit gewährleistet und niemanden zurücklässt. „Wenn Malaysia stark wird und sich umfassend, inklusiv und nachhaltig entwickelt, wird dies auch für Vietnam eine Freude, Motivation und Inspiration sein“, sagte der Premierminister.

„Sie repräsentieren die junge Generation – die Menschen, die nicht nur die Zukunft Malaysias gestalten, erschaffen und leiten, sondern auch dazu beitragen, die Zukunft der gesamten Region zu gestalten, zu erschaffen und zu leiten“, betonte der Premierminister. Um die Vision und die Entwicklungsziele zu verwirklichen, sind junge Menschen die Subjekte und Pioniere der Schöpfung und Entwicklung, die zukünftigen Eigentümer jedes Landes.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 9.

Der Premierminister drückte die Bereitschaft Vietnams aus, in den Bereichen Bildung und Ausbildung sowie Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation für gemeinsame Ziele enger mit Malaysia zusammenzuarbeiten – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister hofft, dass die Studierenden den Geist der „5 proaktiven“ Maßnahmen fördern: (i) Seien Sie beim Lernen proaktiv; (ii) Seien Sie proaktiv in Bezug auf Innovation und Unternehmertum, motivieren und inspirieren Sie die Menschen um Sie herum; (iii) sich aktiv am institutionellen Aufbau und an der Verbesserung der Politik zu beteiligen; (iv) sich aktiv am internationalen Austausch und an der Integration zu beteiligen; (v) Aktiv an der Wahrung des Friedens, der Stabilität und der kulturellen Identität der ASEAN mitwirken.

Der Premierminister wiederholte die Worte von Präsident Ho Chi Minh an die junge Generation: „Nichts ist schwierig, nur die Angst, nicht standhaft zu sein. Berge ausheben und Meere auffüllen, mit Entschlossenheit wird es gewiss gelingen.“ hoffe, dass die junge Generation „ohne Stolz gewinnt und ohne Entmutigung verliert“; haben die Idee, „aus nichts etwas zu machen, aus Schwierigem etwas Einfaches zu machen, aus Unmöglichem etwas Mögliches zu machen, aus Unwichtigem etwas Wichtiges zu machen, dann ist das das Wichtige“; „Schauen Sie weit, blicken Sie weit, denken Sie gründlich nach, handeln Sie im Großen“, schätzen Sie Zeit, Intelligenz und rechtzeitige Entschlossenheit; „Was man tun soll, soll man tun“, bringt einem selbst, der Familie, der Gemeinschaft und dem Land Vorteile.

Der Premierminister sagte, dass Vietnam sich weiterhin bemühen müsse, sich am akademischen und entwicklungspolitischen Beispiel Malaysias zu orientieren und davon zu lernen, und zwar im Geiste des Mottos „Niemand kümmert sich mehr um dich als du selbst“ und mit der Perspektive der Bildungsentwicklung: „Die Schüler als Mittelpunkt und Subjekt – die Lehrer als treibende Kraft – die Schule als Unterstützung – die Familie als Dreh- und Angelpunkt – die Gesellschaft als Fundament.“

Der Premierminister wünschte, dass die Universiti Kebaangsan – National University of Malaysia weiterhin ein Lichtblick auf der regionalen Wissenslandkarte und ein Symbol des malaysischen Bildungswesens bleibt, und erklärte: „Wenn Vietnam und Malaysia gemeinsam in Wissen investieren – die jungen Menschen von heute haben dieselben Ziele –, werden wir gemeinsam ein Südostasien schaffen, das nicht nur ein Produktionszentrum, sondern auch ein Zentrum der Ideen ist; nicht nur ein Ort für die Anwendung von Technologie, sondern auch ein Ort für die Schaffung von Wissen und Technologie der Zukunft; nicht nur ein Ort, um Kreativität zu empfangen, sondern auch, um zu schaffen und sich weiterzuentwickeln.

Der Premierminister teilte die Überzeugung, dass „Wissen Macht ist. Wenn beide Länder Wissen teilen und verknüpfen und in zukünftige Generationen investieren, können alle Grenzen überwunden und neue Wunder vollbracht werden“. Er brachte zum Ausdruck, dass Vietnam bereit sei, im Interesse eines gemeinsamen Ziels in den Bereichen Bildung und Ausbildung sowie Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation enger mit Malaysia zusammenzuarbeiten.

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 10.

Premierminister Pham Minh Chinh, seine Frau und die vietnamesische Delegation kehrten nach Hanoi zurück und beendeten damit erfolgreich seinen offiziellen Besuch in Malaysia und die Teilnahme am 46. ASEAN-Gipfel und damit verbundenen Gipfeltreffen – Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng: Cùng nhau kiến tạo một Đông Nam Á là trung tâm sáng tạo tri thức và công nghệ mới- Ảnh 11.

Foto: VGP/Nhat Bac

*Dies ist die letzte Aktivität von Premierminister Pham Minh Chinh während seiner Arbeitsreise nach Malaysia. Anschließend kehrten Premierminister Pham Minh Chinh, seine Frau und die vietnamesische Delegation nach Hanoi zurück und schlossen damit ihren offiziellen Besuch in Malaysia erfolgreich ab. Auf Einladung des malaysischen Premierministers und ASEAN-Vorsitzenden 2025 Anwar Ibrahim und seiner Frau nahmen sie am 46. ASEAN-Gipfel und den damit verbundenen Gipfeltreffen vom 24. bis 28. Mai teil.

Ha Van



Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-cung-nhau-kien-tao-mot-dong-nam-a-la-trung-tam-sang-tao-tri-thuc-va-cong-nghe-moi-102250528125140641.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt