Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister Pham Minh Chinh trifft sich mit dem Vorsitzenden des Nationalen Volkskongresses Chinas

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường27/06/2023

[Anzeige_1]

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Ủy viên trưởng Nhân đại toàn quốc Trung Quốc - Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh trifft sich mit dem Vorsitzenden des Nationalen Volkskongresses Chinas, Zhao Leji – Foto: VGP/Nhat Bac

Bei dem Treffen äußerten sich beide Seiten erfreut über die positiven Entwicklungen in den Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern in jüngster Zeit, insbesondere über den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen der vietnamesischen Nationalversammlung und dem Nationalen Volkskongress Chinas. Beide Seiten führten ausführliche Gespräche und erzielten viele gemeinsame Vorstellungen über Maßnahmen zur Förderung und Vertiefung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China im Allgemeinen und zwischen den beiden gesetzgebenden Körperschaften im Besonderen in der kommenden Zeit.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Ủy viên trưởng Nhân đại toàn quốc Trung Quốc - Ảnh 2.

Beide Seiten äußerten ihre Freude über die positiven Entwicklungen in den Beziehungen zwischen den beiden Parteien und beiden Ländern in letzter Zeit – Foto: VGP/Nhat Bac

Premierminister Pham Minh Chinh wünschte, dass beide Seiten die auf hoher Ebene erzielten gemeinsamen Auffassungen zwischen den Spitzenpolitikern beider Parteien und beider Länder weiterhin konkretisieren und effektiv umsetzen, und schlug vor, dass beide Seiten den Austausch und die Delegationen auf allen Ebenen verstärken, die substanzielle und für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit auf allen Gebieten fördern und vertiefen, den Erfahrungsaustausch beim Parteiaufbau und der nationalen Verwaltung sowie den freundschaftlichen Austausch zwischen den Menschen beider Länder verbessern, sich in multilateralen Foren eng und effektiv abstimmen und gleichzeitig Meinungsverschiedenheiten im Geiste der Freundschaft angemessen und im Einklang mit den auf hoher Ebene erzielten gemeinsamen Auffassungen und dem Völkerrecht behandeln sollten.

Der Premierminister äußerte außerdem die Hoffnung, dass die vietnamesische Nationalversammlung und der chinesische Nationale Volkskongress eine günstige Rechtsgrundlage schaffen, ihre Aufsichtsfunktion stärken und Ministerien, Zweigstellen und Kommunen beider Seiten dazu drängen würden, gemeinsame Vorstellungen auf hoher Ebene sowie unterzeichnete Dokumente und Abkommen aktiv umzusetzen, die Zusammenarbeit in allen Bereichen zu fördern und die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China in der kommenden Zeit noch stärker auszubauen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Ủy viên trưởng Nhân đại toàn quốc Trung Quốc - Ảnh 3.

Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten den Austausch und die Delegationen auf allen Ebenen verstärken und eine substanzielle und für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit in allen Bereichen fördern und vertiefen sollten – Foto: VGP/Nhat Bac

Premierminister Pham Minh Chinh betonte, dass die praktische Zusammenarbeit zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder ein wichtiger Bestandteil der Gesamtbeziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern sei, und schlug vor, dass die vietnamesische Nationalversammlung und der Nationale Volkskongress Chinas einen regelmäßigen Austausch und Delegationen zwischen Fachausschüssen und Volksräten auf allen Ebenen pflegen, die Rolle der beiden vietnamesisch-chinesischen Freundschaftsparlamentariergruppen fördern und den Erfahrungsaustausch zur Verbesserung der Effektivität der Arbeit der gesetzgebenden Körperschaften und zum Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaates verstärken sollten. Der Premierminister überbrachte der Delegation junger Parlamentarier des Nationalen Volkskongresses Chinas die Einladung der vietnamesischen Nationalversammlung nach Vietnam, um an der 9. Globalen Konferenz junger Parlamentarier teilzunehmen, die von der vietnamesischen Nationalversammlung vom 14. bis 18. September 2023 in Hanoi ausgerichtet wird.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Ủy viên trưởng Nhân đại toàn quốc Trung Quốc - Ảnh 4.

Genosse Trieu Lac Te schätzte die Vorschläge von Premierminister Pham Minh Chinh zur Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern sehr und stimmte ihnen zu – Foto: VGP/Nhat Bac

Vorsitzender Zhao Leji bekräftigte, dass China und Vietnam zwei Länder seien, die geografisch nahe beieinander lägen und ähnliche Ideale und Entwicklungspfade hätten. Die Verbesserung des Lernens und Erfahrungsaustauschs beim Parteiaufbau und der nationalen Regierungsführung, die Vertiefung der freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen und die umfassende Zusammenarbeit zwischen China und Vietnam stünden im Einklang mit den Bestrebungen der Menschen beider Länder.

Genosse Trieu Lac Te schätzte die Vorschläge von Premierminister Pham Minh Chinh zur Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern sehr und stimmte ihnen zu. Er betonte, dass China und Vietnam zwei befreundete, sozialistische Nachbarländer seien, die beide die historische Mission hätten, dem Volk Glück zu bringen und das Land zu entwickeln.

Genosse Zhao Leji sagte, die Aufrechterhaltung der Freundschaft und Solidarität zwischen China und Vietnam sei eine praktische Notwendigkeit, um den Weg des Sozialismus stetig voranzutreiben und eine erfolgreiche Entwicklung beider Länder zu erreichen. China lege Wert auf die Entwicklung freundschaftlicher und kooperativer Beziehungen zu Vietnam und sei bereit, gemeinsam mit Vietnam die erzielten hochrangigen Vereinbarungen und gemeinsamen Vorstellungen umzusetzen und die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zwischen China und Vietnam auf ein neues Niveau zu heben.

Genosse Zhao Leji bekräftigte, dass der Nationale Volkskongress Chinas bereit sei, den freundschaftlichen Austausch und die praktische Zusammenarbeit mit der vietnamesischen Nationalversammlung zu fördern und weiter zu vertiefen und so dazu beizutragen, dass sich die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zwischen China und Vietnam in der kommenden Zeit kontinuierlich weiterentwickelt./.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt