Der Leiter des Zentralen Organisationskomitees und der stellvertretende Leiter des Ständigen Ausschusses des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW haben die offizielle Depesche Nr. 21-CV/BCĐ zur Umsetzung der Aufgabe der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18 unterzeichnet und herausgegeben.
Am 5. Dezember unterzeichnete und veröffentlichte Herr Le Minh Hung, Mitglieddes Politbüros , Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Zentralen Organisationskomitees und stellvertretender Vorsitzender des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, damit dieser rationalisiert wird und effektiv und effizient arbeitet“ die offizielle Depesche Nr. 21-CV/BCĐ zur Umsetzung der Aufgabe der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18.
Offizielle Depeschen an Parteikomitees, Parteivorstände, Parteidelegationen, Parteiagenturen und -einheiten auf zentraler Ebene, Parteikomitees direkt der zentralen Ebene unterstellt, Parteikomitees der öffentlichen Diensteinheiten auf zentraler Ebene, Zentralsekretariat der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh .
In der Depesche hieß es, dass die Außerordentliche Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei die Resolution Nr. 56-NQ/TW vom 25. November 2024 herausgegeben habe, in der die höchste politische Entschlossenheit bei der Umsetzung der Zusammenfassung der Resolution 18 festgelegt und der Inhalt der Vorschläge und Orientierungen des Politbüros grundsätzlich vereinbart wurde, damit Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten unter dem Zentralkomitee die Anordnung und Fertigstellung des Apparats des rationalisierten politischen Systems prüfen und vorschlagen können, das effektiv und effizient arbeiten soll; das Politbüro und der Zentrale Lenkungsausschuss für die Zusammenfassung der Resolution 18 (im Folgenden als Lenkungsausschuss bezeichnet) wurden beauftragt, die Anordnung für Agenturen und Organisationen, die über einen sorgfältig ausgearbeiteten Plan verfügen, im Rahmen ihrer Befugnisse zu prüfen und darüber zu entscheiden.
In Umsetzung der Anweisungen von Generalsekretär To Lam bezüglich der rechtzeitigen Organisation der Zentralkonferenz (voraussichtlich Mitte Februar 2025) und der außerordentlichen Tagung der Nationalversammlung (voraussichtlich Ende Februar 2025); um sicherzustellen, dass im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag genügend Zeit für die Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen bleibt, fordert der Lenkungsausschuss die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten auf, dringend die folgenden Inhalte umzusetzen:
In Bezug auf die Inhalte der sofortigen Umsetzung (unter der Autorität des Politbüros, des Sekretariats, der Parteikomitees auf allen Ebenen, der Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten)
Für Parteiorganisationen und Einheiten auf zentraler Ebene
Zentrale Parteikomitees Die Entwicklung des Projekts leiten: die Schwerpunkte auf Abteilungs-, Divisions-, Einheits- und angegliederter Organisationsebene überprüfen und rationalisieren; den Vorsitz führen und mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen abstimmen, um neue Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen ihrer Agenturen und Einheiten zu entwerfen und dem Politbüro zur Verkündung vorzulegen (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024); die Lenkungsausschüsse überprüfen, deren ständige Gremien die Agenturen und Einheiten sind, dem Politbüro und dem Sekretariat vorschlagen, ihre Tätigkeit einzustellen (nur Lenkungsausschüsse mit wirklich notwendigen Funktionen und Aufgaben beibehalten) (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024); den Betrieb von Zeitschriften einstellen, damit verbundene Funktionen und Aufgaben an die Kommunistische Zeitschrift übertragen; den Vorsitz führen und mit der Kommunistischen Zeitschrift und dem Zentralen Organisationskomitee abstimmen, um den Personalbestand der Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter der Zeitschriften zu ordnen und zu rationalisieren und eine reibungslose Übergabe sicherzustellen (Abgeschlossen vor dem 15. Dezember 2024).
Zentrale Propagandaabteilung Vorsitz bei der Entwicklung des Projekts: Einstellung des Betriebs der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams und Übertragung der damit verbundenen Funktionen und Aufgaben an die Zeitung Nhan Dan (Abgeschlossen vor dem 15. Dezember 2024); Übertragung der Funktionen und Aufgaben des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst sowie des Wissenschaftlichen Rates der zentralen Parteiagenturen an die Nationale Politikakademie Ho Chi Minh (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024); Die zentrale Propagandaabteilung leitet die Nationale Politikakademie Ho Chi Minh, die Zeitung Nhan Dan und die zentrale Organisationsabteilung und koordiniert mit ihnen die Organisation und Rationalisierung des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams, des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst sowie des Wissenschaftlichen Rates der zentralen Parteiagenturen zum gegenwärtigen Zeitpunkt, um eine reibungslose Übertragung zu gewährleisten.
Nationale Ho-Chi-Minh-Akademie für Politik den Vorsitz führen und die Übertragung und Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Zentralen Theoretischen Rates in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee und den zuständigen Behörden durchführen; den Vorsitz führen und die Übertragung und Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Zentralen Rates für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst sowie des Wissenschaftlichen Rates der zentralen Parteibehörden in Abstimmung mit der Zentralen Propagandaabteilung und dem Zentralen Organisationskomitee durchführen; die Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter der oben genannten Räte koordinieren (vor dem 31. Dezember 2024 abzuschließen); den Vorsitz führen und die Übertragung und Übernahme der Organisation sowie die Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter der derzeitigen Nationalen Akademie für öffentliche Verwaltung in Abstimmung mit dem Innenministerium und dem Zentralen Organisationskomitee durchführen (vor dem 31. Dezember 2024 abzuschließen); ein Projekt zur Rationalisierung der Abteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen entwickeln; Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden den Entwurf und die Vorlage neuer Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen Ihrer Einheit beim Politbüro zur Verkündung (Abgeschlossenheit vor dem 31. Dezember 2024).
Volkszeitung Leitung der Entwicklung des Projekts: Beendigung des Betriebs von Nhan Dan Television, Übertragung damit verbundener Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television (abgeschlossen vor dem 15. Dezember 2024); Leitung und Abstimmung mit der Zentralen Propagandaabteilung und der Zentralen Organisationsabteilung hinsichtlich der Übertragung und Übernahme von Funktionen und Aufgaben der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024); Projekt zur Rationalisierung von Abteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen; Leitung und Abstimmung mit der Zentralen Propagandaabteilung und der Zentralen Organisationsabteilung hinsichtlich des Entwurfs und der Vorlage an das Politbüro zur Verkündung neuer Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen ihrer Einheiten (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024); Leitung der Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter von Nhan Dan Television; (5) Abstimmung mit der Zentralen Propagandaabteilung hinsichtlich der Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter der aktuellen elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei.
Kommunistische Zeitschrift Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Zentralen Organisationskomitee und den Zentralen Parteikomitees die Übertragung und Übernahme der Funktionen und Aufgaben der Zeitschriften der Zentralen Parteikomitees. Koordinieren Sie die Umsetzung der Anordnung und Rationalisierung der Organisation und des Personals der aktuellen Zeitschriften (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024). Entwickeln Sie ein Projekt zur Rationalisierung der Abteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen. Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden die Ausarbeitung neuer Vorschriften zu den Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, der Organisation und den Arbeitsbeziehungen ihrer Einheiten und legen Sie diese dem Politbüro zur Verkündung vor (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024).
Zentralkomitee für Gesundheitsfürsorge und Beamtenschutz Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Zentralen Organisationskomitee, dem Gesundheitsministerium und den zuständigen Behörden die Entwicklung eines Projekts zur Beendigung der Tätigkeit des Zentralen Gesundheitsschutzgremiums, übertragen Sie die Aufgabe an das Zentrale Organisationskomitee, das Gesundheitsministerium und eine Reihe von Zentralkrankenhäusern und schlagen Sie einen Plan zur Einteilung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern des derzeitigen Zentralen Gesundheitsschutzgremiums vor (Abschluss bis 15. Dezember 2024).
Zentrales Organisationskomitee Führen Sie den Vorsitz und beraten Sie das Politbüro bei der Entscheidung über: Die Politik der Übertragung der Funktionen und Aufgaben des Zentralen Theoretischen Rates an die Nationale Akademie für Politik Ho Chi Minh; Die Politik der Beendigung der Aktivitäten des Zentralkomitees zum Schutz und zur Pflege der Gesundheit der Kader; Änderung und Ergänzung einschlägiger Vorschriften des Politbüros und des Sekretariats, um den Organisationsapparat zu straffen, Kader zu organisieren und den Personalbestand zu reduzieren (soll vor dem 15. Januar 2025 abgeschlossen sein).
Zentrale Organisationsabteilung Führen Sie den Vorsitz und beraten Sie das Sekretariat bei der Regelung folgender Punkte: Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), Arbeitsbeziehungen und Musterarbeitsvorschriften der Parteikomitees, die direkt den Parteikomitees unterstehen: Regierung, Nationalversammlung, Vietnamesische Vaterländische Front und Parteikomitees der Parteiagenturen, zentrale Justizbehörden, Büro des Präsidenten; Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Musterarbeitsvorschriften der Parteikomitees der Parteiagenturen, Massenorganisationen, Volksräte und der Justiz auf Provinzebene; Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Musterarbeitsvorschriften der Parteikomitees der Regierungsbehörden auf Provinzebene (muss vor dem 15. Januar 2025 abgeschlossen sein).
Koordinieren und beraten Sie hinsichtlich der Personalverteilung entsprechend der Leitungsbefugnis bei Agenturen, Einheiten und Organisationen nach der Straffung der Organisationsstruktur.
Koordinieren Sie sich mit den zuständigen Behörden, um die Lenkungsausschüsse hinsichtlich der Beendigung ihrer Aktivitäten zu überprüfen und nur diejenigen Lenkungsausschüsse beizubehalten, die wirklich notwendige Funktionen und Aufgaben haben.
Büro des Zentralen Parteikomitees Führen Sie den Vorsitz und stimmen Sie sich mit dem Parteikomitee des Finanzministeriums und den relevanten Behörden ab, um Pläne für den Umgang mit den Hauptquartieren, Vermögenswerten und Einrichtungen der Behörden vorzuschlagen und die Organisation und Rationalisierung des Apparats umzusetzen.
Für Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Behörden, die der Regierung direkt unterstehen, leiten und lenken das Regierungsparteikomitee und der Lenkungsausschuss zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution 18 der Regierung die Umsetzung der folgenden Aufgaben:
Dem Politbüro und dem Sekretariat zur Genehmigung vorlegen (vor dem 31. Dezember 2024), bevor die Regierung und der Premierminister Folgendes beschließen: Resolution der Regierung zur Auflösung des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses für Unternehmen und Übertragung von Aufgaben an: das Finanzministerium, Fachministerien und relevante Behörden; Entscheidung des Premierministers zur Auflösung des nationalen Finanzaufsichtsausschusses und Übertragung von Aufgaben an das Finanzministerium, die Staatsbank und relevante Behörden; gesetzliche Bestimmungen zur Einrichtung von zwei nationalen Universitäten; zwei Akademien der Wissenschaften; Änderung und Ergänzung gesetzlicher Bestimmungen, die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstrukturen von Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Regierungsbehörden festlegen, als Grundlage für die Neuorganisation von Behörden und Einheiten wie: Verwaltungsrat des Ho-Chi-Minh-Mausoleums, Vietnamesische Sozialversicherung, Staatskasse, Generalabteilung für Steuern, Generalabteilung für Zoll, Generalabteilung für die Vollstreckung zivilrechtlicher Urteile, Generalabteilung für Marktmanagement, Staatsbankfilialen in Provinzen und Städten usw.; Änderung und Ergänzung von Erlassen, in denen die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstrukturen jedes Ministeriums, jeder Behörde auf Ministerialebene und jeder Regierungsbehörden festgelegt sind (ohne die Neuordnung gemäß den Vorschlägen und Anweisungen des Politbüros umzusetzen), mit der Zielsetzung, die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Abteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen jedes Ministeriums, jeder Behörde auf Ministerialebene und jeder Regierungsbehörden zu überprüfen und zu rationalisieren.
Einstellung des Betriebs von News Agency Television, VOV Television und VTC Television, Übertragung zugehöriger Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television; Einrichtung von Presseagenturen der Ministerien und Zweigstellen (Abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025); Erlass zur Regelung des Regimes und der Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter bei der Umsetzung der Einrichtung und Rationalisierung des Apparats (Abgeschlossen vor dem 20. Dezember 2024); Übertragung von Funktionen, Aufgaben und Apparatorganisation der National Academy of Public Administration an die Ho Chi Minh National Academy of Politics (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024).
Leiten und leiten Sie Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Regierungsbehörden an, die Tätigkeit der von der Regierung eingerichteten Lenkungsausschüsse zu überprüfen und zu beenden (und behalten Sie nur die Lenkungsausschüsse bei, die wirklich notwendige Funktionen und Aufgaben haben) (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024).
Für Agenturen unter der Nationalversammlung
Die Parteidelegation der Nationalversammlung leitet und leitet die Umsetzung folgender Aufgaben:
Dem Politbüro und dem Sekretariat zur Genehmigung vorlegen (vor dem 31. Dezember 2024), bevor der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung Vorschriften erlässt, um: die Regelung und Straffung der Organisation und Personalausstattung der dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung und dem Büro der Nationalversammlung unterstehenden Agenturen umzusetzen; den Betrieb des Instituts für Gesetzgebungsstudien zu beenden, Funktionen und Aufgaben an die entsprechenden Agenturen der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zu übertragen; zu regeln, dass die Positionen der ständigen und hauptamtlichen Mitglieder in den Ausschüssen des Ethnischen Rates und der Nationalversammlung nicht neu geregelt werden; die Ausschüsse der Nationalversammlung haben Vorsitzende, stellvertretende Vorsitzende, hauptamtliche und nebenamtliche Abgeordnete der Nationalversammlung;
Beenden Sie den Betrieb von National Assembly Television und übertragen Sie damit verbundene Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024).
Die Fachabteilungen des Nationalversammlungsbüros werden den Ausschüssen der Nationalversammlung[5] und den Gremien des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zugeordnet. Die Schwerpunkte auf Abteilungs- und Büroebene werden überprüft und optimiert (sofort nach der Einteilung der Ausschüsse der Nationalversammlung). Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung beauftragt das Nationalversammlungsbüro mit der Einteilung der aktuellen Kader, Beamten, Angestellten und Mitarbeiter des Nationalversammlungsfernsehens sowie mit der Überprüfung, Organisation und Optimierung des Sekretariats.
Für die Vietnamesische Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen, das Zentralsekretariat der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben übertragen wurden
Das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front, die Parteikomitees der gesellschaftspolitischen Organisationen auf zentraler Ebene, das Zentralsekretariat der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh, die Parteikomitees und Massenparteiorganisationen, die von der Partei und dem Staat beauftragt wurden, die Umsetzung der folgenden Aufgaben zu leiten und zu lenken:
Entwickeln Sie ein Projekt: Reorganisieren Sie die Presse- und Zeitschriftenagenturen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der gesellschaftspolitischen Organisationen sowie der von Partei und Staat beauftragten Massenorganisationen mit dem Ziel, einige nicht wirklich notwendige Zeitungen und Zeitschriften zusammenzulegen und ihre Tätigkeit einzustellen. Überprüfen und rationalisieren Sie die Schwerpunkte auf Abteilungs-, Divisions-, Einheits- und angeschlossener Organisationsebene. Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen, um neue Vorschriften zu den Funktionen, Aufgaben, der Organisationsstruktur und den Arbeitsbeziehungen der Zentralagenturen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der Zentralagenturen der gesellschaftspolitischen Organisationen zu entwerfen und dem Politbüro zur Verkündung vorzulegen[6] (Abgeschlossen bis 31. Dezember 2024).
Überprüfen Sie die Lenkungsausschüsse, deren ständiges Gremium die Organisation ist, und schlagen Sie dem Politbüro und dem Sekretariat vor, ihre Tätigkeit einzustellen (nur die Lenkungsausschüsse mit wirklich notwendigen Funktionen und Aufgaben sollen beibehalten werden) (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024).
Das Zentralsekretariat der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh leitet die Parteikomitees der Zentralbehörden, die Parteikomitees der Zentralunternehmen sowie die relevanten Organisationen und Behörden und koordiniert die Untersuchung des Modells zur Organisation der Jugendunion in neuen Parteikomitees, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen (Abschluss vor dem 31. Dezember 2024).
Inhalte zur Vorbereitung der Berichterstattung an das Zentrale Exekutivkomitee (voraussichtlich Mitte Februar 2025); Vorlage beim Politbüro und Sekretariat nach Vorliegen der Resolution (Schlussfolgerung) des Zentralen Exekutivkomitees
Inhalt der Erstellung des Berichts an das Zentrale Exekutivkomitee
Die Zentrale Propagandaabteilung soll unter dem Vorsitz und in Abstimmung mit dem Zentralen Komitee für Massenmobilisierung ein Projekt zur Zusammenlegung der Zentralen Propagandaabteilung und des Zentralen Komitees für Massenmobilisierung entwickeln; sie soll unter dem Vorsitz und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden neue Vorschriften zu den Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, der Organisationsstruktur und den Arbeitsbeziehungen der neuen Behörde ausarbeiten und dem Politbüro zur Verkündung vorlegen; sie soll die Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern der derzeitigen Zentralen Propagandaabteilung und des Zentralen Komitees für Massenmobilisierung vorschlagen (Abgeschlossen bis 15. Januar 2025).
Die Zentrale Kommission für Außenbeziehungen leitet den Vorsitz und koordiniert mit dem Zentralen Organisationskomitee, der Zentrale, dem Innenministerium, dem Delegationsausschuss des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, dem Außenministerium und dem Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung einen Plan zur Beendigung der Tätigkeit der Zentralen Kommission für Außenbeziehungen, zur Übertragung der Hauptaufgaben an das Außenministerium und eines Teils der Arbeit an die Zentrale der Partei. Sie schlägt außerdem die Aufstellung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern der derzeitigen Zentralen Kommission für Außenbeziehungen und des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung vor (Abschluss bis 15. Januar 2025).
Das Parteikomitee des Blocks der Zentralbehörden führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Parteikomitee des Blocks der Zentralunternehmen, dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee, der Zentrale, dem Innenministerium und dem Delegationsarbeitskomitee des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung: Entwicklung eines Modellprojekts zur Einrichtung eines Parteikomitees direkt dem Zentralkomitee und seinen untergeordneten Parteikomitees; Entwurf von Vorschriften zu den Modellfunktionen, Aufgaben, Befugnissen, der Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen) und den Arbeitsbeziehungen des neu eingerichteten Parteikomitees direkt dem Zentralkomitee; Parteikomitees, Ministerien, Zweigstellen, der Vaterländischen Front, Gewerkschaften, Unternehmen usw. direkt dem neu eingerichteten Parteikomitee direkt dem Zentralkomitee unterstellt; Entwurf von Vorschriften zu den Modellarbeitsvorschriften des Parteikomitees direkt dem Zentralkomitee (vor dem 6. Dezember 2024 fertigzustellen); Vorsitz bei der Entwicklung eines Projekts zur Beendigung der Aktivitäten des Parteikomitees des Blocks der Zentralbehörden; Koordinieren Sie sich mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen, um die Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern des aktuellen Parteikomitees des Blocks der Zentralen Agenturen vorzuschlagen (soll vor dem 15. Januar 2025 abgeschlossen sein); Beratungs- und Unterstützungsagenturen neu eingerichteter Zentraler Parteikomitees und direkt übergeordneter Parteikomitees von Basisparteiorganisationen, die direkt den Zentralen Parteikomitees unterstehen; voraussichtlich werden 4 Agenturen darunter sein: Organisationskomitee, Inspektionskomitee, Komitee für Propaganda und Massenmobilisierung, Parteikomiteebüro (bei neu eingerichteten Zentralen Parteikomitees umfasst das Komitee für Propaganda und Massenmobilisierung das politische Ausbildungszentrum).
Das Zentrale Parteibüro leitet das Parteikomitee der Zentralbehörden, das Zentrale Organisationskomitee, das Zentrale Inspektionskomitee und relevante Behörden und arbeitet mit diesen zusammen, um ein Projekt zur Einrichtung von Parteikomitees der Parteibehörden, zentralen Justizbehörden und des Präsidialamts zu entwickeln. Es schlägt dem Politbüro vor, für die Amtszeit 2020–2025 das Exekutivkomitee, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär der Parteikomitees der Parteibehörden, der zentralen Justizbehörden und des Präsidialamts zu ernennen (Genosse Politbüromitglied, ständiges Mitglied des Sekretariats als Sekretär des Parteikomitees; Genosse Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter des Zentralen Parteibüros als ständiger stellvertretender Sekretär des Parteikomitees; ein hauptamtlicher stellvertretender Sekretär kann zugewiesen werden). Es erstellt einen Entwurf der Vorschriften des Politbüros zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsbehörde), Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften der Parteikomitees der Parteibehörden, der zentralen Justizbehörden und des Präsidialamts (soll vor dem 15. Januar 2025 fertiggestellt sein).
Die Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und der Obersten Volksstaatsanwaltschaft führen den Vorsitz und arbeiten mit den Parteikomitees der Zentralbehörden und den relevanten Behörden zusammen, um einen Plan zur Beendigung der Aktivitäten der Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und der Parteikomitees der Obersten Volksstaatsanwaltschaft zu entwickeln. Sie erarbeiten Beschlüsse zur Einrichtung von Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und der Obersten Volksstaatsanwaltschaft, die direkt den Parteikomitees der Zentralbehörden der Partei und den Justizbehörden unterstellt sind. Sie unterbreiten dem Politbüro und dem Sekretariat Richtlinien für die Parteikomitees der Zentralbehörden der Partei und den Justizbehörden. Das Präsidialamt ernennt den Exekutivausschuss, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und des Parteikomitees der Obersten Volksstaatsanwaltschaft für die Amtszeit 2020–2025. Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Parteikomitee des Blocks der Zentralbehörden, dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee und der Zentrale die Ausarbeitung der Arbeitsvorschriften des Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und des Parteikomitees der Obersten Volksstaatsanwaltschaft (Fertigstellung vor dem 15. Januar 2025).
Das Parteikomitee des Zentralen Geschäftsblocks führt den Vorsitz und arbeitet mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden zusammen, um ein Projekt zur Beendigung der Aktivitäten des Parteikomitees des Zentralen Geschäftsblocks zu entwickeln. Es schlägt die Aufstellung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern des derzeitigen Parteikomitees des Zentralen Geschäftsblocks vor (Abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025).
Das Regierungsparteikomitee soll den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee, dem Parteikomitee der Zentralbehörden, dem Parteikomitee der Zentralunternehmen und den relevanten Behörden einen Plan zur Beendigung der Tätigkeit des Regierungsparteikomitees entwickeln; ein Regierungsparteikomitee direkt dem Zentralkomitee unterstellen; dem Politbüro die Ernennung des Exekutivkomitees, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Regierungsparteikomitees für die Amtszeit 2020–2025 vorschlagen; Geschäftsordnungen des Politbüros zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften des Regierungsparteikomitees entwerfen; Ministerien und Behörden auf Ministerebene anweisen, den Vorsitz zu führen und in Abstimmung mit den Parteikomitees der Zentralbehörden und den relevanten Behörden einen Plan zur Beendigung der Tätigkeit der Parteikomitees der Ministerien, Behörden auf Ministerebene, der vietnamesischen Sozialversicherung und des Komitees für die Verwaltung des Staatskapitals bei Unternehmen zu entwickeln; Parteikomitees der Ministerien und Behörden auf Ministerebene direkt dem Regierungsparteikomitee unterstellen; dem Politbüro und dem Sekretariat politische Richtlinien vorschlagen, bevor das Regierungsparteikomitee den Exekutivausschuss, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees der Ministerien und Behörden auf Ministerialebene für die Amtszeit 2020–2025 ernennt; den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Parteikomitee des Blocks der Zentralbehörden, dem Parteikomitee des Blocks Zentrale Unternehmen, dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee und den relevanten Behörden Entwürfe für Arbeitsvorschriften für die Parteikomitees der Ministerien und Behörden auf Ministerialebene ausarbeiten; den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden Pläne zur Organisation, Zusammenlegung und Auflösung von Ministerien und Behörden auf Ministerialebene gemäß dem vorgeschlagenen Inhalt und der Orientierung zur Organisation des Apparats für Ministerien, Behörden auf Ministerialebene und Behörden unter der Regierung in der Schlussfolgerung Nr. 09-KL/TW des Zentralen Lenkungskomitees ausarbeiten (dem Politbüro vor dem 15. Januar 2025 zur Stellungnahme vorlegen und dem Zentralkomitee vorlegen).
Die Parteidelegation der Nationalversammlung soll den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee, dem Parteikomitee der Zentralagenturen und den relevanten Agenturen einen Plan zur Beendigung der Aktivitäten der Parteidelegation der Nationalversammlung ausarbeiten; ein Parteikomitee der Nationalversammlung direkt dem Zentralkomitee unterstellen; dem Politbüro die Ernennung des Exekutivkomitees, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees der Nationalversammlung für die Amtszeit 2020–2025 vorschlagen; Geschäftsordnungen des Politbüros zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften des Parteikomitees der Nationalversammlung entwerfen; die staatliche Rechnungsprüfung anweisen, den Vorsitz zu führen und in Abstimmung mit dem Parteikomitee der Zentralagenturen, dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen einen Plan zur Beendigung der Aktivitäten des staatlichen Rechnungsprüfungs-Parteikomitees auszuarbeiten; ein staatliches Rechnungsprüfungs-Parteikomitee einrichten; Dem Politbüro und dem Sekretariat Richtlinien vorschlagen, bevor das Parteikomitee der Nationalversammlung das Exekutivkomitee, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees des Staatlichen Rechnungshofs für die Amtszeit 2020–2025 ernennt; den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Parteikomitee der Zentralbehörden, dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee und der Zentrale einen Entwurf für die Arbeitsvorschriften des Parteikomitees des Staatlichen Rechnungshofs ausarbeiten; den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden einen Plan zur Einrichtung, Zusammenlegung und Auflösung der Ausschüsse der Nationalversammlung gemäß dem vorgeschlagenen Inhalt und den Leitlinien zur Einrichtung des Apparats für die Behörden der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung in der Schlussfolgerung Nr. 09-KL/TW des Zentralen Lenkungsausschusses ausarbeiten (dem Politbüro vor dem 15. Januar 2025 zur Stellungnahme vorlegen und dem Zentralkomitee vorlegen).
Die Parteidelegation der Vietnamesischen Vaterländischen Front führt den Vorsitz und arbeitet in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee, dem Parteikomitee der Zentralagenturen und den relevanten Agenturen an der Entwicklung eines Projekts zur Beendigung der Aktivitäten der Parteidelegation der Vietnamesischen Vaterländischen Front und zur Gründung des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front und gesellschaftspolitischer Organisationen, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen. Sie schlägt dem Politbüro vor, das Exekutivkomitee, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der gesellschaftspolitischen Organisationen für die Amtszeit 2020–2025 zu ernennen und erstellt einen Entwurf für die Verordnung des Politbüros zu den Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, der Organisationsstruktur (einschließlich der Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), den Arbeitsbeziehungen und den Arbeitsvorschriften des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der gesellschaftspolitischen Organisationen.
Weisen Sie die Vietnamesische Vaterlandsfront, die von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen an, den Vorsitz zu übernehmen und in Abstimmung mit den Parteikomitees der Zentralagenturen und den relevanten Agenturen ein Projekt zur Beendigung der Aktivitäten der Parteidelegationen der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen zu entwickeln. Richten Sie Parteikomitees (Zellen) der Vietnamesischen Vaterlandsfront, der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen ein, die direkt dem Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterlandsfront und den gesellschaftspolitischen Organisationen unterstellt sind. Schlagen Sie dem Politbüro und dem Sekretariat politische Maßnahmen vor, bevor das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterlandsfront und die gesellschaftspolitischen Organisationen den Exekutivausschuss, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees (der Zelle) der Vietnamesischen Vaterlandsfront, der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen für die Amtszeit 2020–2025 ernennen. Vorsitzender und Koordination mit dem Parteikomitee des Zentralagenturen BLOC, des Central Organizing Committee, des Central Inspection Committee und des Zentralamtes, um die Arbeitsbestimmungen des Parteikomitees der Vietnam-Vaterlandfront zu entwerfen, gesellschaftspolitische Organisationen, Parteiausschüsse (Parteizellen), die von der Partei und dem Bundesstaat zugewiesen wurden, und der Partei, an denen derzeit eine Party-Delegationen abgeschlossen sind.
Die Central Inspection Commission hat die Beratung über die Ergänzung und Änderung der Verordnung Nr. 22-QD/TW vom 28. Juli 2021 des zentralen Exekutivkomitees für Inspektions-, Überwachungs- und Disziplinarbeit der Partei (vor dem 15. Januar 2025 vorgelegt).
Der zentrale Organisationskomitee hat den Vorsitz und berät die Ergänzung und Änderung der Verordnung Nr. 24-QD/TW vom 30. Juli 2021 des Central Executive Committee, der die Umsetzung der Parteicharta reguliert (vor dem 15. Januar 2025 vorgelegt); Beratung des Lenkungsausschusses, den Zusammenfassungsbericht über die Umsetzung von Beschluss 18 zu entwickeln und zu vervollständigen; Die Einreichung des Politbüros beim zentralen Exekutivkomitee; Entwurf des Entwurfs (Schlussfolgerung) des zentralen Exekutivkomitees (vor dem 31. Januar 2025 vorgelegt); Unterwerfen Sie sich dem Politbüro und dem zentralen Exekutivkomitee, um die Richtlinie Nr. 35-CT/TW vom 14. Juni 2024 auf Parteikongressen auf allen Ebenen auf den 14. nationalen Kongress der Partei und die Anweisung der Personalarbeit zu ändern. Vorsitzender und beraten Sie das Politbüro, sich dem zentralen Exekutivkomitee für Personalarbeit innerhalb seiner Behörde zu unterwerfen.
Über den Inhalt, der darauf vorbereitet ist, dem Politbüro und dem Sekretariat nach der Resolution (Schlussfolgerung) des zentralen Exekutivkomitees vorzulegen.
Für Parteiausschüsse und Organisationen direkt unter dem Zentralkomitee, Parteibehörden und Einheiten auf zentraler Ebene:
Das zentrale Organisationskomitee führt die folgenden Aufgaben aus:
Vorsitzende und Beratung nach Abschluss der Vorschriften zur Umsetzung der Parteicharter (Nahrungsergänzungsmittel und Änderungen), der Resolution (Schlussfolgerung) der außerordentlichen Konferenz des Central Executive Committee, das für Mitte Februar 2025 geplant ist (unmittelbar nach der Konferenz des Central Executive Committee, dem Politbüro einreichen).
Vorsitzende und Koordination mit den relevanten Agenturen, um zu beraten und zu unterwerfen: dem Politbüro, eine Entscheidung zur Beendigung der Aktivitäten des Komitees der Nationalversammlung, des Vietnam -Vatersland -Front -Parteikomitees, des Parteiausschusses der Zentralagenturen, des Parteikomitees der Zentralunternehmen; Richten Sie Parteiausschüsse ein und ernennen Sie Exekutivausschüsse, ständige Ausschüsse, Sekretäre und stellvertretende Sekretäre der Parteiausschüsse: Die Regierung, die Nationalversammlung, die Vietnam-Vaterlandfront und die Parteiausschüsse von Parteibehörden, zentrale Justizbehörden und das Amt des Präsidenten des Präsidenten für die Amtszeit 2020-2025 (vor dem Politburo vor dem 1. März 2025); Das Sekretariat tritt eine Entscheidung zur Beendigung der Aktivitäten von Parteiausschüssen, Parteiausschüssen auf zentraler Ebene, Parteiausschüssen sozio-politischer Organisationen und von der Partei und dem Staat zugewiesenen Massenverbänden sowie zur Genehmigung der Politik zur Beendigung der Aktivitäten von Parteiausschüssen, Parteiausschüssen und Parteikomitees auf provinzielle Ebene aus. Damit die Parteiausschüsse direkt unter dem Zentralkomitee den ständigen Ausschuss, Sekretär und stellvertretenden Sekretär der Parteiausschüsse (Parteizellen) in Agenturen, Einheiten und Organisationen, in denen derzeit Parteidelegationen und Partei -Exekutivausschüsse nach ihrer Autorität (vor dem 1. März, 2025) eingereicht werden, ernennt, um den ständigen Ausschuss, den stellvertretenden Sekretär zu ernennen.
Vorsitzende und Koordination mit den relevanten Agenturen, um das Politbüro zur Veröffentlichung zu beraten und zu unterwerfen: Entscheidung über die Einrichtung, Vorschriften für Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen des neuen Ausschusses auf der Grundlage der Verschmelzung der Zentralpropaganda -Abteilung und des zentralen Massenmobilisierungsausschusses; die Vereinbarung und Aufgabe von Kadern, Beamten, öffentlichen Mitarbeitern und Arbeitnehmern der derzeitigen Zentralpropagandaabteilung und des Central Mass Mobilization Committee vorschlagen (vor dem 1. März 2025 abgeschlossen werden); Entscheidung zur Beendigung des Betriebs des zentralen Ausschusses für externe Beziehungen und Übertragung der Hauptaufgaben in das Außenministerium; Teil der Arbeiten an das Zentralparteibüro (vor dem 1. März 2025 abgeschlossen sein).
Vorsitzender der Beratung des Politbüros und des Sekretariats über die Vereinbarung und Aufgabe von Kadern im Rahmen des zentralen Managements.
Leitlinien zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Personal und Arbeitsbeziehungen von Beratungs- und Unterstützungsagenturen neu etablierter zentraler Parteiausschüsse (vor dem 1. März 2025 vorgelegt).
Beratung zur Ergänzung und Änderung der Anweisung Nr. 01-HD/TW, vom 28. September 2021 des Sekretariats zu einer Reihe spezifischer Fragen bei der Implementierung der Parteicharta; Überprüfung, Ergänzung, Änderung und Ausgabe neuer Vorschriften und Anweisungen des Politbüros und des Sekretariats, um den Organisationsapparat zu optimieren, nachdem das Zentrale Executive Committee die Vorschriften zur Umsetzung der Parteicharta ergänzt und ändert
Das Central Party Office leitet und koordiniert mit dem zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen, um das Politbüro zu beraten, eine Entscheidung über die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Arbeitsbeziehungen des Zentralparteibüros nach dem Zentral -External Relations Committee zu treffen (vor dem 1. März 2025 abgeschlossen). Für den Regierungssektor leitet und leitet der Personalkomitee des Regierungspartners (oder das Regierungsparteiausschuss nach seiner Einrichtung) die Umsetzung der folgenden Aufgaben:
Einreichen der Nationalversammlung (außergewöhnliche Sitzung Ende Februar 2025): (1) eine Beschließung der Nationalversammlung zur Gründung und Auflösung einer Reihe von Ministerien (vor 28. Februar 2025) ausgeben; .
Ausgabe erfolgt, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur jedes Ministeriums und der Agentur auf Ministerebene (für Ministerien und Agenturen auf Ministerebene aufweisen, die Vereinbarung gemäß der Lösung/Schlussfolgerung des zentralen Exekutivkomitees) (vor dem 15. März 2025) erfolgt.
Leit- und direkte Agenturen auf Ministerien und Agenturen auf Ministerium (für Agenturen auf Ministerialebene werden die Vereinbarung gemäß der Lösung/Schlussfolgerung des zentralen Exekutivkomitees durchgeführt) zu perfekten Funktionen, Aufgaben, Befugnissen und Stromlinienabteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen (zu erledigen vor dem 15. März 2025).
Für die Agenturen der Nationalversammlung und des ständigen Ausschusses der Nationalversammlung
Die Delegation der National Assembly Party (oder das Nationalversammlungsparteikomitee nach ihrer Einrichtung) leitet und leitet die Umsetzung der folgenden Aufgaben:
Organisieren Sie eine außergewöhnliche Sitzung der Nationalversammlung Ende Februar 2025, um die Änderung und Ergänzung relevanter Gesetze und Personalarbeit gemäß der Behörde der Nationalversammlung (vor 28. Februar 2025) in Betracht zu ziehen.
Vervollständigen Sie die Stromlinien der Nationalversammlungsausschüsse, Agenturen im Rahmen des ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, Abteilungen, Einheiten und Organisationen im Rahmen des Nationalversammlungsamtes (vor dem 15. März 2025 abgeschlossen).
Für das Zentralkomitee der Vietnam-Vaterland-Front und der gesellschaftspolitischen Organisationen
Das Parteikomitee der Vietnam-Vaterland-Front, des Parteikomitees der Vietnam General Confederation of Labour (oder des Parteikomitees der Vietnam-Vaterland-Front und gesellschaftspolitischen Organisationen), leitet und leitet die Änderung und Ergänzung der relevanten Parteivorschriften und der staatlichen Gesetze (die vor dem 28. Februar 2025 abgeschlossen).
Durchführende Organisation
Các cấp ủy, tổ chức đảng, cơ quan, đơn vị, trực tiếp là người đứng đầu tập trung chỉ đạo, khẩn trương triển khai quyết liệt các nhiệm vụ, bảo đảm các cơ quan, đơn vị, tổ chức sau sắp xếp hoạt động thông suốt, hiệu lực, hiệu quả ngay, không để gián đoạn công việc, không để bỏ trống địa bàn, lĩnh vực, không để ảnh hưởng đến các hoạt động bình thường của cơ quan, đơn vị, tổ chức và xã hội.
Zeigen Sie speziell Verantwortlichkeiten zur Implementierung von Aufgaben zum Anordnen, Auflösen und Verschmelzungsagenturen und Einheiten nach Plan und Zeitplan zu; Melden Sie die Fortschritte bei der Umsetzung von Aufgaben und Projekten regelmäßig an den Lenkungsausschuss (über den zentralen Organisationskomitee) vor 15:00 Uhr. jeden Freitag.
Der zentrale Organisationskomitee hilft dem Lenkungsausschuss bei der Umsetzung von Schritten, um Projekte und Aufgaben von Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten zu gewährleisten, um den richtigen Fortschritt, die Orientierung, die Anweisungen der Politburo und des Lenkungsausschusses zu gewährleisten.
Quelle
Kommentar (0)