Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ho-Chi-Minh-Stadt erprobt englischsprachigen Unterricht: Welches Modell ist das richtige?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/09/2024


Chọn mô hình nào? - Ảnh 1.

Schüler der Phan Chu Trinh Grundschule (Bezirk Tan Phu, Ho-Chi-Minh-Stadt) während einer Englischlernveranstaltung mit ausländischen Lehrern – Foto: MY DUNG

Welches Modell sollte gewählt werden, um die höchste Effizienz zu erzielen?

Frau Tran Thuy An (Schulleiterin der Minh Duc Sekundarschule, Bezirk 1, Ho-Chi-Minh-Stadt):

Man sollte das Thema auswählen und es dann gemäß dem Fahrplan verbreiten.

Chọn mô hình nào? - Ảnh 2.

Frau Tran Thuy An

Ho-Chi-Minh-Stadt kann den Englischunterricht an Schulen nicht sofort "einführen", selbst wenn Schulen ausgewählt werden, um 100 % der Klassen, Jahrgänge und Fächer als Pilotprojekte durchzuführen.

Der Grund dafür ist, dass die Qualität der Schüler uneinheitlich ist, die Englischkenntnisse der Lehrer nicht gut sind und sie keine spezielle Englischausbildung erhalten haben.

Allerdings können die öffentlichen Schulen in Ho-Chi-Minh-Stadt den Englischunterricht nach einem Fahrplan umsetzen, der auf den Anreiz- und Unterstützungsmechanismen des Staates für Lehrer basiert.

Dementsprechend können allgemeine Schulen zunächst Mathematik und Naturwissenschaften auf Englisch unterrichten, indem sie ausländische Lehrkräfte zunächst ermutigen und unterstützen; oder sie können vietnamesischen Lehrkräften, die bereits über gute Englischkenntnisse verfügen, Schulungen zur Verbesserung ihrer Englischkenntnisse anbieten.

Gleichzeitig gibt es einen Mechanismus, der Lehrkräfte anderer Fächer dazu anregen soll, die Verbesserung der Englischkenntnisse in Kommunikation und Unterricht zu unterstützen.

Um Englisch zur Kommunikationssprache an Schulen zu machen, die Interaktion zwischen den Lehrern zu verbessern und ein gutes Lernumfeld im Klassenzimmer zu schaffen, müssen Schulen Räume schaffen, in denen die Lehrer Englisch sprechen müssen, und einen Mechanismus haben, der die Lehrer dazu ermutigt, ihre Englischkenntnisse im Unterricht zu verbessern.

Der Umsetzungsplan könnte 4-5 Jahre umfassen, um sicherzustellen, dass Englisch als Zweitsprache in allen Fächern unterrichtet wird.

Herr Le Xuan Quynh (Leiter der Sprachabteilung, Fakultät für Kommunikation und Design, RMIT University Vietnam):

Pilotprojekte beginnen bereits im Kindergarten und in der Grundschule

Chọn mô hình nào? - Ảnh 3.

Herr Le Xuan Quynh

Es ist möglich, bereits im Kindergarten und in der Grundschule eine zweite Generation Englisch als Zweitsprache zu fördern. Angesichts der aktuellen Gegebenheiten in Ho-Chi-Minh-Stadt lässt sich dies leichter umsetzen.

Dieses Modell muss jedoch auch das Lehrpersonal, das Lehrprogramm und den Faktor der ausländischen Lehrkräfte berücksichtigen...

Die größte Schwierigkeit beim Unterrichten von Englisch als Zweitsprache liegt nicht bei den Lernenden, sondern bei den vietnamesischen Lehrkräften. Wie sollen wir genügend Lehrkräfte gewinnen, um Englisch als Zweitsprache zu unterrichten, wenn diese zwar eine Grundausbildung, aber keine professionelle Englischausbildung erhalten?

Obwohl Ho-Chi-Minh-Stadt die erste Einheit ist, die die Einführung von Englisch als Zweitsprache im Unterricht erprobt, sieht die staatliche Politik vor, dass pädagogische Universitäten Lehrer in Englisch ausbilden müssen.

Pädagogische Hochschulen müssen unverzüglich pädagogische Studierende in Fächern, vor allem in Naturwissenschaften wie Mathematik, Physik und Chemie, auf Englisch einschreiben und ausbilden; die Dozenten können aus englischsprachigen Ländern kommen.

Frau Tran Van Thy (Leiterin der Englischabteilung, Nguyen Thuong Hien High School):

Ausländische Lehrer unterstützen vietnamesische Lehrer

Chọn mô hình nào? - Ảnh 4.

Frau Tran Van Thy

Das Wichtigste in einem Unterrichtsumfeld, in dem Englisch als Zweitsprache verwendet wird, ist, dass die Schüler Interesse an der Kommunikation haben und die Fähigkeit besitzen, Englisch zu hören und zu verstehen.

Dazu müssen die Schulen das Englischlehrpersonal so ausbilden, dass es sich gegenseitig ergänzt und über geeignete Lehrmethoden verfügt, um die Schüler zu ermutigen, Englisch regelmäßig, kontinuierlich und täglich zu verwenden.

Um die Schüler zum Hören und Sprechen von Englisch anzuregen und zu fördern, arbeiten im Rahmen des Englisch-Förderprogramms jeweils zwei ausländische Lehrer und vietnamesische Lehrer zusammen.

An unserer Schule wird seit 2004 bis heute der Englischunterricht in jeder Klasse parallel von zwei vietnamesischen und einem ausländischen Lehrer durchgeführt.

Dementsprechend wird für jede Klasse ein auf das jeweilige Englischniveau abgestimmtes Programm von den vietnamesisch-ausländischen Lehrkräften zusammengestellt. Einige Klassen beinhalten daher mehr Präsentationsübungen, während andere Gruppenarbeiten, Präsentationen, Dokumentenerstellung usw. bevorzugen.

Angesichts der bisherigen Erfolge könnte das Modell, bei dem ausländische Lehrer vietnamesische Lehrer in den frühen Phasen des Unterrichts unterstützen, ein gutes Beispiel sein, sofern dieses Team aus dem Bildungs- und Ausbildungsministerium von Ho-Chi-Minh-Stadt ausgewählt wird.

Wichtig für die Karriereentwicklung

Frau Le Thi Quy Thuc - stellvertretende Schulleiterin der Nguyen Du Secondary School, Bezirk 1, Ho-Chi-Minh-Stadt - sagte, dass Englischkenntnisse für die Entwicklung von Berufschancen sehr wichtig seien.

„Viele meiner Studenten mit guten Englischkenntnissen berichteten nach ihrem Abschluss und dem Beginn ihrer Berufstätigkeit in Ho-Chi-Minh-Stadt, dass sie im Vergleich zu Studenten mit schwächeren Englischkenntnissen deutlich höhere Gehälter und bessere Jobchancen hätten“, sagte Frau Quy Thuc.

Tauchen Sie ein in eine englische Umgebung

Chọn mô hình nào? - Ảnh 2.

Schüler der Nguyen Thuong Hien High School in Ho-Chi-Minh-Stadt verbessern auf dem „Got Talent“-Spielplatz ihre Englischkenntnisse – Foto: VAN THY

Im Gespräch mit Tuoi Tre sagte Do Minh – ein ehemaliger Französisch-Hauptfachstudent an der Le Hong Phong High School für Hochbegabte, der derzeit in den USA lebt und für Microsoft arbeitet –, dass er und seine Familie schon vor vielen Jahren, als er selbst noch Schüler an der Schule war, die Bedeutung des Englischen für die Bewerbung um Stipendien, die internationale Integration und gute Jobchancen verstanden hätten.

Minh erzählte, dass die Lehrer damals begannen, die Schüler zu ermutigen, im Unterricht Englisch zu sprechen und regelmäßig Englisch zu hören, zu sehen und sich in englischsprachige Umgebungen einzuleben, um die Chance auf Stipendien von Universitäten weltweit zu wahren. Dadurch verbesserten sich Minhs und seiner Freunde Kommunikations-, Hör- und Sprachkenntnisse im Englischen erheblich.

Infolgedessen erhielt Minh, obwohl er Französisch studierte, ein Stipendium einer renommierten Universität in Australien. Anschließend erhielt er ein weiteres Stipendium von einer der zehn besten Universitäten in den USA und wurde später von Microsoft angeworben, wo er heute als Experte für künstliche Intelligenz tätig ist.

Auch Le Chan, ein IT-Berater in Deutschland und ehemaliger Schüler der Nguyen Thuong Hien High School (Jahrgang 2008-2011), sagte, dass damals zwar das Hören und Sprechen von Englisch im Unterricht nicht im Vordergrund stand, die Schüler aber im Englischclub der Schule unter Anleitung von Fachlehrern übten.

Der Club bietet wöchentlich zwei außerunterrichtliche Treffen (mittwochs und samstags) an, bei denen sich die Schüler auf Englisch über ein bestimmtes Thema austauschen. Hier können sie ihre Englischkenntnisse verbessern und haben Zeit, auf Englisch zu diskutieren. Seit 2009 gibt es an der Schule außerdem einen Talentwettbewerb und separate Englischprogramme zur Förderung der englischen Kommunikationsfähigkeit der Schüler.

„Meine Aktivitäten im Unterricht, in der Schule und meine Rolle im Club (als Clubpräsident) haben mir gute Englischkenntnisse vermittelt und mir den Weg zu einem Auslandsstudium geebnet. Da meine Kunden sowohl Deutsche als auch Menschen aus anderen Ländern sind, ist es unerlässlich, sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch zu präsentieren und zu kommunizieren. Gute Englischkenntnisse sind für mich ein großer Vorteil“, sagte Le Chan.



Quelle: https://tuoitre.vn/tp-hcm-thi-diem-day-hoc-bang-tieng-anh-chon-mo-hinh-nao-20240917091715853.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes
Ein „Café für Reiche“ in einer Gasse in Hanoi verkauft 750.000 VND pro Tasse.
Moc Chau zur Zeit der reifen Kakis – jeder, der kommt, ist verblüfft.
Wilde Sonnenblumen färben die Bergstadt Da Lat in der schönsten Jahreszeit gelb.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

G-Dragon begeisterte das Publikum bei seinem Auftritt in Vietnam.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt